- •2. Происхождение русского и белорусского языков.
- •4. Понятие о межьязыковой омонимии и о безэквивалентной лексике русского и белорусского языков.
- •5.Лексика и фразеология русского и белор.Языков в сравнительно-сопоставит. Аспекте
- •6. Система гласных звуков русского и белорусского языков.
- •7. Система согласных звуков русского и белорусского языков.
- •8. Фонетические процессы дописьменной эпохи и их отражение в русском и белорусском языках: происхождение чередования согласных.
- •9. Фонетические процессы дописьменной эпохи и их отражение в р и б языках: полногласие-неполногласие, явление начала слова.
- •12.Орфоэпические нормы русского и белорусского языков в области гласных.
- •14. Ударение в русском и белорусском языках. Нормы ударения.
- •15. Типичные произносительные ошибки в русской речи как результат влияния белорусского языка.
- •16. Типичные произносительные ошибки в белорусской речи как результат влияния русского языка
- •17. Словообразование и морфемика в русском и белорусском языках
- •18. Происхождение и развитие восточнославянской письменности
- •Лексика
- •19. Сходство и различие графики русского и белорусского языка
- •20. Сходство и различие орфографии русского и белорусского языков
- •21.Система частей речи в русском и белорусском языках (общая характеристика)
- •23.Имя существительное в русском и белорусском языках: категория падежа.
- •24.Имя прилагательное в русском и белорусском языках
- •25. Имя числительное в р и б языках: непроизводные имена числительные, их происхождение и склонение.
- •26. Имя числительное в русском и белорусском языках: название чисел второго десятка, десятков и сотен, их происхождение и склонение.
- •27. Имя числ. В русском и белор. Языках: порядковые, собирательные и дробные числительных, их склонение и особенности употребления.
- •28. Местоимение в русском и белорусском языках
- •29. Глагол в русском и белорусском языках.
- •30. Причастие и деепричастие в русском и белорусском языках.
- •31. Наречие в русском и белорусском языках. Вопрос о категории состояния
- •32. Служебные части речи в русском и белорусском яз.
- •33. Модальные слова, междометия и звукоподражания в р. И б. Яз.
- •34. Словосочетание в русском и белорусском языках
- •35. Особенности управления в русском и белорусском языках
- •36. Простое предложение в р и б языках: критерии и характеристики
- •39. Сложное предложение в р и б языках (общая характеристика)
- •40. Сложносочиненное предложение в русском и белорусском языках
- •41. Сложноподчиннное предложение в русском и белорусском языках
- •42. Двуязычные белорусско-русские и русско-белорусские словари.
- •43. Толковые словари русского и белорусского языка
- •45. Фразеологические словари русского и белорусского языков
- •44. Орфографические, орфоэпические, грамматические словари русского и белорусского языков.
- •46. Словари омонимов, антонимов и синонимов русского и белорусского языков.
21.Система частей речи в русском и белорусском языках (общая характеристика)
В русском и белорусск. языках имя существительное- самостоятельная часть речи,включающая слова со значением предметности.Средством грамматического выражения предметности являются морфологические категории одушевленноси/неодушевлен.,рода,числа,падежа.Одушевлен./неодушевл.,род-постоянные признаки существ.,число и падеж-переменные. В предложении существительн. Чаще всего-подлежащее,дополнение.Имя прилагательное-знаменательная часть речи,которая обозначает признак предмета,согласуется с существительн. В роде,числе,падеже,в предложении-определение,сказуемое.По значению и грамматическим особенностям прилагат. В русском и белорусск. языках подразделяются на качественные и относительные.Прилагат. могут употребляться в краткой и полной формах.В белорусском яз. Меньшее количество кратких форм прилагат.,чем в русском: рус. Он весел-бел. ён вясёлы.Относительные прилагат. В современных русском и белорусск. языках имеют только полные формы.Качественные прилагат. В русском и белорусском яз. имеют степени сравнения.Склонение прилагательных в современных русск. И белорусском,как и склонение существительных,принципиальных отличий не имеет,кроме И., Р., Д. падежей русских притяжательных прилагательных мужского рода ед. числа( отцов-бацькаў).Числительное:различия наблюдаются в области: фонетики и орфоэпии-один-адзін,три-тры;графики и орфографии-шесть-шэсць, одИннадцать-адзінАццаць; лексики и фразеологии-второй-другі,друг друга-адзін аднаго;словообразования-оба-обе,абодва,абедзве;синтаксис-три шестых- тры шостыя.Глагол:в обоих языках ему свойственны категории залога,вида,наклонения,времени,лица,числа,рода(прош. времени),склонения(для причастия).Форма инфинитива в современных русск. И белор. Языках образуются при помощи суффиксов –ти (-цi), -ть (-ць), -чь (-чы). Наречие: различия-лексические:очень-вельмi,семантические:благо «хорошо»-блага «плохо»,фразеологические:вверх дном-дагары нагамi,морфологические:легко,легче-лёгка,лягчэй.Модальные слова:различия-словообразовательные- ей-богу-далiбог,лексические-естественно-натурально,понятно-зразумела,фонетическом и орфоэпическом-правда-праўда,видать-відаць.
Русский Суффиксы –ее, -ей, -е, -ше (красивее, чище, тоньше) |
Белорусский Суффиксы –ейш, -эйш и окончания соответствующего рода и числа (вышэйшы, прыгажэйшая) |
Русский Суффиксы –ейш, -айш и соответствующих окончаний, реже при помощи этих суффиксов и приставки наи-(сильный-сильнее-наисильнейший) |
Белорусский присоединение приставки най- к форме сравнительной степени: багаты-багацейшы- найбагацейшы |
Все сущ. в р. и б. языках в ед.ч принадлежат к одному из трех родов: м. ,ж., ср. Слова, употребляющиеся только во мн.ч (рус. очки, ворота, Осиповичи -бел. акуляры, вароты, Асiповiчы)
Принадлежность к какому-либо роду основывается на чисто грамматических показателях. Показатели родовых форм в русск. и бел. языках в основном одинаковые:м.р-нулевое окончание(дом,стог),ж.р-а,я(рус.земля,вода.бел.зямля,вада),ср.р.-о,е,в бел.яз. чаще а,е(рус. окно,море,бел.акно,апавяданне,мора,жыцце)
Подобные окончания могут встречаться и у сущ. Других родов в обоих языках:рус.мужчина,судья,Коля,бел.мужчына,суддзя,Мiкола-м.р,рус.ночь,мышь,бел.ноч,мыш-ж.р,рус.имя,пламя,бел.iмя,полымя-ср.р.
Определенную роль в переходе некоторых бел. сущ., женского рода в мужской род сыграло отвердение губных согласных в конце слова: насып, цэп, стэп, дроб.
Не всегда совпадает род одуш. русск. и бел. сущ.,отличающихся обозначениями пола: рус. собака-ж.р.,бел.сабака-м.р.,рус.лебедь,гусь-м.р,бел.лебедзь,гусь-ж.р
И в русск. и в бел.яз.имеются сущ.с вариантными окончаниями,а значит,и с вариантной родовой принадлежностью:рус.клавиша-клавиш,ставня-ставень,бел.манжэта-манжэт,прастора-прастор.Наибольшую тяжесть при определении рода вызывают слова типа рус.боль,тень-бел.боль,цень. Категории числа. В русск. и бел. яз. имеются граммат.категории 2чисел-ед.и мн.Грамматич.формы ед. и мн.числа русских и белорусских сущ. в основном совпадают.Формальными показателями числа явл.окончания.В обоих языках есть лекс.единицы,относящиеся к группам singularia tantum и tantum.Форма И.п мн.ч. русских имен сущ.образуется при помощи окончаний и,ы,а,я,е:река-реки,пруд-пруды,берег-берега.От некоторых сущ.форма мн.ч.образуется двумя или даже тремя способами:лист-листья-листы.Имеются и дополн.способы образования форм мн.ч,напр.при помощи суффиксов,супплетивизм:сын-сыновья,ребенок-дети. В бел.яз. формы И.п.мн.ч.имеют унифицированные окончания ы,е,i:студэнт-студэнты,выкладчык-выкладчыкi. Не всегда однокор.сущ. singularia tantum и pluralia в русск. и бел.яз. совпадают:рус.чернила,белила,сумерки,похороны;бел.чарнiла,бялiла,змрок,пахаванне.
В белорусском языке категория собирательности охватывает больший круг существительных,чем в русском:зелле,смецце,галле,збожжа,бярвенне.
