- •Чичерова Лидия Григорьевна Английский язык в сфере бытового обслуживания Пособие по самообразованию
- •От автора
- •I. Speech Etiquette (Речевой этикет)
- •1. Forms of address (формы обращения)
- •2. Forms of greetings (формы приветствия)
- •3. Parting words (слова при прощании)
- •4. Meetings. Personal contacts (встречи. Личные контакты)
- •Грамматика Личные местоимения
- •Притяжательные местоимения
- •Усилительные местоимения
- •Указательные местоимения
- •Падежи существительных
- •Повелительное наклонение глагола
- •Упражнения
- •I. Ответьте на вопросы.
- •2. Заполните пропуски подходящим по смыслу словом или словосочетанием (см. Ниже).
- •4. Поставьте приведенные в скобках глаголы в форму повелительного наклонения.
- •5. Поставьте приведенные в скобках личные местоимения в нужную форму.
- •6. Переведите на английский язык.
- •II. The Waiter's Work-Day (Рабочий день официанта) текст
- •Словарь
- •Примечания
- •Грамматика Времена глагола в английском языке
- •Упражнения
- •1. Дайте краткие и полные ответы на следующие вопросы.
- •3. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •4. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму.
- •5. Поставьте глаголы в личную форму (в вопросе замените I на you, my -на your).
- •6. Образуйте общие вопросы и дайте краткие ответы по образцу.
- •7. Составьте предложения, пользуясь таблицей.
- •8. Составьте предложения, обращая внимание на предлоги.
- •9. Выполните следующие задания.
- •10. Переведите на английский язык.
- •III. Shops and Shopping (Магазины и покупки) текст 1
- •Словарь
- •Дополнительный материал
- •Vegetables (Овощи)
- •Примечание
- •Текст 2
- •Примечания
- •Дополнительный материал
- •Дополнительный материал
- •Грамматика
- •Глагол to be «быть», «являться»; «находиться»
- •Специальные вопросы
- •Конструкция there is (there are)
- •Модальные глаголы
- •Упражнения
- •1. Употребите разговорный вариант глагола to have по образцу.
- •2. Составьте мини диалоги в соответствии с образцом, используя слова, данные в скобках.
- •3. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму и дайте краткие ответы по образцу. При чтении соблюдайте правильную интонацию.
- •4. Поставьте глагол в скобках в нужную форму.
- •9. Завершите данные мини диалоги. Дайте утвердительный или отрицательный ответ.
- •10. Ответьте на вопросы.
- •1 1. Завершите диалоги.
- •12. Переведите на английский язык.
- •IV. About Myself (о себе) текст
- •Примечания
- •Грамматика
- •Степени сравнения прилагательных и наречий
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы по тексту.
- •2. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами (см. Текст).
- •3. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •4. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму (2 варианта).
- •5. Ответьте на следующие вопросы, обращая внимание на употребление неопределенных местоимений.
- •6. Заполните пропуски местоимениями some, any, no, every и их производными.
- •7. Переведите на английский язык.
- •8. Образуйте степени сравнения от следующих прилагательных и наречий.
- •9. Поставьте прилагательные в скобках в соответствующую степень сравнения.
- •10. Переведите на английский язык,
- •11. Опишите внешность вашей подруги (друга).
- •12. Выполните следующие задания.
- •V. Breakfast (Завтрак) т екст 1
- •Текст 2
- •Текст 3
- •Текст 4
- •Запомните следующие глаголы:
- •Дополнительный материал.
- •Примечания
- •Грамматика Причастие прошедшего времени
- •Альтернативные вопросы
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами (см. Приведенные ниже слова).
- •3. Образуйте причастия прошедшего времени от данных глаголов.
- •4. Переведите следующие словосочетания.
- •5. Переведите на русский язык.
- •6. Что бы вы хотели заказать на завтрак
- •7. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям.
- •8. Выполните следующие задания.
- •VI. Dinner (Обед) текст
- •Словарь
- •Грамматика Простое прошедшее время
- •Разделительные вопросы
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Поставьте следующие предложения в форму простого прошедшего времени.
- •3. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •4. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму.
- •5. Переведите на английский язык.
- •6. Что бы вы хотели заказать на обед?
- •7. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям.
- •VII. Supper (Ужин) текст
- •Словарь
- •Дополнительный словарь
- •4. Weak Alcoholic Drinks (Слабые алкогольные напитки)
- •5. Soft Drinks (Non-Alcoholic) (Безалкогольные напитки)
- •Грамматика Простое будущее время
- •Конструкция to be going
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •3. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму.
- •4. Употребите глаголы, стоящие в скобках, в соответствующем времени.
- •5. Переведите на английский язык.
- •6. Что бы вы заказали на ужин? Сделайте свой выбор.
- •7. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям
- •VIII. National Cuisine (Национальная кухня) текст 1
- •Словарь
- •Текст 2
- •Словарь
- •Текст 3
- •Словарь
- •Дополнительный материал
- •Словарь
- •Д иалоги
- •Грамматика Пассивный залог
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •3. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму.
- •4. Употребите глагол в скобках в соответствующем времени.
- •5. Переведите на русский язык,
- •6. Переведите на английский язык.
- •7. Какие русские закуски и блюда вы бы выбрали себе на обед? Начинайте предложения с I'd like to have. Snacks Soups Hot dishes Dessert
- •8. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям.
- •IX. Bars (Бары) текст
- •Словарь
- •Примечания
- •Диалоги
- •Грамматика Причастие настоящего времени
- •Продолженные времена
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •3. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму.
- •4. Поставьте глаголы в скобках в соответствующую форму одного из продолженных времен.
- •5. Переведите на английский язык.
- •6. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям.
- •X. Restaurants of Quick Service (Рестораны быстрого обслуживания) текст 1
- •Словарь
- •Текст 2
- •Словарь
- •Дополнительный материал
- •Диалоги
- •Грамматика Совершенные времена
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы.
- •2. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •3. Поставьте следующие предложения в отрицательную форму.
- •4. Поставьте глаголы, данные в скобках, в одном из времен группы совершенных времен: настоящем, прошедшем или будущем.
- •6. Переведите на английский язык.
- •7. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям.
- •XI. Hotel (Гостиница) текст
- •Словарь
- •Диалоги
- •I. Checking In at a Hotel (Регистрация при въезде в гостиницу)
- •II. Hotel Services (Виды услуг в отеле)
- •III. Checking Out (Выезд из гостиницы)
- •Грамматика Герундий
- •Упражнения
- •1. Ответьте на вопросы
- •2. Употребите глаголы, данные в скобках, в соответствующем времени страда тельного залога.
- •3. Переведите на русский язык.
- •4. Переведите на английский язык.
- •5. Заполните пропуски подходящими по смыслу словами из списка, приведенного ниже.
- •6. Завершите следующие краткие диалоги, используя нижеприведенные слова.
- •7. Составьте краткие диалоги на данные темы.
- •8. Подберите соответствующие реплики к следующим утверждениям.
- •Использованная литература
Словарь
culinary [kΛlnəri] кулинарный
piece [pi;s] кусок; штука
bay leaf лавровый лист
to shred шинковать
slice ломоть, ломтик
to slice резать ломтиками
frying-pan сковорода
saucepan кастрюля
to simmer кипеть на медленном огне
stew-pan низкая кастрюля; сотейник
a pinch щепотка
peel кожура
to peel чистить (апельсин и т.д.)
citric [sitrik] acid лимонная кислота
to pound толочь
handful горсть, пригоршня
to cut large резать крупно
to cut small резать мелко
refrigerator холодильник
bulb головка (лука и т.п.)
twig веточка
to garnish украшать (только о блюдах)
to grease [gri:z] смазывать
clove [klouv] головка (чеснока и т.п.)
to chip жарить (картофель) стружкой
raw [ro:] сырой
saffron [sæfrən] шафран
yolk [jouk] желток
white белок
to shell чистить (орехи) от скорлупы
to boil whole варить целиком
oven [‘Λvən] духовка
to turn over переворачивать
slightly слегка
to dilute развести (бульоном, водой)
to chop мелко нарезать
to sprinkle сбрызнуть
Д иалоги
1. Dinner at a Russian Restaurant
- What would you like to have for dinner, ma'am? - I'd like to have a good Russian dinner.
- Then I can recommend you fresh cabbage shchi, fried pike-perch and our special kissel; eggs stuffed with red caviar for a snack.
- Very good. That'll do for me.
Pete: Let's drop in here.
Mike: I don’t mind. The meals are good here. Waiter: What would you like to have, gentlemen?
P.: We'd like to have a typical Russian dinner. W.: All right. I can recommend you herring, meat jelly and horse-radish sauce, pickled cucumbers and tomatoes.
M.: Very well!
W.: Then sauerkraut shchee, cutlets Pozharskie and cranberry jelly for dessert. Russian vodka goes nicely with herring, meat jelly and pickles.
P.: That'll do for us. And get us a bottle of mineral water, please.
Петя: Давай заглянем сюда.
Миша: Я не возражаю, здесь кормят хорошо.
Официант: Что желаете, джентльмены?
П.: Хотелось бы типичный русский обед.
О.: Хорошо. Могу порекомендовать вам селедку, холодец с хреном, соленые огурцы и помидоры.
М.: Очень хорошо!
О.: Затем щи из квашеной капусты, котлеты Пожарские и на десерт клюквенное желе. Русская водка прекрасно идет с селедкой, холодцом и соленьями.
П.: Нам подходит. И принесите нам бутылку минеральной воды, пожалуйста.
W.: Very well, sir.
2. Supper at a Russian Restaurant
Waiter to the guests: Take your seats, please. Would you like to have supper? Tonight we've got a big choice of real Russian appetizers and dishes.
1st Guest We'd like to begin with red caviar, salmon, hard-smoked sausage and mixed green salads.
W.: That makes four helpings of red caviar, four salmon and hard-smoked sausage and four
mixed green salads.
2nd Guest That's right. And what can you recommend for a meat course?
W.: Oh, plenty: beef-stew, beef-stroganoff, liver on a spit, veal chops...
1st Lady Guest Can I have hazel-grouse, partridge, pheasant or stewed hare?
W.: You can have hazel-grouse, partridge, stewed hare and suckling-pig. Pheasant isn't served today. Very sorry, ma'am.
L.: Oh, never mind. I'll have hazel-grouse, then. What about you, Helen?
2nd Lady Guest: Can I have a fish course?
W.: Certainly, ma'am. Sturgeon on a spit, fried soodak-fish, carp in sour cream...
L.: Then fried soodak-fish and potatoes for me.
Waiter to the 2nd guest: What would you like, sir?
2nd Guest I'll try liver on a spit.
W.: Good. As for wine, I can recommend you Russian vodka, cognacs, sweet or half-sweet champagne and our special beverages.
1st Guest Good. Cognac "Five Stars", sweet champagne and cranberry beverage.
W.: Very well. I'll get you wines and appetizers right now.
3. At the Restaurant "Tereck"
Waiter to his guests: Good evening, ladies and gentlemen! What would you like to have?
1st Guest We'd like good specialties.
Lady Guest We'd like a real Caucasian dinner.
W.: I see. For a snack I recommend you fresh tomatoes and trout in aspic. Then khartcho, chanahy, chihirtma. For the main course - bastoor-ma, pilaf, lamb shashlyk...
L.: Can we have fish or poultry dishes?
W.: Certainly, ma'am. Local fish on a spit, chicken "Tabaka"... Make your choice. Here is
the menu. I'll come up to your table in a
О.: Хорошо, сэр.
Официант к гостям: Садитесь, пожалуйста. Желаете поужинать? Сегодня у нас в большом выборе настоящие русские закуски и блюда.
Первый гость: Нам хотелось бы начать с красной икры, семги, сырокопченой колбасы и салатов из свежих овощей.
О.: Это будет четыре порции красной икры, четыре семги и сырокопченой колбасы, четыре зеленых салата.
Второй гость: Верно. А что вы можете порекомендовать из мясных блюд?
О.: О, множество: тушеная говядина, бефстроганов, печень на вертеле, телячьи отбивные...
Первая дама: Можно заказать рябчиков, куропатку, фазанов или тушеного зайца?
О.: Можно заказать рябчика, куропатку, тушеного зайца и поросенка. Фазана сегодня не с подаем. Очень сожалею, мадам.
Д.: Неважно. Тогда я закажу рябчика. А ты, Елена?
Вторая дама: Можно заказать рыбное блюдо?
О.: Разумеется, мадам. Севрюга на вертеле, жареный судак, карп в сметане...
Д.: Тогда жареный судак с жареным картофелем для меня.
Официант ко второму гостю: Что вы желаете, сэр?
Второй гость: Я попробую печень на вертеле.
О.: Хорошо. Что касается вин, я рекомендую вам русскую водку, коньяки, сладкое или полусладкое шампанское и наши фирменные напитки.
Первый гость: Хорошо. Коньяк «Пять звездочек», сладкое шампанское и клюквенный напиток.
О.: Очень хорошо. Я принесу вам вина и закуски прямо сейчас.
Официант гостям: Добрый вечер, леди и джентльмены! Что желаете?
Первый гость: Мы бы хотели хороших фирменных блюд.
Гостья: Мы бы хотели настоящий кавказский обед.
О.: Понимаю. На закуску я бы порекомендовал вам свежие помидоры и заливную форель. Затем суп-харчо, чанахи, чихиртму. На второе - бастурма, плов, бараний шашлык...
Гостья: Можно заказать рыбу или домашнюю птицу?
m
inute.
W.: Are you ready to order, sir?
1st G.: Two stuffed egg-plants, four fresh tomatoes, four trouts in aspic, two kharcho, two chanahy, two lamb shashlyk, one fish on a spit, one chicken "Tabaka". What can we have for a drink?
W.: 5-star Armenian cognac and different dry wines.
G.: A bottle of Armenian cognac and orange juice. What about melon or water-melon?
W.: I’d recommend you melon.
G.: Good.
4. At a Snack-Bar in Kiev (the tourists are in a hurry)
Waiter. What would you like to order, gentlemen?
Bob: Get us vareniky with cherries, fancy buns and white coffee, please.
W.: Sorry, vareniky with cherries are off. I can recommend you with cheese instead.
J
ack:
Okay. Two vareniky, two fancy buns and two white coffees, please.
You know we’re very much in a hurry. Serve us quiker, please.
W.: I’ll serve you in no time.
-What would you like for dinner, sir? - I'drecommend you soup khartcho or chanahy, roast lamb on a spit, pilaff and our sour special beverage.
- Khartcho, roast lamb and some sour beverage.
О.: Разумеется, мадам. Местная рыба на вертеле, цыпленок «Табака»... Выбирайте. Вот меню. Я подойду к вашему столику через минуту.
О.: Вы готовы заказать, сэр?
Первый гость: Две порции фаршированных баклажанов, четыре порции свежих помидоров, четыре заливных форели, два харчо, два чанахи, два бараньих шашлыка, одну рыбу на вертеле, один цыпленок «Табака». А что мы будем пить?
О.: Армянский коньяк «Пять звездочек» и различные сухие вина.
Г.: Бутылку армянского коньяка и апельсиновый сок. Акак насчет дыни или арбуза?
О.: Я бы рекомендовал вам дыню.
Г.: Хорошо.
Официант: Что бы вы желали заказать, молодые люди?
Боб: Принесите нам вареники с вишнями, сдобы и кофе с молоком, пожалуйста.
О.: Извините, вареники с вишнями кончились. Могу порекомендовать с сыром.
What would you like for dinner, ma’am? I’d recommend you Ukrainian borsch and curd tart, vareniky with cherries and our special beverage.
Splendid. That’ll do for me.
Джек: Хорошо. Двое вареников, две сдобы и два кофе с молоком, пожалуйста. Знаете, мы очень торопимся. Обслужите нас побыстрее, пожалуйста.
О.: Я обслужу вас мгновенно.
