- •2. Происхождение русского и белорусского языков.
- •4. Понятие о межьязыковой омонимии и о безэквивалентной лексике русского и белорусского языков.
- •5.Лексика и фразеология русского и белор.Языков в сравнительно-сопоставит. Аспекте
- •6. Система гласных звуков русского и белорусского языков.
- •7. Система согласных звуков русского и белорусского языков.
- •8. Фонетические процессы дописьменной эпохи и их отражение в русском и белорусском языках: происхождение чередования согласных.
- •9. Фонетические процессы дописьменной эпохи и их отражение в р и б языках: полногласие-неполногласие, явление начала слова.
- •12.Орфоэпические нормы русского и белорусского языков в области гласных.
- •14. Ударение в русском и белорусском языках. Нормы ударения.
- •15. Типичные произносительные ошибки в русской речи как результат влияния белорусского языка.
- •16. Типичные произносительные ошибки в белорусской речи как результат влияния русского языка
- •17. Словообразование и морфемика в русском и белорусском языках
- •18. Происхождение и развитие восточнославянской письменности
- •Лексика
- •19. Сходство и различие графики русского и белорусского языка
- •20. Сходство и различие орфографии русского и белорусского языков
- •21.Система частей речи в русском и белорусском языках (общая характеристика)
- •23.Имя существительное в русском и белорусском языках: категория падежа.
- •24.Имя прилагательное в русском и белорусском языках
- •25. Имя числительное в р и б языках: непроизводные имена числительные, их происхождение и склонение.
- •26. Имя числительное в русском и белорусском языках: название чисел второго десятка, десятков и сотен, их происхождение и склонение.
- •27. Имя числ. В русском и белор. Языках: порядковые, собирательные и дробные числительных, их склонение и особенности употребления.
- •28. Местоимение в русском и белорусском языках
- •29. Глагол в русском и белорусском языках.
- •30. Причастие и деепричастие в русском и белорусском языках.
- •31. Наречие в русском и белорусском языках. Вопрос о категории состояния
- •32. Служебные части речи в русском и белорусском яз.
- •33. Модальные слова, междометия и звукоподражания в р. И б. Яз.
- •34. Словосочетание в русском и белорусском языках
- •35. Особенности управления в русском и белорусском языках
- •36. Простое предложение в р и б языках: критерии и характеристики
- •39. Сложное предложение в р и б языках (общая характеристика)
- •40. Сложносочиненное предложение в русском и белорусском языках
- •41. Сложноподчиннное предложение в русском и белорусском языках
- •42. Двуязычные белорусско-русские и русско-белорусские словари.
- •43. Толковые словари русского и белорусского языка
- •45. Фразеологические словари русского и белорусского языков
- •44. Орфографические, орфоэпические, грамматические словари русского и белорусского языков.
- •46. Словари омонимов, антонимов и синонимов русского и белорусского языков.
23.Имя существительное в русском и белорусском языках: категория падежа.
Все сущ. в русском и бел.языках кроме неизменяемых,склоняются. Категория склонения тесно связана с категорией рода и числа.Сущ. в общевосточнославянском языке делились на ряд классов,каждый из которых имел особенности в склонении.В системе склонения сущ. выделяют 5 типов,которые зависят от характера основы сущ-го:1.сущ. с основой на а;2.на о;3.на й(ъ);4.на і(ь);5.на и(ы) и согласные.Склонялись сущ.в ед.,мн,и двойственном числе.
В общевосточнославянском языке было семь падежей.Шесть из них сохранились,а седьмой-звательный,сохранился только в украинском языке.
Современное 1-е скл. сущ. происходит из общевосточнославянского склонения сущ.с основой на –а в твердом и мягком вариантах.Из них можно отметить форму Д. и П.п. ед.ч.В русск.яз.окончание –е имеют сущ.с твердой и мягкой основой,кроме сущ.на –ия:воде(бел.вадзе),но станции.В бел.яз.сущ. с мягкой основойв Д. и П.п имеют окончание –і:зямлі,вышыні,песні. В бел.яз. сущ. В форме Р.п. мн.ч параллельно с нулевыми окончаниями(как в русском)имеют окончания оу,ау,яу,которые закрепились под влиянием склонения сущ. м.р. с основой на й:бацькоу,вербау,кафедрау. Сущ. на –ня в русском языке получили в форме Р.п.мн.ч. твердый н (песен,вишен),бел.яз.сохранил мягкость конечного согласного(песень,вішень).В бел.яз.сущ. 1-го скл. в Т.п.мн.ч. наряду с окончанием –амі(ямі) имеют иногда оконч.-мі(слязьмі,свіньмі)
В совр.2-е склонение сущ.вошли слова с основой на –о,и,і и на согласный.В форме Р.п. ед.ч.в обоих языках до сих пор сохранилось окончание –а,-я.В П.п. ед.ч. сущ.-х 2-го скл.употребл. окончания –е,-у,-ю,и в рус.,е,у,ю,і,ы- в бел.
Формы И.п мн.ч. русск.сущ.имеют флексии –ы,и,а,я,е,белорусских-ы,і,е. Р.п. мн.ч. сущ. Употребляется с окончаниями –ей,ов,ев и нулевым в русск.,-ей,оў,еў,аў,яў і нулевым-в бел.
Современное 3-е скл. включает в себя сущ. ж.р. с бывшей основой на –і.
Сравнивая парадигмы склонения русских и белорусских сущ., следует обратить внимание на формы Д,Т,П.п мн.ч.Окончания –ам,ям,ами,ями,ах,ях,-амі,ямі,которые употребл.в сущ. с основой на –а.
Особую группу смешанного типа представляют собой разноскланяемые существительные,в которых при склонении встречаются окончания современных 2-го и 3-го скл.Состав этих сущ. в русском и белорусском языках неодинаков.Так,в русском к этой группе относятся 10 сущ.на –мя ср.р., в бел.только 3(імя,племя,стрэмя).В русском в эту группу входит только одно сущ., обозначающее молодое существо(дитя),в белорусско же-все названия молодых животных-цяля,цяле,жарабя.
24.Имя прилагательное в русском и белорусском языках
Отличием в употреблении прилагательных является меньшее количество кратких форм в бел.языке по сравнению с русским: он весел- ён вясёлы, она красива- яна прыгожая, оно прекрасно-яно цудоўнае. Полные формы качественных прилагательных в роли сказуемых в наше время- общая норма для всех стилей литературного языка.
Качественные прилагательные в рус.и бел.языках имеют степени сравнения. При этом образуют простые и сложные формы сравнительной и превосходной степени прилагательных, которые приобрели морфологические различия. Русские форсы сравнительной степени не склоняются, белорусские –изменяются по родам, числам, падежам.
Простые формы сравнительной степени
Сложные формы сравнительной степени
В рус.и бел.языках образуются при помощи слов более, менее- больш(болей), менш(меней) (более узкий, больш узкі, менее широкий- менш шырокі)
Формы превосходной степени прилагательных тоже можно получить по-разному.
Простые форсы превосходной степени
Сложные формы превосходной степени образуются одинаково: присоединением местоимения самый-самы или наречий наиболее- найбольш(найболей), наименее-найменш(найменей) к исходной форме (самый мягкий, наиболее мягкий-самы мяккі, найбольш мяккі), прибавлением местоимений всех , всего- усіх, усяго(красивее всех- прыгажэй за ўсіх)
