- •Модуль 3
- •Будущее простое время в английском языке.
- •Употребление.
- •Упражнения
- •Самостоятельная работа
- •Прошедшее простое время в английском языке.
- •Образование.
- •Упражнения
- •Самостоятельная работа
- •Прошедшее совершенное время
- •1. Образование.
- •2. Употребление.
- •Упражнения
- •Самостоятельная работа
- •Настоящее совершенное время
- •1. Образование
- •2. Употребление
- •Упражнения
- •Модуль 4
- •Прошедшее длительное время.
- •1. Образование.
- •Употребление.
- •Упражнения
- •Самостоятельная работа
- •Прошедшее совершенное время
- •1. Образование.
- •2. Употребление.
- •Упражнения
- •Самостоятельная работа
- •Упражнения
- •Самостоятельная работа
Прошедшее совершенное время
Past Perfect (прошедшее совершенное) используется для обозначения действия, совершившегося до определенного момента в прошлом.
1. Образование.
Past Perfect образуется при помощи вспомогательного глагола to have в форме прошедшего времени (had) и формы причастия прошедшего времени смыслового глагола (для правильных глаголов это инфинитив с окончанием –ed, для неправильных глаголов - третья колонка в Таблице неправильных глаголов):
I had worked. He had worked.
В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:
Had I worked? Had he worked?
В специальном вопросе вспомогательный глагол ставится перед подлежащим, а перед вспомогательным глаголом используется нужное вопросительное местоимение:
Where had I worked? Why had he worked? With whom had you worked?
В вопросе к подлежащему вопросительное местоимение who ставится перед сказуемым вместо самого подлежащего:
Who had worked?
Отрицательная форма образуется при помощи частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола:
I had not worked. He had not worked.
2. Употребление.
1). Past Perfect употребляется для выражения прошедшего действия, которое совершилось до определенного момента в прошлом. Past Perfect представляет собой предпрошедшее время, поскольку оно выражает прошедшее действие по отношению к моменту, также являющемуся прошедшим. Этот момент может быть определен:
а) такими обозначениями времени, как by five o’clock к пяти часам, by Saturday к субботе, by the 25th of January к 25 января, by the end of the month к концу месяца, by that time к тому времени и т. п.:
We had written the article by five o’clock. Мы (уже) написали статью к пяти часам.
By the end of the year she had learnt to speak English. К концу года она (уже) научилась говорить по-английски.
б) другим (более поздним) прошедшим действием, выраженным в Past Simple:
We sent him a telegram yesterday as we had not received any letters from him for a long time. Мы послали ему телеграмму, так как уже давно не получали от него писем. (действие не получали произошло раньше того, как послали) I remembered that I had left my hat at the theatre. Я вспомнил, что оставил шляпу в театре. (сначала оставил, а потом вспомнил)
Past Perfect, как видно из приведенных примеров, может употребляться как в главном, так и в придаточном предложении. Следует обратить внимание на употребление Past Perfect в отрицательной форме, когда оно выражает действие, которое еще не успело совершиться до определенного момента в прошлом:
We had not reached the station when it began to rain. Мы еще не дошли (не успели дойти) до вокзала, как начался дождь.
в) контекстом, т.е. время может не быть указано в самом предложении с Past Perfect, а упомянуто в другом предложении:
As I was going to the station, it began to rain. Fortunately, I had taken an umbrella and (had) put on a coat. Когда я шел на станцию, начался дождь. К счастью, я взял с собой зонтик и надел пальто.
Два или несколько прошедших действий, передаваемых в той же последовательности, в какой они происходили, выражаются глаголами в Past Simple несмотря на то, что одни действия предшествовали другим:
He came home late in the evening. He had supper, read the newspaper and went to bed. Он пришел домой поздно вечером. Он поужинал, прочитал газету и лег спать.
Когда же последовательность действий прерывается упоминанием о ранее совершившихся действиях, то такие ранее совершившиеся действия выражаются глаголом в Past Perfect:
He came home late in the evening. He had visited the Museum of Fine Arts and had been to a concert. He had supper, read the newspaper and, feeling tired, went to bed. Он пришел домой поздно. Он посетил Музей Изящных Искусств и был на концерте. Он поужинал, прочел газету и, чувствуя себя усталым, лег спать.
2). Past Perfect часто употребляется в придаточном предложении после союза after после того как, что связано со значением самого союза. Употребление Past Perfect подчеркивает, что действие придаточного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения. В соответствующем русском предложении перед глаголом в придаточном предложении логически возможно поставить наречие уже:
After the sun had set, we decided to return home. После того как солнце (уже) село, мы решили вернуться домой.
Past Perfect может употребляться после when когда, когда вместо when можно по смыслу употребить союз after после того как, т. е. когда подчеркивается, что действие придаточного предложения уже совершилось до наступления действия главного предложения: When (=after) the sun had set, we decided to return home. После того как солнце (уже) село, мы решили вернуться домой.
В сложноподчиненном предложении, в котором придаточное предложение начинается с союза before прежде чем, до того как, Past Perfect употребляется в главном предложении, а Past Simple в придаточном, поскольку действие главного предложения предшествует действию придаточного предложения.
Употребление Past Perfect подчеркивает, что действие главного предложения предшествовало действию придаточного предложения. В соответствующем русском предложении в этом случае перед глаголом главного предложения логически возможно поставить наречие уже:
I had finished my work before he returned. Я (уже) окончил свою работу, прежде чем он возвратился. (окончил произошло раньше, чем возвратился)
Когда нет необходимости подчеркнуть предшествование одного действия другому, то после after употребляется Past Simple. В этом случае в русском предложении употребление наречия уже перед глаголом в придаточном предложении логически невозможно:
After he turned off the light, he left the room. После того как он выключил свет, он вышел из комнаты. I turned off the light before I left the room. Я потушил свет, прежде чем вышел из комнаты.
3). Past Perfect употребляется для выражения длительного действия, начавшегося в прошлом и продолжавшегося до определенного момента в прошлом или в момент. В предложении должны быть предлоги since с (с какого-то прошлого момента до настоящего времени) или for в течение.
а) с глаголами, не употребляющимися в Continuous
He had been away for several months before his first letter came. Прежде чем от него пришло первое письмо, он уже отсутствовал несколько месяцев.
б) с некоторыми глаголами вместо Past Perfect Continuous, если говорящий хочет сделать акцент не на длительности, а на факте совершения действия.
The Ivanovs had lived in Moscow for five years when I met them. Ивановы уже пять лет жили в Москве, когда я с ними познакомился. (важен факт)
The Ivanovs had been living in Moscow for five years when I met them. Ивановы уже пять лет жили в Москве, когда я с ними познакомился. (важна длительность, процесс)
4). Past Perfect употребляется в главном предложении при наличии парных наречий hardly ... when едва ... как, scarcely ... when едва ... как , no sooner ... when едва ... как
В последующем придаточном предложении употребляется Past Simple:
Не had hardly (scarcely) entered the house, when it started to rain. Едва он вошел в дом, как начался дождь.
Такие предложения, как правило, имеют эмфатическое значение и употребляются с инверсией.
Нardly had hе entered the house, when it started to rain. Едва он вошел в дом, как начался дождь.
