Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УМК Реферирование и перевод.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
850.43 Кб
Скачать

1. Цели освоения учебной дисциплины

Целями освоения учебной дисциплины по выбору «Реферирование и перевод иностранной научной литературы» являются совершенствование владения иностранными языками, формирование профессиональной коммуникативной компетенции обучающихся как части их профессиональной компетенции, использование в научной работе опыта зарубежных ученых в области физической культуры и спорта.

Основная цель дисциплины по выбору «Реферирование и перевод иностранной научной литературы» - научить магистрантов в соответствии с требованиями программы магистерской подготовки использовать в научно-исследовательской деятельности достижения в зарубежной науке.

Практическое владение иностранным языком в рамках данного курса предполагает наличие таких умений в различных видах речевой деятельности, которые дают возможность:

- свободно читать оригинальную литературу на иностранном языке в соответствующей отрасли знаний;

- оформлять извлеченную из иностранных источников информацию в виде перевода;

- уметь аннотировать и реферировать научную литературу по специальности, выделяя общее и главное из структуры статьи;

- делать сообщения и доклады на иностранном языке на темы, связанные с научной работой магистранта, и вести беседу по специальности.

В задачи данной дисциплины по выбору входит совершенствование и дальнейшее развитие полученных в высшей школе знаний, навыков и умений по иностранному языку в различных видах речевой деятельности.

Важным фактором в решении задач подготовки высококвалифицированных специалистов и эффективного развития внешнеэкономических и политических связей в условиях рыночной экономики является повышение уровня владения иностранным языком. Таким образом, представленная дисциплина по выбору имеет цель повысить профессиональную и общекультурную компетенцию обучающихся.

Иностранный язык является частью профессиональной и личностной подготовки специалиста с высшим профессиональным образованием. Знания иностранного языка позволяют более глубоко и разносторонне изучать гуманитарные, общеобразовательные и специальные дисциплины.

Обозначенная цель конкретизируется в следующих практических задачах:

1) совершенствовать умения и навыки чтения, понимания, перевода; реферирования и аннотирования литературы по специальности; развивать умения работы со специальной литературой (попеременное пользование различными видами чтения);

2) совершенствовать умения и навыки устной и письменной монологической и диалогической речи в ситуациях делового и бытового общения и развитие диалогической речи в связи с читаемыми текстами и поиском информации в печатных источниках;

3) совершенствовать умения и навыки самостоятельной работы с литературой для повышения профессиональной квалификации;

4) совершенствовать умения и навыки аудирования оригинальных текстов профессиональной направленности.

5) совершенствовать навык работы со словарем;

6) расширять запас терминологической лексики специальности.

Дальнейшее развитие фонетических, лексических и грамматических навыков, навыков чтения и перевода, а также этимологического, компонентного и грамматического анализа способствуют пониманию и адекватной интерпретации концептов физической культуры и спорта, лучшему усвоению спортивных терминов и понятий, обогащению арсенала коммуникативных средств.

Изучение иностранного языка развивает логическое мышление, устанавливает, углубляет и расширяет междисциплинарные связи, раскрывает взаимосвязь языка и культуры, повышает языковую культуру студента, воспитывает в нем такие качества, как чувство долга, чувство ответственности, патриотизм, самоуважение и уважение других культур, коммуникабельность, мобильность. Кроме того, изучение иностранного языка способствует расширению научного, экономического, лингвистического и общего кругозора студента, а также его конкурентоспособности на международном рынке труда.

Основой построения программы является разделение курса на два направления или аспекта – "общий язык"(Gemeinsprache) и "язык для специальных целей" (Fachsprache), – каждому из которых отводится по 50% учебного времени на всех этапах обучения. Они различаются между собой тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом того или иного вида речевой деятельности, развитием навыков, необходимых для освоения соответствующего регистра речи. Оба направления связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.

В аспекте "Общий язык" осуществляется:

- дальнейшее совершенствование навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи,

- совершенствование навыков устной разговорно-бытовой речи, развитие навыков чтения и письма.

Обучение общему языку ведется на материале произведений речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера.

В аспекте "Язык для специальных целей" осуществляется:

- совершенствование навыков публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия);

- совершенствование навыков чтения специальной литературы с целью получения информации;

- совершенствование реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности;

- совершенствование навыков письма для подготовки публикаций и ведения переписки.

Обучение языку специальности ведется на материале произведений речи на профессиональные темы.

Освоение студентами фонетики, грамматики, синтаксиса, словообразования, сочетаемости слов, а также активное усвоение наиболее употребительной лексики и фразеологии изучаемого иностранного языка происходит не в виде свода правил, а в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении произведениями речи.

В процессе обучения используются следующие методы: индуктивный, дедуктивный, описательно-сопоставительный, методы компонентного и этимологического анализа, коммуникативный (интенсификация и активизация возможностей личности и коллектива), аудиовизуальный методы и др.

Решение образовательных задач достигается применением следующих общепедагогических и методических подходов к организации учебного процесса, положенных в основу данной программы: личностно-деятельностного подхода (И.А. Зимняя), когнитивного и коммуникативного подходов.