Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
нем. ИДО метод. товар..doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
932.35 Кб
Скачать

Вариант 4

  1. Выпишите из текста 5 сложных существительных, под­черкните в них основное слово, переведите.

  2. Выпишите из текста 5 слабых и 5 сильных глаголов, напишите 3 основные формы (Infinitiv, Imperfekt, Partizip II) этих глаголов.

  3. Перепишите и переведите письменно предложения. Подчеркните сказуемое и определите его временную форму (Präsens, Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt, Futurum I).

1. Die Touristen werden sich die alten Ruinen ansehen. 2. Ich wasche mich morgens immer mit kaltem Wasser. 3. Sie haben im Text einige unbekannte Wörter unterstrichen. 4. Wir sahen diesen Mann vor zwei Tagen. 5. Er war nach Hause zu spät gekommen.

    1. Из данных пар предложений составьте сложноподчи­ненные предложения, употребляя данные в скобках союзы. Подчеркните в придаточных предложениях сказуемое и союз. Предложения переведите на русский язык.

1. Ihr seid mit der Aufgabe fertig. Ihr dürft nach Hause gehen. (wenn) 2. Dieser Film ist sehr interessant. Wir haben schon gehört. (dass) 3. Du bist mir so böse. Ich verstehe gar nicht. (warum) 4. Der Wind ist eiskalt. Die Kinder gehen Schi laufen. (obwohl) 5. Wir haben eine größere Wohnung gekauft. Wir wohnen in diesem Stadtviertel. (seitdem)

    1. Из данных предложений выпишите те, где сказуемое стоит в страдательном залоге (Passiv); подчеркните сказуемое и определите его временную форму. Предложения переве­дите на русский язык.

1. Die Fahrkarten werden oft im Vorverkauf. 2. Ich werde am Morgen immer von der Mutter aufgeweckt. 3. Ich werde die Mutter am Morgen um 7 Uhr wecken. 4. Von den Studenten sind gute Beispiele angeführt worden. 5. Das Kind wurde von seiner Mutter gut erzogen.

    1. Перепишите и переведите предложения, обращая вни­мание на последовательность перевода отдельных членов инфинитивных групп и оборотов.

1. Nur mittels des Transports können Erzeugnisse in den Groß- und Einzelhandel gelangen, um dem Verbraucher zur Verfügung zu stehen. 2. Die Aufgabe des Handels ist, den Verbrauchermarkt zu versorgen. 3. Es machte mir viel Vergnügen, von einer Abteilung in die andere zu gehen und mir verschiedenen Waren anzusehen. 4. Verbraucherschützer empfehlen, sich vor dem Einkauf gut zu informieren und den Verkäufer mit konkreten Fragen zu konfrontieren.

    1. Из данных предложений выпишите и переведите те, в которых глагол haben или sein выражают модальное значение (конструкции: haben + zu + Infinitiv; sein + zu + Infinitiv).

1. Viele kleine Einzelhändler sind aus dem Wettbewerb ausgeschieden. 2. Welchen Nutzen haben Ihre Kunden von Ihrem Angebot? 3. Der Plan ist schwer zu verwirklichen. 4. Zu diesem Vertrag haben wir nichts mehr hinzuzufügen. 5. Die großen Bereiche sind der Einzelhandel mit 430.000 Unternehmen und der Großhandel mit 120.000 Unternehmen.

    1. Перепишите предложения, подчеркните определение, выраженное Partizip I + zu; переведите предложения.

1. Die theoretisch zu erwartenden Erscheinungen wurden auch im Experiment bestätigt. 2. Mit Erweiterung der Produktion nimmt auch die Zahl der zu erfassenden und zu verarbeitenden Informationen zu.

    1. Перепишите и переведите предложения с обособлен­ными причастными оборотами. Подчеркните причастие и оп­ределите его форму (Partizip I, Partizip II), а также напишите начальную форму глагола (Infinitiv), от которого образовано причастие.

1. Das Obengesagte zusammenfassend, soll man noch einige Fragen stellen. 2. Von einer Expedition zurückgekehrt, veröffentlichte der Wissenschaftler die Ergebnisse seiner Forschungen.

    1. Перепишите предложения, возьмите в скобки рас-про­страненное определение, подчеркните его основной член (причастие или прилагательное); переведите предложе­ния.

Образец: Die (nach der neuen Technologie hergestellten) Erzeugnisse haben eine hohe Qualität. – Изделия, произведен­ные по новой технологии, имеют высокое качество.

1. Die in unserem Betrieb durchgeführte Berufsausbildung dauert drei Jahre. 2. Die dem Menschen in unbegrenzter Menge zur Verfügung stehende Luft ist Voraussetzung für das Leben der Menschen.

    1. Перепишите текст и переведите его письменно.

Versandhaus und Selbstbedienungsgeschäft

Das Versandhaus „Quelle“ hat eine französische Filiale in Orleans, wo der Versandhandel betrieben wird. Der Umfang des Katalogs mit rund 4000 Nummern beträgt nur ein Zehntel des deutschen. Er enthält 50 % Textilien, sonst die gängigsten Haushaltsartikel, wobei die ersteren hauptsächlich französische, die letzteren deutsche Fabrikate sind.

Wie auf allen Gebieten ist der Wettbewerb auch im Versandgeschäft zusehends härter geworden. Dies zeigen die Offerten eines anderen Versandhauses, das Frischfleisch von garantierter Qualität anbietet. Natürlich lohnt sich ein Einkauf erst bei größeren Mengen.

Versandhaus und Selbstbedienungsgeschäft haben ein verschiedenartiges Käuferpublikum. Das letztere wird von Kunden bevorzugt, die sich in aller Ruhe die Waren ansehen wollen. Viele bewegen sich mit wahrer Begeisterung zwischen den aufgestapelten Waren. Manche lassen sich dabei hinreiften, sich die gewünschten Waren einfach anzueignen, ohne dafür zu bezahlen. Diese Gefahr wird in den Massenkonsumgeschäften immer größer, so dass man schon beinahe von Massendiebstahl sprechen kann, wenn man weiß, dass dieser Ladendiebstahl oft l % des Umsatzes ausmacht. Es werden überwiegend Lebensmittel gestohlen, u.zw. in erster Reihe von Hausfrauen. Männer als Ladendiebe sind besonders auf Bücher spezialisiert.

Die Probleme der Selbstbedienung, als einer sehr modernen Betriebsform des Einzelhandels, sind aber auch noch anderer Art. Diese sind im ständigen Kontakt mit den Verbrauchern, die fast täglich einkaufen, und über Waren und Preise deshalb mehr wissen als in anderen Branchen, mit denen sie nicht so häufig in Berührung kommen. Daraus ergibt sich für den Kaufmann eine ständige, nie abreißende Kontrolle der Warenqualität, der Aufmachung und vor allem des wettbewerbsfähigen Verkaufspreises. Ein anderes großes Problem für die Selbstbedienung sind die gegen Pfand ausgeliehenen Packungen (hauptsächlich Flaschen), deren Rückgabe viel Arbeit, Zeit und Geld kostet. Deshalb wird in der Zukunft mehr und mehr die Einwegpackung für alle Waren, einschließlich Bier, Wein und kohlensäurehaltige Getränke sich durchsetzen. Aufmerksamkeit schenkt man neuerdings auch dem „Einkaufserlebnis“ der Kunden, durch gedämpfte Hintergrundmusik oder Kostprobenstände.

12. Ответьте на вопросы к тексту.

1. Welches deutsche Versandhaus hat in Frankreich eine Filiale? 2. Wie viel Artikel enthält der deutsche Katalog? 3. Welche Warengattungen sind am meisten in diesem Katalog vertreten? 4. Wodurch unterscheidet sich der Kundenkreis eines Selbstbedienungsgeschäftes von demjenigen eines Versandhauses? 5. Welche Massenkonsumgeschäfte kennen Sie?