Приложения:
Korschenko Anton
Sehr geehrte Komission! Ich nahm die Herstellungspraxis in der Werkhalle
№ 41 durch.
Ich arbeitete an dem Drehbank 16К20.
Ich bereitete die Verarbeitungstechnologie der Werkstück namens „die Walle“. Sie ist aus Strukturqualitätsstahl 45 gemacht. Er enthält 0,45% des Kohlenstoffs. Für die Werkstückbearbeitung sind solche Schneidwerkzeuge benötigt :
- durchgängige abgelenkte Schneide;
- Cutter Schneiden;
- Nutfräser ;
- Bohrer;
- Cutter Durchschub.
Für die Maßkontrolle ich benutzte solche Geräte:
- Taster №1,2;
- Spurhalter.
Уважаемая комиссия!
Я проходил производственную практику в цехе № 41 .
Я работал на токарном станке модели 16К20.
Я подготовил технологию обработки детали «Валик». Она изготовлена из конструкционной качественной стали 45. В ней находится 0,45% углерода. Для обработки детали необходимы такие режущие инструменты:
- резец проходной отогнутый
- резец отрезной
- резец канавочный
- сверло
- резец проходной упорный
Для контроля размеров я воспользовался такими инструментами:
- штангенциркули ШЦ-1, ШЦ-2
- калибр- скоба.
Лобко Роман
Уважаемая комиссия!
Я проходил производственную практику на акционерном обществе «Мотор Сич» в цехе №17. Работал на вертикально-фрезерном станке 6Т23. В процессе прохождения практики я выполнял такие работы:
- фрезерование электродов
- фрезерование пазов, лысок, шестигранников, плоские поверхности.
Для выполнения фрезерных работ я применял такие инструменты:
- фрезы торцевые, дисковые, концевые.
Я пользовался таким мерительным инструментом: штангенциркуль ШЦ-1, ШЦ-2, микрометры, шаблонами, угломерами.
При выполнении работ я соблюдал правила по охране труда: работал в спецодежде, выполнял все необходимые требования по охране труда перед началом работы, во время работы и по окончанию работы. Станочник широкого профиля должен приступать к работе только в спецодежде с застегнутыми пуговицами, с головным убором, под которым спрятаны волосы.
===========================================
Dear committee !
I did my practical training on the shopfloor number 17 at the joint-stock company "Motor Sich ". I worked on a vertical milling machine 6T23 . While doing my practical training, I operated such work :
- Milling of electrodes
- Milling of grooves, flats , hexahedrons , flat surfaces.
For milling work I used such tools :
- End mills , disc mills , face-milling cutters .
I used such measuring tools as : caliper C -1; С -2 , micrometers, templates and a goniometer .
While doing my work I followed the rules of the labor protection, wore coveralls, carried out all the necessary safety regulations before starting , during and after finishing my work . Machine operator generalist should start to work only in buttoned overalls , with the hidden hair under his hat.
Miroschnikova Ludmila
Sehr geehrte Komission!
Ich nahm die Herstellungspraxis in dem Aktiengesellschaft « Motor Sich» durch. Ich arbeitete auf einer Drehbank 16K20, auf vertikalen und horizontalen Fräsmaschinen, auf einer vertikalen Bohrmaschine auf Flachschleifmaschine. Letzte sechs Monaten ich arbeitete auf einer Drehbank.
Im Laufe der Praxis ich machte solche Arbeit:
Drehen und Bohrung;
Tapping;
Nuten und Fasen;
Fräsen der flachen Oberflächen, verschiedene Arten und Formen von Nuten;
Auf CNC-Drehmaschine arbeite ich als Betreiber: stellte die Einzelteile und Vorform, Schneidwerkzeuge aus, führte die Einstellung des Meßwerkzeugs durch.
Ich gebrauchte solche Schneidwerkzeuge: verschiedenen Drehungschneider, Bohrer, Zentrierung Bohrer, verschiedene Fräsen.
Im Laufe der Praxis lernte ich das Messwerkzeug zu genießen. Das sind Mikrometer, Messschieber, 1.23, Manometer, verschiedene Muster und die zylindrische Gewindelehren, Uhr Indikatortyp.
Уважаемая комиссия!
Я проходила производственную практику на акционерном обществе «Мотор Сич». Я работала на токарном станке 16К20, на вертикальных и горизонтальных фрезерных станках , на вертикально-сверлильном станке, на плоскошлифовальном станке. В последние полгода я работала на токарном станке с ЧПУ.
В процессе прохождения практики я выполняла такие работы:
- точение и растачивание
- сверление, нарезание резьбы
- точение канавок и фасок,
- фрезерование плоских поверхностей, разные виды и формы пазов
- на токарном станке с ЧПУ я работаю как оператор: выставляла детали, устанавливала заготовки, режущие инструменты, проводила настройку мерительного инструмента.
Я пользовалась такими режущими инструментами: разные резцы токарные, сверла, центровочные сверла, разные фрезы.
На практике я научилась пользоваться такими мерительными инструментами: микрометрами, штангенциркулями 1,23, штангенглубиномерами, разными шаблонами, цилиндрическими и резьбовым калибрами, часами индикаторного типа.
Семилет Денис, гр. 25 СШП
Уважаемая комиссия!
Я проходил производственную практику в цехе № 40 . Я работал на токарно – винторезном станке 1К62
В основном мне приходилось выполнять такие работы, как точение, сверление, нарезание резьбы, растачивание, точение канавок и фасок.
Я пользовался режущими инструментами: наборы токарных резцов, сверла цилиндрические, метчики и плашки.
Мерительными инструментами: штангенциркули ШЦ-1,3,штангенрейсмус.
Мне было дано задание составить технологическую последовательность изготовления детали «Вал специальный».
Для ее обработки необходимо применить токарно-винторезный станок 1К625Д. Фрезерование паза ведется на вертикально-фрезерном станке модели 6М12П.
Деталь изготовлена из конструкционной качественной стали 45, в которой находится0,45% углерода
============================
Dear committee !
I did my practical training on the shopfloor number 17 at the joint-stock company "Motor Sich ". I worked on turning - cutting lathe 1K62
While doing my practical training, I operated such work :
I worked on turning – screw- cutting lathe 1K62
Basically I had to fulfil such work as turning, drilling, tapping , boring and turning of grooves and bevels.
I used such cutting tools : lathe tools sets , cylindrical drills , taps and dies .
Measuring tools : Calipers C - 1, 3; height gage.
I was given the task to make a technological sequence manufacturing of a part " “Special shaft”.
For this detail manufacturing it is necessary to apply a turning – screw- cutting lathe 1K625D . Groove milling is conducted on a vertical milling machine ( model 6M12P) .
The detail is made of structural grade steel 45, wherein 0 , 45 % carbon is contained.
Приложение Д
Русско-английский словарь наиболее употребительных слов и выражений
А
абзац, параграф - paragraph
автор – the author
анализ, разбор, рассмотрение – treatment, analysis, examination
анализировать - analyze
Б
благодаря, из-за – due to, because of, as a result of
благодаря тому что – due to the fact that
богатый (по содержанию) – rich (in content)
большой – great
В
важный – important
вдумчивый, глубокий – deep, profound
весьма – rather, highly
взаимосвязанный – interrelated
Г
глубина – depth
глубокий – deep, profound
говорить, свидетельствовать в пользу – favour
годный, подходящий – applicable, suitable, fit, valid
Д
давать (представлять) – present, offer
давать (создавать, производить) – give, produce, provide, yield
давать возможность – enable, allow, permit, give a possibility
данные – findings (on), data, evidence, information
детально, подробно – in detail
делать заключение, вывод относительно – make (draw, reach) a conclusion, to come to a conclusion
диапазон – range
доказывать – prove
