
- •Содержание
- •Введение
- •1 Задания для студентов первого курса
- •1. Ответьте на следующие вопросы к тексту:
- •4. Закончите следующие предложения:
- •5. Составьте краткий пересказ текста, используя данные слова и выражения:
- •8. Переведите следующие предложения на английский язык:
- •Страдательный залог глагола
- •9. Напишите следующие предложения в страдательном залоге.
- •10. Прочитайте следующие прилагательные, используемые для рекламы. Напишите рекламу, используя данные словосочетания:
- •5. Подумайте и ответьте на следующие вопросы:
- •6. Составьте рассказ о рекламе, используя слова и выражения, данные ниже:
- •7. Измените активный залог сказуемых на страдательный залог в следующих предложениях. Образец выполнения:
- •8. Переведите следующие предложения с русского на английский язык, используя пассивный залог.
- •9. Прочитайте и запомните следующие рекламные объявления.
- •10. Переведите следующий текст на английский язык. Используйте слова и выражения, данные ниже:
- •11. Прочитайте и письменно переведите следующий текст.
- •5. Переведите следующие предложения, используя выражения из текста.
- •6. Закончите следующие предложения, используя слова и выражения текста.
- •7. Прочитайте и переведите текст, выпишите из текста модальные глаголы и их эквиваленты.
- •9. Измените время глагола сказуемого в следующих предложениях. Смотрите образец:
- •10. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму:
- •5. Переведите следующие предложения:
- •6. Переведите следующие предложения. Определите функции причастий в следующих предложениях. Помните о том, что причастие может выполнять функции определения, части глагола-сказуемого и обстоятельства:
- •7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на особен-ности перевода страдательного залога:
- •8. Выразите свое мнение о рекламе пива. Используйте слова и словосочетания:
- •9. Употребите глагол-сказуемое в соответствующей форме:
- •10. Переведите предложения, используя модальные глаголы:
- •7. Объясните следующее:
- •8. Переведите следующие предложения, учитывая особенности перевода причастий.
- •9. Составьте 7 предложений, включающих причастия.
- •10. Переведите следующие предложения, определите функции причастий в предложениях:
- •1. Найдите английские эквиваленты для следующих словосочетаний:
- •2. Ответьте на вопросы к тексту:
- •3. Составьте 5 альтернативных вопросов к тексту.
- •9. Переведите следующие предложения:
- •Модальный глагол can
- •9. Переведите следующие предложения, используя модальный глагол can:
- •10. Переведите следующие предложения, используя модальный глагол can в будущем времени.
- •11. Переведите следующие предложения, используя глагол can.
- •8. Поставьте следующие предложения в вопросительную форму.
- •9. Прочитайте дополнительный текст.
- •9. Вставьте подходящие по смыслу сказуемое. Прочитайте и переведите текст.
- •2 Задания для студентов второго курса
- •Найдите в тексте английские эквиваленты для следующих слово-сочетаний:
- •Переведите следующие словосочетания:
- •Ответьте на следующие вопросы:
- •Закончите следующие предложения:
- •Переведите следующие предложения с русского на английский язык:
- •6. Составьте свои предложения, используя данные слова из таблицы. Помните о том, что после некоторых глаголов инфинитив употреб-ляется без частицы.
- •7. Переведите следующие предложения с объектным инфинитивным комплексом:
- •8. Переведите предложения с русского на английский:
- •9. Переведите предложения:
- •11. Что бы это значило? Что рекламируют, используя данные фразы:
- •6. Объясните следующее:
- •7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитивные комплексы.
- •9. Прочитайте и переведите следующие тексты.
- •Переведите следующие предложения, используя слова и выражения из текста:
- •7. Прочитайте текст и вставьте необходимые предлоги. Письменно переведите текст
- •8. Раскройте скобки, употребляя глаголы в одном из соответствующих времен.
- •1. Ответьте на следующие вопросы:
- •2. Прочитайте следующий диалог, закончите его.
- •3. Переведите следующие предложения, найдите причастные конструкции. Переведите предложения.
- •4. Переведите следующие предложения, обращая внимание на причастные обороты.
- •5. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод независимого причастного оборота.
- •5. Переведите следующие предложения:
- •6. Прочитайте текст, передайте содержание на английском языке. Используйте слова, данные ниже. Напишите краткую аннотацию к тексту (используйте образец). Психология рекламы
- •7. Переведите следующие предложения:
- •8. Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитивные комплексы.
- •9. Прочитайте и переведите следующие условные предложения 1 типа:
- •10. Составьте и напишите 5 условных предложений 1 типа.
- •2. Переведите следующие словосочетания:
- •3. Endorsement (одобрение) is a usual advertising technique in which a person – often famous – speaks about usefulness of a product.
- •4. Переведите следующие предложения:
- •5. Измените следующие предложения по образцу::
- •6. Измените предложение по образцу:
- •7. Прочитайте и переведите следующие требования к рекламе сша.
- •8. Напишите аннотацию к тексту.
- •7. Переведите следующие предложения:
- •8. Прочитайте дополнительный текст и кратко передайте содержание текста.
- •1. Объясните, как вы понимаете следующее:
- •2. Ответьте на следующие вопросы:
- •3. Найдите в тексте следующие словосочетания:
- •5. Переведите следующие предложения.
- •6. Расскажите о рекламе в сша.
- •7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на особенности перевода причастных оборотов.
- •9. Переведите предложения, используя слова и выражения из текста.
- •10. Прочитайте начало текста и определите проблему текста.
- •11. Напишите краткую аннотацию к тексту.
- •1. Задайте 6 вопросов к тексту.
- •2. Составьте аннотацию к тексту.
- •3. Прочитайте текст. Передайте основное содержание текста на английском языке. Не бейте вежливых!
- •4. Прочитайте следующие словосочетания для описания позитивной и негативной сторон рекламы:
- •5. Прочитайте и письменно переведите дополнительный текст.
- •Библиографический список
- •346500, Г. Шахты, Ростовская обл., ул. Шевченко, 147
Министерство образования и науки
российской Федерации
Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Южно-Российский государственный университет экономики и сервиса»
(ГОУ ВПО «ЮРГУЭС»)
Английский язык
Практикум
для студентов 1–2 курса ЗФ и ФДО
специальностей 350700 «Реклама», 061500 «Маркетинг»
ШАХТЫ
ЮРГУЭС
2007
УДК 811.111(076)
ББК 81.2Англ-923
А647
Составитель:
к.пед.н., доцент кафедры «Иностранные языки»
Н.А. Дмитриенко
Рецензенты:
к.псих.н., доцент кафедры «Иностранные языки»
О.Г. Барвенко
к.пед.н., доцент кафедры «Иностранные языки»
Е.Н. Юрина
А647 Английский язык: практикум / составитель Н.А. Дмитриенко. – Шахты: Изд-во ЮРГУЭС, 2007. – 88 с.
Практикум переработан и адаптирован для студентов заочной и дистанционной форм обучения. Предназначен для самостоятельной работы студентов 1–2 курса ЗФ и ФДО специальностей 350700 «Реклама», 061500 «Маркетинг». Актуальность выполнения данного практикума объясняется отсутствием аутентичной литературы на английском языке по данным специальностям и тем, что существующий практикум для данных специальностей дневной формы обучения довольно усложнен, что потребовало его переработки. Практикум, содержащий тексты по данным специальностям, существенно облегчает процесс обучения общению будущих специалистов в области рекламы и маркетинга.
Практикум состоит из 20 уроков. Каждый урок включает лексику по специальности, тексты, затрагивающие различные проблемы создания рекламы и рекламного дела. В уроки включены упражнения, направленные на тренировку навыков общения по профессиональной тематике. Различные профессионально-ориентированные ситуации нацелены на поиск и актуализацию личностных смыслов, что способствует профессиональному развитию будущих специалистов в области рекламы и маркетинга.
УДК 811.111(076)
ББК 81.2Англ-923
© Южно-Российский государственный
университет экономики и сервиса, 2007
© Дмитриенко Н.А.,
2
007
Содержание
Введение 4
1 Задания для студентов первого курса 5
Урок 1 5
Урок 2 10
Урок 3 15
Урок 4 20
Урок 5 24
Урок 6 27
Урок 7 31
Урок 8 34
Урок 9 39
Урок 10 42
2 Задания для студентов второго курса 45
Урок 11 46
Урок 12 52
Урок 13 58
Урок 14 62
Урок 15 66
Урок 16 70
Урок 17 73
Урок 18 77
Урок 19 79
Урок 20 83
Библиографический список 87
Введение
Данный практикум переработан, дополнен и адаптирован для студентов 1–2 курса заочной и дистанционной формы обучения специальностей 350700 «Реклама», 061500 «Маркетинг». Целесообразность переработки и адаптации данного практикума объясняется требованиями, предъявляемыми к подготовке специалистов в области рекламы и маркетинга, а также учет особенностей дистанционной и заочной форм обучения.
Цель данного практикума – научить практическому владению английским языком по специальностям «Реклама», «Маркетинг». Практикум включает тексты по специальности, содержащие различные актуальные проблемы в области рекламного дела. Система упражнений направлена на развитие коммуникативных способностей и помогают лучшему усвоению лексико-грамматического материала.
1 Задания для студентов первого курса
Вы можете выполнять задания по выбору, но помните о том, что для того, чтобы лучше усвоить лексико-грамматический материал, Вам необходимо выполнить как можно большее количество заданий. Обязательным минимумом является выполнение двух упражнений (по выбору). Мы предлагаем Вам тексты больших объемов, поэтому Вам не нужно подбирать и переводить дополнительно другие тексты. В этой части имеется пояснение грамматического материала. Если возникнут трудности при выполнении заданий, Вы можете обратиться к грамматическому справочнику в рекомендованных учебниках или на кафедру «Иностранные языки» по субботам с 10 до 12 часов. Желаем Вам успехов в работе!
УРОК 1
Знаете ли вы, какова главная цель рекламы?
Прочитайте и запомните следующие слова и выражения.
to intend |
предназначать, намереваться |
to persuade |
убедить (of, that), уговорить (to+inf) |
to persuade from, out of |
отговорить от чего-либо |
credible |
заслуживающий доверия |
to be built upon |
строиться на основании |
mass media |
средства массовой информации |
schedule |
расписание, график |
interruptive |
прерывный |
thumbing |
высасывание из пальца |
thumb |
большой палец |
final customer |
конечный потребитель, покупатель |
the links of the chain |
звенья цепочки |
lifeblood |
источник силы, жизненный |
to flow to |
доставлять кому-либо |
to shout |
кричать |
a passer-by |
прохожий |
a pole |
столб, щит |
barber |
парикмахер |
an apothecary |
уст. амер. аптекарь |
wheelwright’s wheel |
шина от колеса, колесный мастер |
to survive |
выживать |
Составьте свои собственные предложения, используя данные слова и выражения.
Прочитайте следующий текст и переведите его.
Advertising is a type of impersonal paid information of some special people intended to inform, educate, persuade, and remind potential buyers about goods.
Advertising is a sophisticated form of communication that must work with other marketing tools and business elements to be successful in the sphere of social life of people. Advertising must have interruptive form. It means that it must make customers stop thumbing information from the newspapers or flunking about information all day long. It is enough to read or hear the advert. Advertising must be credible, unique and easy to memorize. In this case we may say what we have to do in our future job.
And finally we may say that actual advertising is built on a solid positioning strategy. There must be enough money to provide a media schedule for advertising frequency. The most important element in making advertising is the bright appeal that will be so famous that you will not be able to forget it.
1. Introduction
Marketing is more than just simple distribution of goods from the manufacturer to the final customer. It includes all the stages from creation of the product and after-market stage which follows the eventual sale. One of these stages is advertising. The stages are like links in a chain and the chain may break if one of the links is weak. Advertising is as important as any other stage or link and each stage depends on the others to be successful in marketing.
The product or service itself has following stages: naming, packaging, pricing and distributing. All stages are reflected in advertising which has been called the lifeblood of any organization. Without advertising the products or services cannot be distributed to sellers, to consumers or users.
2. Early forms
Advertising belongs to the modern industrial world and especially to those countries which are still developing and becoming industrialized. In the past a shopkeeper or a stall-holder had only to show goods and products and shout their goods and services to passers-by. Advertising of such forms can hardly exist now. Early forms of advertising were signs such as the inn sign, red-and-white striped barber's pole, and apothecary’s jar of coloured liquid. It might be wheelwright's wheels as signs of hotels. You must know that some of them have survived until today.
3. Effect of urban growth
The need for advertising developed with the expansion of population and a rapid growth of towns with their shops and large stores. A great number of factories producing mass production; roads and railways bringing goods; and popular newspapers gave a birth of advertising. The large quantities of goods being produced were made known by means of advertising. This information was useful for those customers who lived far from the places of manufacturing.
4. Advertising and modern world
If you look at old pictures of horses, buses of the nineteenth-century in London you will see men carried advertisements of products that are famous even today. It is a good evidence of effectiveness of advertising. Thus our modern world depends on advertising. Producers and distributors would be unable to sell anything, buyers would not know about products and remember some goods or services. Our modern industrial world would collapse without advertising. If factory’s output is large, advertising will maintain profits. So advertising must be powerful and continuous. Mass production requires mass consumption which requires organized advertising through the mass media.
5. Forms of advertising
Advertising is used to create consumer’s interest to a product and to increase the sales of that product. It may be described as:
descriptive advertising;
persuasive advertising;
both descriptive and persuasive advertising together.
Descriptive advertising
This type of advertising gives the most important facts about the product. It is the cheapest form of advertising and is used by small traders through local papers. It will usually say:
what the product is;
how much it will cost;
where it may be obtained.
Example: 1972 Ford Escort £500. Telephone; London 1234.
Persuasive advertising
This type of advertising tries to persuade people that the product which is being advertised has a special quality or usefulness which makes it much better than other similar products. It is used a lot in television advertising where consumers are persuaded to think that if they buy that product they will become very popular or very happy. This is a psychological approach when advertisers persuade people to buy the product. The method uses a so called 'association of ideas'. Brand names such as Guinness and Oxo are used in persuasive advertising.
Example: 1983 Ford Capri £2000 – good condition - low mileage, high speed, first see then buy this attractive car. You have a good taste when choosing our car!