
- •12.Оповідання г. Квітки «Мертвецький великдень» та «От тобі і скарб»
- •13. Художньо-естетична концепція Квітки-Основ’яненко «Маруся»
- •14.Композиція щирої любові в однойменній повісті г. Квітки
- •15. Тема взаємин пана і простолюдина «Сердешна Оксана»
- •16. Образ героїні к-о «Козир-дівка»
- •17. Тема вищого суду в повісті «Перекотиполе»
- •18.Сюжетно-композиційні особливості «Конотопська відьма»
- •21.Жанрові особливості та образна система п'єси г. Квітки "Сватання на Гончарівці"
- •23.Романтизм як літературний напрямок, тип романтичного героя
- •24. Джерела та етапи українського романтизму.
- •25. Кирило-Мефодіївське товариство,"Книга буття українського народу"
- •27.Жанрова своєрідність, ідейний зміст, образи персонажів п’єс м.Костомарова «Сава Чалий» та «Переяславська ніч»
- •28.Тематика та образність поетичних творів в.Забіли, м.Петренка, о. Афанасьева-Чужбинського
- •29. Гурток «Руська трійця»: громадська та літературна діяльність учасників (м. Шашкевич, і. Вагилевич, я. Головацький)
- •30. Альманах «Русалка Дністрова»: композиція, зміст, значення
- •30. Альманах «Русалка Днистрова»: композиция; змист; значення
- •32 Основні етапи біографії т.Г.Шевченка 1847- 1861рр
- •33. Людина, природа, фантастика в ранніх баладах т.Шевченка(«Причинна», «Тополя», «Утоплена»)
- •34 Погляд на образ поета та поетичну місію в поезії т.Шевченка 1837-1842рр.
- •35 Поема Катерина своєрідність трактування традиційної теми
- •36.Т.Г.Шевченко «Іван Підкова» та «Гамалыя»
- •38.(Смотреть и в 37) Сюжетно-композиційна своєрідність та образи персонажів поеми «Гайдамаки»
- •39 Період «трьох літ»
28.Тематика та образність поетичних творів в.Забіли, м.Петренка, о. Афанасьева-Чужбинського
29. Гурток «Руська трійця»: громадська та літературна діяльність учасників (м. Шашкевич, і. Вагилевич, я. Головацький)
«Руська трійця» (1833—1837 рр.) — галицьке літературне угрупування, очолюване Маркіяном Шашкевичем, Яковом Головацьким та Іваном Вагилевичем, що з кінця 1820-х років розпочало на західних українських землях національно-культурне відродження. На час створення гуртка „Руська трійця” М. Шашкевич, Я. Головацький та І. Вагилевич були семінаристами. Молоді люди читали „безнастанно” в бібліотеці Оссолінеума, що відкрилася в давньому монастирському комплексі напроти семінарії. Вони приймають давньослов‘янські імена (Шашкевич - Руслан, Вагилевич - Далибор, Головацький - Ярослав) і клянуться, що будуть служити „на користь народу, на благо відродження української словесності”. А в 1836 р. нарешті вдалося опублікувати альманах “Руської трійці” під назвою “Русалка Дністрова” (хоча на титульні сторінці стоїть дата 1837). В “Русалці Дністровій” найповніше реалізувалися прогресивно-романтичні та літературно-наукові погляди М. Шашкевича та його товаришів. До її складу ввійшли народні пісні, власні оригінальні твори, переклади з сербського та уривки з “Каледворського рукопису”, а також статті літературно-критичного, фольклористичного й історіографічного характеру. На цей раз гуртківці вирішили піти в обхід львівської цензури і у вересні 1836р. Головацький переслав рукопис “Русалки” сербському культурному діячеві, з яким познайомився під час свого перебування у Пешті, Георгію Петровичу. У Пешті її і було надруковано. Львівський цензор В. Левицький заборонив поширення цієї збірки: 800 примірників, надісланих до Львова, були конфісковані. До читачів потрапило тільки 200 примірників (а інші 600 до 1848 р. зберігалися у львівському цензурному комітеті). Автори активно відстоювали фонетичний правопис, і, хоча в самій назві альманаху вони використали Ь, але читалася вона вже як І. Вони також відмовились від Ъ та Ы, застосували Є, а також вперше вжили ЙО, ЬО, які вживаються й зараз.Це видання рішуче поривало з церковно-книжною літературою, яка побутувала тоді на Галичині, і започатковувала нову літературу - народною мовою і на народній основі. До її появи переважала церковно-схоластична “високоштильна поезія” та принципи шкільного класицизму. “Русалка Дністрова” відкривала перспективу розвитку прогресивної науково-літературної діяльності на західно-українських землях”. Шашкевич, Вагилевич і Головацький своєю “Русалкою” впроваджували ідеали романтизму.
30. Альманах «Русалка Дністрова»: композиція, зміст, значення
Український альманах, який видавала "Руська трійця" 1837 р. в Будимі (тепер Будапешт).
Своїм змістом, мовою і навіть новою абеткою альманах рішуче заперечував анахронічні літературні традиції, культивовані до того в Галичині, став подією в духовному житті освічених українців. "Русалка Дністровая" об’єктивно викривала політику денаціоналізації західноукраїнського населення, ігнорування та приниження історичних і культурних традицій усього українського народу. Намагаючись піднести національну гідність своїх краян, М. Шашкевич, Я. Головацький, І. Вагилевич наголошували на історичній, культурній і мовній єдності мільйонів українців, роз’єднаних кордонами двох реакційних імперій. Композиційне альманах складається з чотирьох розділів: "Пісні народні", "Складання", "Переводи", "Старина". Отже, упорядники звернули увагу на найістотніші питання в розвитку національної літератури її зв’язки з фольклором, із словесністю інших народів, з художнім досвідом минулого. Розділ "Складання" містив десять оригінальних творів упорядників альманаху. Серед них громадянський вірш "Згадка", балада "Погоня", ліричні поезії "Розпука", "Веснівка", "Туга за милою", "Сумрак вечірній" і казка "Олена" М. Шашкевича, балади "Мадей" та "Жулин і Калина" І. Вагилевича, поезія "Два віночки" Я. Головацького. "Русалка Дністровая" задокументувала початок становлення нової літератури в Галичині. Якщо досі тут культивувалися жанри "високої" поезії, представлені псевдопафосними панегіриками та одами на честь давньоруських князів і сучасних авторам митрополитів, якщо в тих запізнілих е пігонсько - провінційних унаслідуваннях іншомовної класицистичної літератури, власне, відбивалися кастові інтереси місцевого духовенства, то альманах розповідав про народ, його духовну творчість, звичаї та обряди, про його героїчну історію. Замість мертвечини в альманасі забуяло життя. Саме весняною свіжістю захопили ці справжні квіти "червоноруської" музи М. Максимовича, а І. Фракко схарактеризував альманах як явище наскрізь революційне.