Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Русско-турецкий разговорник.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
66.46 Кб
Скачать

Основные выражения

спасибо

TEŞEKKÜR EDERİM

тешекк'юр эдэр'им

Большое спасибо

ÇOK TEŞEKKÜR

чок тешекк'юр эдэр'им

пожалуйста

LÜTFEN

л'ютфен

да

EVET

эв'ет

нет

HAYIR

х'аир

извините

AFFEDERSİNİZ

аффед'эрсиниз

Простите меня

PARDON

п'ардон

Мне очень жаль

ÖZÜR DİLERİM

ёз'юр дилер'им

Я не понимаю

ANLAMIYORUM

анл'амыёрум

Я не говорю по-турецки

TÜRKÇE BİLİYORUM

т'юркче б'ильмиёрум

Я не очень хорошо говорю по-турецки

TÜRKÇEM İYİ DEĞİL

тюркч'ем ий'и де'иль

Говорите медленнее, пожалуйста

YAVAŞ KONUŞABILIR MİSİNİZ

яв'аш конушабил'ир, мисин'из

Повторите, пожалуйста

TEKRAR EDEBİLİR MİSİNİZ

Повседневные разговорные формулы  Еn gerekli olan konuşma fobları

Господин

Beyefendi

бейе'фенди

Госпожа

Hanımefendi

ханыме'фенди

употребляются без имени либо фамилии, просто для привлечения внимания. (По аналогии с устаревшим "сударь, сударыня")

Господин...

вау...

бай...  

Госпожа...

вау an...

ба'ян...

(употребляются с фамилией того, к кому обращаются, например, bay Yanar)

Госпожа...

... hanım

ханым

Господин...

...вeу

бей

(подставляется имя того, к кому обращаются, например, Ayşe hanım, Ahmet bey)

Девушка

Küçük hanını Hanım kız

кю'чюкха'ным ха'ным кыз

(при обращении к молодой незамужней девушке)

Юноша

Delikanli

деликан'лы

Чиновник

Memur bey

ме'мурбей

(по отношению к любому официальному лицу, в том числе и к полицейскому)

Официант

Garson

гарсон

Носильщик

Hamal

ха'мал

 

Привлечение внимания  Dikkati çekme

Извините...

Affederseniz...

афе'дерсиниз

Послушайте

Bakar mısınız

ба'кармысыныз

Эй

Hey

Хей!

(фраза довольно фамильярная, и употреблять ее надо осторожно)

Подойдите, пожалуйста (подзывая официанта и т.п.)

Gelir misiniz

ге'лирмисиниз

 

Возможными ответами могут быть следующие:

Evet?

э'вет?

Да?

Buyurun... (buyurunuz)

буй'рун  (буйру'нуз)

Я тебя (вас) слушаю

И менее формальные фразы:

Ne var? (bir şey mi var?)

не вар? (бир шей ми вар?)

В чем дело?

 

Персонал сферы обслуживания обычно отвечает следующим образом:

Sizi dinliyorum

си'зидинлн'йорум

Я вас слушаю

Emrİnİzdeyim

эмринезде'йим

Я к вашим услугам

Nasıl yardımcı olabilirim?

на сыл йар дымджи олабщш'рим?

помочь?

 

Вопросительные слова и выражения  Soru sözleri ve formları

Кто?

Kim?

ким?

Что?

Ne?

не?

Где?

Nerede?

'нереде?

Когда?

Ne zaman?

неза'ман?

Почему?

Niçin?

н'ичин?

Какой (-ая)?

Nasil (birşey)?

на'сыл (бир шей)?

Который (-ая)?

Hangisi?

'ханшей?

Куда?

Nereye?

нере'йе?

Откуда?

Nereden?

нере'ден?

Сколько?

Ne kadar?

нека'дар?

(об исчисляемых существительных)

 Сколько?

Kaç tane?

кач'тане?

(о неисчисляемых существительных)

Как?

Nasil?

на'сыл?

С кем?

Kiminle?

кимин'ле?

Кто там?

Kim о?

кимо?

Кто это?

Bu kim? буким?

буким?

Что вы сказали?

Ne dediniz?

недеди'низ?

Что выделаете?

Ne yapiyorsunuz?

не йапы'йорсунуз?

Что вы хотите?

Ne istiyorsunuz?

не исти'йорсунуз?

Что вам нужно?

Neye ihtiyaciniz var?

не'йеихти'йаджиниз вар?

Что это?

Bu nedir?

бу не'дир?

Что случилось?

Ne oldu?

не ол'ду?

Где мы?

Biz neredeyiz?

биз нереде'йиз?

Где это?

О nerededir?

о нереде'дир?

Где вы живете?

Nerede oturuyorsunuz?

нере'де отуру'йорсунуз?

Где мужской (женский) туалет?

Bay (bayan) tuvaleti nerededir?

бай (ба'йан) тува'лети нереде'дир?

Когда вы уезжаете?

Ne zaman gidiyorsunuz?

не за'ман пщи'йорсунуз?

Куда вы идете (едете)?

Nereye gidiyorsunuz?   

нере'йе пиди'йорсунуз?

Сколько раз?

Kaç kere?

кач ке'ре?

Как туда добраться?

Oraya nasil varabilirim?

ора'йа на'сыл варабили'рим?

Как долго?

Ne kadar sűrecek?

не ка'дар сюре'джек?

Чей (чье, чья) это?

Bu kimin?

буки'мин?

...есть?

...varim?

... вар мы?

...нет?

...yok mu?

... йокму?

У вас есть ...?

Sizde... varim?

сиз'де ... вар мы?

Что случилось?

Ne oldu?

не ол'ду?

Что-то случилось?

Bir şey mi var?

бир шей ми вар?

 

Согласие. Подтверждение Tastık Formları

Да

Evet

эвет

Конечно!

Tabi/

та'би /

 

Tabi ya!

Та'би йа!

Именно так

Tam öyle

там 'ой'ле

Конечно, так

Tabiki, öyle

та'бики,'ой'ле

Так

Öyledir

'ойледир

Думаю, что да

Saniyorum öyle/ Öyle diye  düşünüyorum

саны'йорум'ой'ле/ ой'ле ди'йе дюшюню'йорум

Надеюсь, да

Umarim öyledir

ума'рым'ой'ледир

Боюсь, что так

Korkarim öyledir

корка'рым'ой'ледир

Похоже на то

Ona benziyor

о'набензи'йор

Весьма вероятно

Herhalde

хер халь'де

Пусть будет по-вашему

Dediğiniz gibi olsun

дедии'низ гиби ол'сун

 

Несогласие. Опровержение  Tastiğin Olumsuz Formları

Нет   

Hayir

'хайир

Нет же!

Yok, canim!

йокджа'ным!

Конечно, нет

Tabi ki, hayir

та'бики,'хайир

Вы, кажется, со мной не согласны

Razi değilsiniz, herhalde

ра'зиде'ильсиниз, херхаль'де

Нет, согласен

Yoo, raziyim

йоо, ра'зийим

Конечно, согласен

Gayet raziyim

'гайетра'зийим

Не согласен

Razi değilim

ра'зиде'илим

Напротив, согласен

Aksine, raziyim

аксйне, ра'зийим

Совсем не так!

Hiç değil!

хич де'иль!-

Не совсем так

Tam (pek) öyle değil/  Öyle sayilmaz

там (пек) ой'ле де'иль/ 'ой'ле сайил'маз

Боюсь, что нет   

Korkarim ki, hayir/ (öyle değil)

корка'рымки'хайир/ 'ой'ле де'иль

Я не верю этому

Buna inanmam

бу'на инана'мам

Так-то так, но...

Öyle öyle ama...

'ой'ле'ой'ле а'ма...

Я не уверен

Pek öyle düşünmüyorum

пек'ой'ле дюшюнмййорум

Ничего не могу сказать

Bir şey söyleyemem

бир шей сёйлие'мем