
- •Рекомендовано к изданию Учебно-методическим советом Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского.
- •Предисловие
- •Итоговый экзамен
- •Группы существительных
- •Падеж (The Case)
- •1. Опишите родственные отношения между членами семьи, согласно модели:
- •2. Опишите родственные отношения в семье своего друга или родственника. Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Разделите существительные на 3 колонки по родовому признаку:
- •1) Добавлением окончаний –s или –es:
- •2) Изменением корневой гласной или основы:
- •3) Некоторые существительные, заимствованные из других языков, сохраняют свои формы множественного числа:
- •Закончите эти предложения, пользуясь словами из списка:
- •2. Слова, обозначающие части тела, могут употребляться в переносном значении. Закончите эти предложения, пользуясь словами из списка:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Заполните пропуски в предложениях. Вставьте a / the / no article:
- •2. Работайте с партнером. Из текста изъято 7 артиклей. Восстановите их:
- •3. Прочитайте диалоги, обратите внимание на употребление артикля:
- •4. Работайте с партнером. Составьте и драматизируйте несколько диалогов, используя названия различных профессий:
- •5. Работайте с партнером. Составьте диалоги по образцу, объясните использование нулевого артикля перед существительными:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Выделите суффиксы, с помощью которых образованы существительные, обозначающие национальность: a Brasilian
- •2. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •3. Работайте с партнером. Составьте свои диалоги по образцам из упр. 2, используя данные слова и слова из Active Vocabulary:
- •4. Работайте с партнером. Спросите своего партнера: из какой он/она страны, на каком языке говорит, кто он/она по национальности, кем работает. Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Измените предложения, согласно модели:
- •2. Работайте с партнером. Предложите ему сделать что-либо совместно, используя следующие глаголы:
- •3. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги и подчеркните в них императивы (глаголы в повелительном наклонении):
- •4. Работайте с партнером. Разыграйте данную ситуацию по ролям, используя различные предметы:
- •5. Переведите с русского языка на английский, пользуясь словарем:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •Прочитайте текст и ответьте на вопросы, утвердительно или отрицательно:
- •Ответьте на вопросы, используя слова из списка:
- •2. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •4. Работайте с партнером. Составьте собственный диалог о погоде, времени, расстоянии. Драматизируйте его. Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Прочитайте следующие предложения, найдите по признакам сказуемое, подлежащее, дополнение, обстоятельство и переведите их.
- •Переведите следующие предложения с русского языка на английский.
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Заполните пропуски в формулировке следующего правила:
- •Заполните пропуски правильной формой глагола, данного в скобках:
- •3. Исправьте ошибки в предложениях и запишите правильную форму:
- •4. Заполните пропуски в формулировке следующего правила:
- •5. Заполните пропуски правильной формой глагола, данного в скобках:
- •6. Прочитайте диалоги и заполните пропуски, используя слова в скобках:
- •8. Работайте с партнером. Составьте свои диалоги, используя данные слова, по образцам из упр. 7. Драматизируйте их:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Формы личных местоимений
- •1. Найдите в тексте местоимения и определите их тип:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •2. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •3. Работайте с партнером. Составьте диалог по образцам упр. 2, используя собственные слова, и драматизируйте его:
- •4. Задайте вопросы к предложениям:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Группы прилагательных
- •Соедините в пары прилагательные, противоположные по значению и переведите их:
- •7. Соедините прилагательные с их определениями:
- •8. Прочитайте текст и опишите членов семьи Simpson.
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Выучите стихотворение наизусть. Объясните употребление Past Simple, Present Perfect:
- •2. Образуйте 2-ю и 3-ю формы от следующих глаголов.
- •3. Завершите диалог, используя глаголы, данные в скобках, в Past Simple или Present Perfect:
- •4. Выберите нужный предлог и переведите предложение:
- •5. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •6. Работайте с партнером. Составьте диалог, используя собственные слова, и драматизируйте его:
- •7. Завершите следующие высказывания в соответствии с моделью:
- •8. Подчеркните правильную форму в следующих предложениях и переведите их:
- •9. Ответьте на вопросы о своем детстве:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Работайте c партнером. Расспросите вашего партнера о возрасте членов его семьи. Используйте следующие слова и выражения:
- •2. Работайте с партнером. Задайте ему эти вопросы, затем поменяйтесь ролями:
- •Прокомментируйте следующие арифметические действия:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. В тексте 6 ошибок. Найдите и исправьте их:
- •2. Работайте с партнером. Ответьте на вопросы:
- •4. Работайте с партнером. Прочитайте текст:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Объясните употребление Present Perfect Continuous в следующих предложениях:
- •2. Раскройте скобки, употребляя Present Perfect Continuous Tense:
- •3. Прочитайте описание ситуации и напишите два предложения. В одном используйте Present Perfect, в другом — Present Perfect Continuous. Объясните, чем отличаются по смыслу эти предложения:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Раскройте скобки, используя форму Future Continuous Tense. Переведите предложения:
- •2. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •4. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги:
- •5. Работайте с партнером. Составьте свои диалоги по образцу из упр. 4, используя данные слова и выражения. Драматизируйте их:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Поставьте глагол в правильную грамматическую форму (will или to be going to), объясните ее употребление:
- •Работайте с партнером. Расспросите партнера о том, что он собирается делать в выходные, используя идиомы, опорные слова и выражения из следующей таблицы:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Обратите внимание: модальные глаголы могут иметь разное значение! Выражение долженствования, обязанности, необходимости
- •Выражение умения, способности, возможности производить действие и разрешения
- •Выражение предположения, вероятности, возможности
- •1. Работайте с партнером. Расспросите партнера о том, что он может и чего не может делать, используя идиомы, слова и выражения из следующей таблицы:
- •Работайте с партнером. Составьте свой диалог по образцу из упр. 6, используя собственные слова. Драматизируйте его:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Выражение долженствования, обязанности, необходимости
- •Выражение умения, способности, возможности производить действие и разрешения
- •Переведите пары предложений и объясните различие между ними:
- •3. Работайте с партнером. Ваш друг учится в университете и живет в общежитии. Расспросите о его обязанностях, используя следующие выражения:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •3. Задайте вопросы к следующим ситуациям:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •2. Продолжите предложения:
- •3. Некоторые наречия имеют две формы c различными значениями. Заполните пропуски в предложениях и объясните различия в значениях наречий:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Работайте с партнером. Прочитайте следующие диалоги и драматизируйте их:
- •2. Работайте с партнером. Составьте собственные диалоги, используя данные слова:
- •Составьте свой диалог. Драматизируйте его:
- •4. Поставьте глагол в скобках в правильную грамматическую форму (Past Simple или Past Continuous):
- •5. Выразите свое несогласие со следующими утверждениями, используя информацию в скобках:
- •6. Работайте с партнером. Представьте, что ваш друг только что приехал из отпуска.
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •2. Соедините два предложения в одно, следуя модели:
- •3. Составьте предложения, используя слова в скобках:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Закончите предложения, используя слова из списка, и переведите их:
- •2. Раскройте скобки, используя форму Future Perfect, и переведите предложения:
- •4. Напишите о себе небольшое эссе на тему «By the time I am 50».
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Типы сложных предложений
- •Прочитайте текст, найдите в нем придаточные, вносящие дополнительную информацию:
- •Составьте из пар предложений одно, используя соответствующие местоимения и знаки препинания, где это необходимо:
- •3. Запишите несколько дат, имен, названий и объясните, что они означают, следуя модели:
- •5. Подчеркните правильное слово в следующих предложениях:
- •6. Подчеркните правильное слово в следующих предложениях и переведите их:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Измените залог в предложениях, следуя модели:
- •2. Работайте с партнером. Составьте собственные диалоги из данных слов, следуя модели:
- •3. Составьте из данных слов вопросы в пассивном залоге:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Работайте с партнером. Завершите диалог, следуя модели:
- •2. Прочитайте текст. Найдите предложения с косвенной речью:
- •3. Завершите предложения в косвенной речи:
- •4. Работайте с партнером. Завершите диалог, следуя модели. Драматизируйте полученные диалоги:
- •7. Работайте с партнером. Прочитайте текст и ответьте на вопрос: «What questions did the interviewer ask?»
- •8. Закончите предложения:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Обратите внимание:
- •1. Работайте с партнером. Прочитайте диалог и подчеркните в нем формы First Conditional. Переведите его:
- •2. Работайте с партнером. Прочитайте диалог и составьте собственные диалоги по вопросам, выражающим аналогичную ситуацию:
- •3. Закончите предложения, следуя модели:
- •4. Прочитайте информацию о плохих и хороших приметах. Закончите предложения. Расскажите группе, какие приметы вы знаете:
- •5. Прочитайте следующий текст и перескажите его:
- •6. Напишите о вещах, которые вы хотели бы сделать, но знаете, что не должны:
- •7. Запишите два предложения, используя данную информацию. Первое предложение должно выражать вероятное событие. Второе менее вероятное, но возможное:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Заполните предложения словами из списка и переведите их:
- •Работайте с партнером. Закончите предложения, следуя модели. Драматизируйте полученные диалоги:
- •3. Соедините два предложения в одно, используя Third Conditional:
- •Работайте с партнером. Закончите предложения:
- •Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •1. Работайте с партнером. Завершите диалог, следуя модели. Драматизируйте полученные диалоги:
- •2. Закончите следующие предложения, используя Past Simple или Past Perfect:
- •4. Работайте с партнером. Cоставьте 5 предложений с I wish…, My friend/husband/wife/sister wishes… . Прочитайте и запомните следующие идиомы:
- •Список использованной литературы
- •Маслова Жанна Николаевна, Татару Людмила Владимировна, Балашова Татьяна Александровна
- •412300, Г. Балашов, Саратовская обл., ул. К. Маркса, 29.
- •412340, Г. Балашов, Саратовская обл.,
Балашовский филиал
Саратовского государственного университета
им. Н. Г. Чернышевского
Ж. Н. Маслова, Л. В. Татару, Т. А. Балашова
NEW HIGHWAY
Учебно-методическое пособие
по английскому языку
для студентов заочного отделения
высших учебных заведений
Балашов
2005
УДК 803
ББК 81.2англ.я73
М31
Рецензенты:
Кандидат педагогических наук, директор Гуманитарно-педагогического лицея-интерната г. Балашова,
руководитель высшей категории
О. Н. Шатух;
Кандидат педагогических наук, доцент Балашовского филиала
Саратовского государственного университета
им. Н. Г. Чернышевского
И. И. Невежина.
Рекомендовано к изданию Учебно-методическим советом Саратовского государственного университета им. Н. Г. Чернышевского.
Маслова, Ж. Н.
М31 New Highway : учебно-методическое пособие по английскому языку для студентов заочного отделения высших учебных заведений / Ж. Н. Маслова, Л. В. Татару, Т. А. Балашова. — Балашов : Изд-во «Николаев», 2005. — 116 с.
ISBN 5-94035-231-6
Цель пособия — развитие навыков устной и письменной речи у студентов заочного отделения. Оно построено на аутентичном текстовом материале, содержит теоретический материал и закрепляющие упражнения, предполагающие коммуникативные виды речевой деятельности. Модульная структура позволяет обеспечить непрерывность учебного процесса на протяжении всего периода обучения английскому языку. Учебное пособие не имеет узкой специализации, оно нацелено на отработку практических базовых навыков и сознательное усвоение грамматики, что позволяет использовать его автономно от специальности.
УДК 803
ББК 81.2англ.я73
ISBN 5-94035-231-6 © Ж. Н. Маслова, Л. В. Татару,
Т. А. Балашова., 2005
CONTENTS
Предисловие 5
Modulus 1 9
Lesson 1 10
Lesson 2 12
Lesson 3 15
Lesson 4 18
Lesson 5 21
Lesson 6 23
Lesson 7 27
Lesson 8 30
Lesson 9 34
Lesson 10 38
Reading and Speaking Practice 40
Topic 1 40
Modulus 2 46
Lesson 11 46
The Adjective. Degrees of comparison. 46
Lesson 12 49
Lesson 13 54
Lesson 14 57
Lesson 15 60
Lesson 16 62
Lesson 17 64
Lesson 18 66
Lesson 19 71
Lesson 20 74
Reading and Speaking Practice 76
Modulus 3 79
Lesson 21 79
Lesson 22 81
Lesson 23 84
Lesson 24 86
Lesson 25 88
Lesson 26 91
Lesson 27 93
Lesson 28 97
Lesson 29 99
Lesson 30 103
Lesson 31 107
Lesson 32 109
Reading and Speaking Practice 111
Topic 3 111
Reading and Speaking Practice 116
Topic 4 116
Glossary 120
Список использованной литературы 121
Предисловие
Данное пособие направлено на повышение качества обучения иностранному языку на заочном отделении неязыковых факультетов и разработано с учетом того, что:
— усвоению учебного материала препятствует недостаточная культура научного мышления у студентов-заочников и низкая эффективность усвоения грамматических моделей иностранного языка;
— за отведенное количество аудиторных часов преподаватель может лишь нацелить студентов, обозначить приоритетные направления и дать консультацию. Многое зависит от самостоятельной работы студента, но отсутствует единое грамматическое пособие, где теоретическое изложение материала в должном объеме сочетается с тренировочными упражнениями и текстами. Учебники для заочников, которые часто представляют собой сборники контрольных работ, должны выполнять не только контролирующую, но и обучающую функцию.
Данное пособие направлено на систематическую работу в межсессионный период, и учебный материал распределен по модулям. Пособие отражает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранными языками в повседневном общении и в профессиональной сферах деятельности будущих специалистов. Задачи обучения и структура курса, а также характер языкового материала и типы упражнений определяются следующими концептуальными положениями:
Владение английским языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста.
Вузовский курс иностранного языка является одним из звеньев многомодульной системы «школа — вуз — послевузовское обучение (повышение квалификации, самообразование)» и как таковой продолжает школьный курс.
Данный курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями обучаемых.
Цель курса — приобретение общей, коммуникативной и профессиональной компетенции. Общая компетенция призвана стимулировать интеллектуальное развитие личности учащегося; овладение определенными когнитивными приемами, позволяющими совершать познавательную и коммуникативную деятельность.
Коммуникативная компетенция включает лингвистический, социокультурный и прагматический компоненты. Соответственно, особое значение приобретает умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения; языковой материал рассматривается как средство реализации речевого общения; при отборе языкового материала осуществляется функционально-коммуникативный подход. Профессиональная компетенция предполагает умение самостоятельно работать со специальной литературой, осуществлять поиск необходимой информации и понимать прочитанное.
В данном пособии содержание обучения рассматривается как модель естественного общения, участники которого обладают определенными иноязычными навыками и умениями, а также способностью соотносить языковые средства с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка. В соответствии с социальным заказом государства основной целью курса является обучение практическому владению разговорно-бытовой речью, языком специальности, умению извлекать информацию из современных информационных источников.
Студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результат обучения. В этом же состоит одно из направлений идеи гуманизации образования. Данный курс ставит также образовательные и воспитательные цели. Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи. Воспитательный потенциал предмета реализуется путем формирования уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов.
Критериями практического владения иностранным языком являются следующие умения: чтение специальной литературы в связи с поставленной целью, создание вторичного текста (аннотации, тезисов) на основе анализа первичного текста, устное речевое общение. В речи допустимо наличие таких ошибок, которые не искажают смысла и не препятствуют пониманию.
Учебно-методическое пособие рассчитано на примерный учебный план: 1,5 года обучения (3 семестра), составляет 24 часа. Курс включает в себя экзамен в конце 3-го семестра. По окончании 1-го, 2-го семестров проводятся зачёты. Или 2 года обучения (4 семестра) — 42 часа; курс включает в себя экзамен в конце 4-го семестра. В конце 1-го, 2-го, 3-го семестров проводятся зачёты. В каждом семестре предусмотрены две письменные контрольные работы.
Основой построения пособия является разделение курса на модули. Материал пособия рассчитан на аудиторную и самостоятельную работу. Модули различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, развитием определенных навыков. Все они связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками. Обучение английскому ведется на материале бытовой, страноведческой и культурологической тематики.
В аспекте языка специальности осуществляется развитие основных навыков письма, публичной речи (сообщение, дискуссия), чтения специальной литературы с целью получения информации, знакомство с основами реферирования, аннотирования, развитие. Освоение учащимися фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связанными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.
По окончании обучения студент должен:
Владеть умениями разговорно-бытовой речи (владеть нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения).
Понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые и специальные темы.
Знать лексику общелитературного языка, основную терминологию своей специальности.
Читать и понимать литературу по специальности.
Владеть основами публичной речи, делать сообщения, презентации (с предварительной подготовкой).
Участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью, жизнью мирового сообщества (задавать вопросы и отвечать на вопросы).
Владеть минимальными умениями письменной речи.
Иметь представление об основных приемах аннотирования, реферирования и перевода литературы по специальности.
При работе с пособием предполагаются следующие формы занятий:
аудиторные групповые занятия под руководством преподавателя;
групповые занятия с лингафонным оборудованием под руководством преподавателя;
обязательная самостоятельная работа студента по заданию преподавателя;
индивидуальная самостоятельная работа студента под руководством преподавателя;
индивидуальные консультации.
Перечисленные формы занятий могут дополняться внеаудиторной работой разных видов (встречи с носителями языка, просмотры видеофильмов и т. д.).
Пособие может использоваться вместе с аудио, видео и мультимедийными материалами. Это создает максимальную наглядность и обеспечивает более высокую мотивацию обучения. Особое значение использование ТСО приобретает на начальном этапе обучения, когда учащимся требуется корректировка речевых навыков. Систематическое применение звукозаписи способствует развитию речевого слуха, позволяет унифицировать произношение и устранить резкие различия в степени подготовленности студентов.
Зачет
Зачет состоит из двух частей:
Письменная часть — а) после каждого модуля предполагается контрольный тест по содержанию каждого модуля; б) перевод текста по специальности (объём зависит от курса) со словарём.
Устная часть — чтение текста по специальности (объём зависит от курса), реферативный обзор данного текста, беседа с преподавателем по проблеме, затронутой в тексте.