Примеры фраз с местоимениями
les gens parmi lesquels il vit sont gentils
je n'aime pas le film auquel il pense (à +lequel)
le sac duquel tu as sorti le livre est déchiré (de + lequel)
les leçons au cours desquelles nous parlions français
Французское местоимение dont употребляется вместо de qui, duquel, de quoi и т.д. Т.е. заменяет местоимения с предлогом de:
j'ai regardé le film dont tu m'as parlé.
Dont не должен употребляться, если при местоимении есть другой предлог:
la maison au murs de laquelle il y a des plantes
Личное местоимение y
Местоимение y заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог à или sur:
Je pense à ce film. — J’y pense. - Я думаю об этом фильме. — Я о нем думаю.
Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога à. В этом случае местоимение y = à cela (в это, об этом, …):
Je pense à ce que j’ai vu. — J’y pense. — Я думаю о том, что видел. — Я об этом думаю.)
Личное местоимение en
1) Местоимение en заменяет неодушевленное существительное-дополнение, перед которым стоит предлог de:
Je suis content de son arrivée. — J’en suis content. — Я рад его приезду. — Я ему рад.
Также это местоимение может заменять целое предложение, вводимое при помощи предлога de. В этом случае en = de cela (в этом, об этом, …):
Je suis sûr de ce que je sais. — J’en suis sûr. — Я уверен в том, что знаю. — Я в этом уверен.
2) Местоимение en заменяет существительное-прямое дополнение (без предлога), если перед ним стоит неопределенный артикль или частичный артикль, или числительное, или слово, обозначающее количество, или предлог de:
J’ai 2 filles. — J’en ai 2. — У меня две дочери. — У меня их две.
Je mange du poisson. — J’en mange. — Я ем рыбу. — Я её ем.
Притяжательные местоимения
указывают на принадлежность одного или нескольких предметов одному или нескольким владельцам;
включают определенный артикль и форму со значением принадлежности:
|
Единственное число |
Множественное число |
||
|
муж. род |
жен. род |
муж. род |
жен. род |
Один |
le mien |
la mienne |
les miens |
les miennes |
владелец |
мой |
моя |
мои |
мои |
|
le tien |
la tienne |
les tiens |
les tiennes |
|
твой |
твоя |
твои |
твои |
|
le sien |
la sienne |
les siens |
les siennes |
|
его |
её |
его |
её |
Несколько |
le nôtre |
la nôtre |
les nôtres |
|
владельцев |
наш |
наша |
наши |
|
|
le vôtre |
la vôtre |
les vôtres |
|
|
ваш |
ваша |
ваши |
|
|
le leur |
la leur |
les leurs |
|
|
их |
их |
их |
|
Формы определенного артикля le, la, les сливаются с предлогами à и de:
Je pense à mes difficultés et aux tiennes. Я думаю о своих трудностях и о твоих.
Alice s’occupera de nos enfants et des vôtres. — Алиса займется нашими детьми и вашими.
согласуются в роде и числе с существительным, которое замещают:
C’est ton cahier, pas le mien. Это твоя тетрадь, a не моя.
согласуются в лице и числе с именем владельца предмета:
Jean a oublié sa règle. Жан забыл свою линейку.
Line lui donne la sienne. Лина дает ему свою.
J’ai déjà prévenu mes parents. Я уже предупредил своих родителей.
Et vous, vous avez prévenu les vôtres? А вы своих предупредили?
замещают существительные, о которых уже шла речь
