
- •49.04.01 Физическая культура
- •Содержание
- •1. Цели освоения учебной дисциплины
- •2. Место учебной дисциплины (модуля) в структуре ооп впо
- •3. Компетенции студента, формируемые в результате освоения учебной дисциплины / ожидаемые результаты образования и компетенции студента по завершении освоения программы учебной дисциплины
- •4. Структура и содержание учебной дисциплины
- •4.1. Объем дисциплины и виды учебной работы
- •4.1.1. Дневная форма обучения
- •4.1.2. Заочная форма обучения
- •4.2. Тематический план учебной дисциплины
- •4.2.2. Заочная форма обучения
- •4.3. Содержание и последовательность прохождения учебного материала
- •Аудирование
- •Говорение
- •Чтение (способность понимать и извлекать информацию из текста)
- •Говорение, письмо
- •Реферирование, аннотирование и перевод литературы по специальности
- •4.3.1. Краткое содержание лекционного курса
- •4.3.2. Краткое содержание практических занятий
- •(Интерактивное занятие - 2 часа. Интерактивная форма – дискуссия „Stress. Tipps für den Kampf gegen Stress vor dem Wettkampf“).
- •(Интерактивное занятие - 2 часа. Интерактивная форма – дискуссия „Stress. Tipps für den Kampf gegen Stress vor dem Wettkampf“).
- •5. Образовательные технологии
- •6. Оценчные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины и учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы магистрантов
- •6.1. Условия допуска студентов к сдаче зачета
- •6.1.1. Дневная форма обучения
- •6.1.2. Заочная форма обучения
- •6.2. Условия получения зачета оценки по текущей успеваемости («автоматически»)
- •6.2.1. Дневная форма обучения
- •6.2.2. Заочная форма обучения
- •6.3. Вопросы к зачету
- •034300.68 Физическая культура
- •Оценка результатов промежуточной аттестации
- •6.5. Оценочные средства по учебной дисциплине «Реферирование и перевод иностранной научной литературы»
- •Примерные лексико-грамматические тесты для промежуточного контроля лексико-грамматические тесты Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Настоящее время глагола Präsens Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Простое прошедшее время глагола Präteritum Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Сложное разговорное прошедшее время глагола Pepfekt Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Предпрошедшее время глагола Plusquamperfekt Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Будущее время глагола Futurum I Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Модальные глаголы Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Вариант№ 4
- •Вариант № 5
- •Страдательный залог. Passiv, Stativ Вариант № 1
- •Вариант № 2
- •Вариант № 3
- •Вариант № 4
- •Вариант № 5
- •Степени сравнения прилагательных и наречий Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Partizip I, Partizip II. Распространенное определение Вариант №1
- •Вариант №2
- •Вариант №3
- •Вариант №4
- •Вариант №5
- •Примерные темы рефератов
- •6.6. Тематика курсовых работ
- •6.7. Самостоятельная работа студентов
- •6.7.1. Содержание самостоятельной работы студентов
- •6.7.1.1. Очное отделение
- •6.7.1.2. Заочное отделение
- •6.7.2. Методические рекомендации студентам Рекомендации по реферированию и аннотированию текстов (статей)
- •Для структурирования речи на немецком языке предлагается следующий список клише:
- •План монологического высказывания „Meine Forschungsarbeit“
- •Рекомендации по работе с тестовой системой
- •Технологии работы над научными текстами
- •Упражнения на свертывание теста
- •8. Материально-техническое обеспечение дисциплины
- •Лист согласований
Вариант №4
Выберите правильный вариант ответа
1. die ankommenden Geschäftspartner
a) приезжающие деловые партнеры; b) приехавшие деловые партнеры; c) приезжают деловые партнеры.
2. die angekommenen Geschäftspartner
a) приезжающие деловые партнеры; b) приехавшие деловые партнеры; c) приезжают деловые партнеры.
3. снижающаяся мощность
a) die gesunkene Kapazität; b) die sinkende Kapazität; c) die sinkene Kapazität.
4. руководящий предприниматель
a) der leitende Unternehmer; b) der geleitete Unternehmer; c) der leitene Unternehmer.
5. руководимое предприятие
a) das geleitende Unternehmen; b) das geleitete Unternehmen; c) das zu leitende Unternehmen.
6. Der den Kontrakt … Geschäftsmann ist unser Kollege.
a) unteschreibene; b) untergeschriebene; c) unterschreibende.
7. In diesem Land kommt ein … Bedarf an Ausrüstungen für zahnärztliche Praxen zu.
a) wachsender; b) gewachsen; c) gewachsener.
8. Nach dem Gewitter sahen wir einige … den Wind gebrochene Bäume.
a) mit; b) von; c) durch.
9. die zu modernisierenden Werke in China
a) модернизируют заводы в Китае; b) заводы в Китае, подлежащие модернизации; c) модернизированные заводы в Китае.
10. подлежащее анализу экономическое положение
a) die analysierende Wirtschaftslage; b) die zu analysierende Wirtschaftslage; c) die analysierte Wirtschaftslage.
11. Die … Erzeugnisse werden in unserem Betrieb hergestellt.
a) auszuführenden ; b) ausgefürenden; c) zu ausführenden.
12. Gestern nach Hause … , machte er sich sofort an die Arbeit.
a) gekommen; b) kommend; c) kam.
13. Partizip I, Partizip II выполняют в следующем предложении функцию … .
а) определения; b) обстоятельства; с) части сказуемого.
In dem veröffentlichten Arbeit gibt es viele aktuelle Fragen.
14. Partizip I, Partizip II выполняют в следующем предложении функцию … .
а) определения; b) обстоятельства; с) части сказуемого.
Nach Berlin angekommen, schickte er uns einen Fax.
15. Partizip I, Partizip II выполняют в следующем предложении функцию … .
а) определения; b) обстоятельства; с) части сказуемого.
Für Produktionen werden fast ausschließlich inländische Rohstoffe verwendet.
Вариант №5
Выберите правильный вариант ответа.
1. der herstellende Betrieb
a) произведенное предприятие; b) предприятие производит; c) прозводящее предприятие.
2. die hergestellten Erzeugnisse
a) произведенные изделия; b) изделия производятся; c) производят изделия.
3. ожидаемый результат
a) das erwartende Resultat; b) das erwartete Resultat; c) das geerwartete Resultat.
4. растущий спрос
a) der gewachsene Bedarf; b) der wachsende Bedarf; c) der gewachsende Bedarf.
5. возросший спрос
a) der gewachsene Bedarf; b) der wachsende Bedarf; c) der gewachsende Bedarf.
6. Die … Gäste besuchen heute unsere Fachausstellung.
a) eingeladenen; b) zu einladenden; c) einladenden.
7. Im Dienstleistungssektor rechnet man mit einem … Angebot.
a) gestiegenden; b) steigten; c) steigenden.
8. Warum ist dieser Text … dem Bleistift geschrieben?
a) mit; b) von; c) durch.
9. der zu erwartende Anstieg der Produktion
a) ожидают рост производства; b) ожидавшийся рост производства; c) рост производства, которого следует ожидать.
10. факс, который следует отправить
a) der geschickte Fax; b) der schickende Fax; c) der zu schickende Fax.
11. Die bald … Ausstellung ist für uns sehr interessant.
a) zu eröffnende; b) zu eröffnete; c) eröffnende.
12. Nach Deutschland … , telefonierte der Vertreter sofort mit der Firma.
a) verreist; b) vergereist; c) verreisen.
13. Partizip I, Partizip II выполняют в следующем предложении функцию … .
а) определения; b) обстоятельства; с) части сказуемого.
Die eigeladene Delegation kommt bald in Moskau an.
14. Partizip I, Partizip II выполняют в следующем предложении функцию … .
а) определения; b) обстоятельства; с) части сказуемого.
Die Sachbearbeiterin war immer sehr höflich, mit mir telefonierend.
15. Partizip I, Partizip II выполняют в следующем предложении функцию … .
а) определения; b) обстоятельства; с) части сказуемого.
Der Wert des Unternehmens war auf zwei Milliarden Euro geschätzt.