- •032700 – Филология
- •1. Программно-планирующий блок 3
- •2. Учебно-методический блок 36
- •3. Ресурсно-сопровождающий блок 45
- •1. Программно-планирующий блок
- •1. Пояснительная записка
- •Место дисциплины в структуре ооп магистратуры
- •Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
- •Образовательные технологии:
- •Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы обучающихся:
- •2. Содержание дисциплины «история и методология зарубежной лингвистики»
- •Раздел 1. Языкознание в Древней Индии, Китае, Арабских странах. Лингвистика в трудах античных философов.
- •Тема 1.2. Античное языкознание
- •Тема 1.3. Индийская лингвистическая традиция
- •Тема 1.4. Арабская лингвистическая традиция
- •Тема 1.5. Китайская лингвистическая традиция
- •Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •Раздел 2. Лингвистика в Средние Века, в период Возрождения и в эпоху Просвещения.
- •Тема 2.1. Лингвистические идеи европейского средневековья
- •Тема 2.2. Лингвистика XVII – XVIII веков
- •Вопросы для семинара
- •Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •Раздел 3. Общее и сравнительно-историческое языкознание начала XIX в. Зарубежное языкознание конца XIX - начала XX вв. Младограмматизм. Школы структурализма.
- •Тема 3.1. XIX век: становление сравнительно-исторического метода
- •Тема 3.2. Философия языка в. Фон Гумбольдта
- •Тема 3.3. Натуралистическое направление
- •Тема 3.4. Психологическое направление
- •Тема 3.5. Младограмматики
- •Тема 3.6. Критика младограмматизма
- •Тема 3.7. Московская и Казанская школы
- •Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •5. Московская школа языкознания. - http://padeji.Ru/yazykoznanie/moskovskaya-shkola-yazykoznaniya
- •Словари и справочники
- •Раздел 4. Антиструктуралистская генеративная революция. Прагмалингвистика
- •Тема 4.1. Ф. Де Соссюр. «Курс общей лингвистики»
- •Тема 4.6. Отечественное языкознание первой половины XX века
- •Проектные задания
- •Рубежный контроль
- •Список рекомендуемой литературы Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •3. Система мониторинга процесса обучения
- •Примерный перечень вопросов для оценки качества освоения дисциплины
- •Примерная тематика курсовых проектов (работ)
- •Балльно-рейтинговая система:
- •Шкала оценок
- •4. Кредитно-модульное квалиметрическое обеспечение дисциплины «история и методология зарубежной лингвистики»
- •2. Учебно-методический блок
- •1. Учебно-тематический план дисциплины
- •2. Организация самостоятельной работы студентов
- •3. Учебно-методичское оснащение дисциплины Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Словари и справочники
- •Интернет-адреса сайтов для получения информации по курсу:
- •Базы данных, информационно-справочные и поисковые системы
- •Материально-техническое обеспечение дисциплины:
- •3. Ресурсно-сопровождающий блок
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
Дисциплина способствует формированию у обучающихся следующих компетенций, предусматриваемых ФГОС:
Общекультурных:
способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);
способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);
способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);
общепрофессиональных:
способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);
способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);
владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);
владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6);
владение навыками участия в работе научных коллективов, проводящих исследования по широкой филологической проблематике, подготовки и редактирования научных публикаций (ПК-7);
педагогическая деятельность:
владение навыками квалифицированной интерпретации различных типов текстов, в том числе раскрытия их смысла и связей с породившей их эпохой, анализ языкового и литературного материала для обеспечения преподавания и популяризации филологических знаний (ПК-8);
владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);
способность к подготовке методических пособий и организации профориентационной работы (ПК-11);
в прикладной деятельности:
способность к трансформации различных типов текстов (например, изменению стиля, жанра, целевой принадлежности текста) (ПК-13);
владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15);
В результате изучения дисциплины обучающиеся должны
Знать:
под влиянием каких зарубежных языковедов и лингвистических школ формировались взгляды на развитие языка;
биографические теоретические сведения о зарубежных лингвистах прошлых эпох и современности;
знать историю зарубежных лингвистических учений как в дреавности, так и в современную эпоху.
Уметь:
связывать свои знания по истории языка зарубежной лингвистике со знанием по истории отечественной лингвистике, творчески объединяя опыт работы зарубежных и отечественных научных школ и применять его в практике научной работы.
Владеть:
традиционными и современными методами лингвистического исследования в своей научной работе, в т.ч. и при подготовке ВКР.
Учебно-методический комплекс содержит четыре модуля (раздела):
Раздел 1. Языкознание в Древней Индии, Китае, Арабских странах. Лингвистика в трудах античных философов.
Раздел 2. Лингвистика в Средние Века, в период Возрождения и в эпоху Просвещения.
Раздел 3. Общее и сравнительно-историческое языкознание начала 19 века. Зарубежное языкознание конца 19 начала 20 века. Младограмматизм. Школы структурализма.
Раздел 4. Антиструктуралистская генеративная революция. Прагмалингвистика.
С учетом комплексного и многоаспектного характера процесса обучения переводу, курс предполагает различные формы учебной деятельности: а. учащимся предлагаются теоретические сведения научного характера; б. разбираются коммуникативные особенности различных лексико-семантических групп; в. изучаются оригинальные тексты на испанском языке (научные статьи, монографии) и др.
