
- •Розділ 1 Другорядні члени речення
- •I. 1. Додаток як другорядний член речення
- •I. 2. Обставина як другорядний член речення
- •I. 3. Означення, як другорядний член речення
- •Розділ 2 означеня як другорядний член речення в «казках гуцульщини»
- •2. 2. Неузгоджені означення
- •2. 3 Прикладка
- •2. 4. Діалектні форми означень
- •Розділ 3 додаток, як другорядний член речення в «казках гуцульщини»
- •3. 3. Діалектні форми додатків
- •Розділ 4 обставина як другорядний член речення в «казках гуцульщини»
- •4. 1 Обставини місця
- •4.2. Обставини часу
- •4. 3. Обставини способу дії
- •4. 4. Обставини мети
- •4. 5. Обставина міри і ступеня
- •4. 6. Обставини причини
- •4. 7. Обставини допустовості
- •4.8. Діалектні форми обставин
- •Висновки
- •Список використаної літератури
- •Охорона праці та безпека в надзвичайних ситуаціях
- •Аналіз стану умов праці
- •5.1.1. Характеристика виробничого середовища та чинників трудового процесу
- •Опис трудового процесу
- •Аналіз методів дослідження, обладнання та характеристика речовин
- •5.2. Організаційно-технічні заходи
- •5.2.1. Організація робочого місця і роботи
- •5.2.2. Санітарно-гігієнічні вимоги до умов праці
- •5.2.3. Заходи щодо безпеки під час виконання дипломної (кваліфікаційної) роботи
- •5.3. Безпека в надзвичайних ситуаціях
- •5.3.1. Протипожежні та противибухові заходи
- •5.3.2. Організація евакуації працівників
3. 3. Діалектні форми додатків
У «Казках Гуцульщини» вжиті й діалектні форми додатків, бо деякі особливості гуцульського говору збереглися. У гуцульському діалекті форма вживання іменників чоловічого роду в давальному відмінку: замість м’якого і вживають тверде и: чоловікови, батькови, татови тощо. Наприклад:
Я приніс усі твої пірвані черевики і дав їх твому татови (с. 153);
Також для гуцульського діалекту властива певна форма вживання іменників з прийменниками: д’хаті, д’горі, д’мені. Наприклад:
Всіх похожих на него, приводьте д’мені, сказав король (с. 153).
Загалом у казках виявлено 27 діалектних форм додатків: дєді, харчу, струцень, принежду, повницю, колачі, лабунду, поголоску, скатерку, прозьбу, татови, него, легіня, пуделка, смиком, луб’ям і ін.. Це можна підтвердити такими реченнями з тексту казок:
Проста хатина в них, луб’ям укрита (с. 165);
Дівчинка потягла смиком по струнах, і скрипка так заграла (с. 164);
А хлопець витяг з пуделка скрипку та й показав цареви до очей (с. 161);
Засоромився цар від цих слів легіня (с. 161);
Пересватав ціле село дівок ― жодна не хотіла за него йти, бо він був нефайний (с. 153);
Я приніс усі твої пірвані черевики і дав їх твому татови (с. 153);
Я, прошу вас, маю велику прозьбу (с. 151);
Я чув, царю, поголоску від вас по всіх містах і селах, що ви віддаєте свою дочку, якщо вам донести, де ваша дочка рве черевики (с. 152);
А міністер відгорнув свою верхню лабунду, і на грудях у него все засіяло, як золото (с. 168).
Підсумувавши варто сказати, що в «Казках Гуцульщини» найчисельнішою групою є прямий додаток, який позначає об’єкт, на який переходить дія; об’єкт чуття, думки, мислення, мовлення, бажання, прагнення доповнити дію; суб’єкт стану; об’єкт володіння, передачі і присвоєння; адресат дії. Менш чисельно представлені непрямі додатки. Також виявлені і діалектні форми додатків.
Розділ 4 обставина як другорядний член речення в «казках гуцульщини»
В унікальній серії українських народних казок до якої входять і «Казки Гуцульщини» не менш вагоме місце займають і обставини.
У «Казках Гуцульщини» ми виявили 200 обставин, які згодом, відповідно до значення поділили на: обставини місця, часу, способу дії, мети, міри і ступеня, причини, допустовості та умови.
Обставини у казках виражені різними частинами мови, зокрема:
прислівниками: Нараз дивиться дівчина, а навпроти неї йде дорогою такий файний панич, як лялька (с. 164);
дієприслівниками: Довгий час вони йшли не говорячи (с. 158);
іменниками: Та й ідуть собі вдвох дорогою, і надибають, що сидить чоловік на окопі дороги (с. 168);
інфінітивом: Замкла мати свою хату і пішла у світ питати та шукати віщунів, щоби навернули їй синочка (с. 159);
фразеологізмами: І одна нога під ним, а друга на плечах (с. 168);
синтаксично нерозкладними словосполученнями: З вечора до самого раня сиділа мати на присьбі і чекала на сина (с. 167).
Оскільки ці ж мовні одиниці можуть виконувати й інші синтаксичні функції, основним фактором, що визначає той чи інший член речення як обставину, слід уважати його значення в реченні. Відповідно до цього ми виділили: