
- •Оглавление
- •Пояснительная записка
- •1 Цель и задачи государственного экзамена
- •2 Структура билета государственного экзамена
- •1 Требования к уровню освоения первого иностранного языка
- •Раздел 3 Теоретическая фонетика
- •Раздел 4 Теоретическая грамматика
- •2.2 Речевая тематика
- •Тема 1 Человек и социум
- •Тема 2 Социально-этические проблемы личности
- •Тема 3. «Диалог культур» в настоящем и будущем
- •Тема 4 Жилье
- •Тема 5 Нравы и обычаи, досуг
- •Тема 6 Открытие мира: путешествие и туризм
- •Тема 7 Беларусь – мой край родной
- •Тема 8.1 Путешествие по Великобритании и сша
- •Тема 8.2 История, география, культура немецкоязычных стран
- •Тема 9 Образование
- •Тема 10 Преподавательская деятельность в нашей стране и за рубежом
- •Тема 11 Личность учителя
- •Тема 12 Речевые формы профессионально-ориентированной коммуникации
- •Тема 13 Литературно-художественный дискурс: художественный текст как элемент национальной культуры
- •Тема 14 Спорт и здоровье
- •Тема 15 Роль сми в современном мире
- •Тема 16 Наука и прогресс
- •3 Информационно-методические материалы
- •3.1 Список литературы Английский язык Теория языка
- •Практика устной и письменной речи
- •Немецкий язык Теория языка
- •Практика устной и письменной речи
- •3.2 Структура анализа текста
- •3.3.1 Критерии оценивания результатов учебной деятельности студентов по теории языка
- •3.3.2 Критерии оценивания результатов учебной деятельности студентов по практике устной и письменной речи
- •3.4 Примерный перечень вопросов по теории языка Английский язык
- •Немецкий язык
- •225404, Г. Барановичи, ул. Войкова, 21.
3.3.2 Критерии оценивания результатов учебной деятельности студентов по практике устной и письменной речи
Баллы |
Изучающее чтение оригинального иноязычного текста и его анализ |
Беседа по проблеме в рамках изученной речевой тематики |
10 |
Полное понимание содержания текста; речь отличается полнотой, правильностью, логичностью, обогащенностью различными языковыми средствами; передача содержания текста осуществляется при интерпретации текста; дается личная оценка фактов и явлений, анализируется контекст прочитанного. Свободное ведение диалога-беседы по содержанию текста с экзаменатором; даются ответы на вопросы, напрямую не связанные с содержанием текста; формулирование собственных выводов в отношении идей текста; дается анализ стиля автора. |
Свободное использование в речи сведений из других учебных курсов; содержание высказывания отличается связностью, полнотой, спонтанностью, беглостью. Высказывания аргументированы, выражают свою точку зрения. Речь разнообразна, правильная, отсутствуют ошибки языкового характера. Наличие в высказывании креативного оригинального подхода для решения данной проблемы |
9 |
Полное понимание содержания текста; речь беглая, связная; передача содержания текста осуществляется при интерпретации прочитанного; дается полная оценка фактов и явлений, анализируется контекст прочитанного; допускается 1-2 ошибки, которые исправляются на основе самокоррекции; умение свободно вести диалог-беседу по содержанию текста с экзаменатором. |
Свободное высказывание по заданной ситуации. Речь отличается связностью, спонтанностью, разнообразием лексических средств; свободное оперирование учебным материалом в незнакомой ситуации, высокий уровень самостоятельности в суждениях и эрудиции; умение дать критическую оценку фактам и явлениям. В речи допускается 1-2 ошибки, исправляемые на основе самокоррекции. |
8 |
Понимание 95% основных фактов и смысловых связей между ними: осмысленная передача содержания текста своими словами; умение сформулировать несколько идей, а также анализировать контекст прочитанного текста; умение устанавливать логические связи между содержанием прочитанного и фоновыми знаниями; незначительные ошибки устраняются при помощи самокоррекции; темп речи беглый. |
Содержание высказывания соответствует заданной ситуации. Речь беглая, обогащенная стилистическими средствами (сравнениями, синонимами), конструкции предложений построены грамматически правильно. При высказывании используются примеры, пояснения, уточнения, выражение собственной оценки по поводу сказанного. Допускаются 3-4 ошибки, исправляемые на основе самокоррекции. |
7 |
Понимание 85% основных фактов и смысловых связей между ними; осмысленная передача содержания текста своими словами; наличие ошибок языкового характера, которые легко устраняются с помощью экзаменатора; умение вести диалог-беседу по содержанию текста с экзаменатором, давать оценку прочитанному, четко формулировать идею текста; темп речи беглый. |
Содержание высказывания соответствует заданной ситуации. Высказывание логично построено, аргументировано, связано, подкреплено примерами и пояснениями. Незначительные языковые ошибки (3-4) легко устраняются. |
6 |
Понимание 60% основных фактов и смысловых связей между ними; воспроизведение текста носит репродуктивный характер; в речи допускается небольшое количество ошибок; даются объяснение и пояснение явлений с элементами комментирования, а также оценка прочитанного; ведение беседы с экзаменатором; умение формулировать основную идею текста, а также выражать собственное отношение к прочитанному. |
Достаточно полное, логически построенное высказывание, содержит выводы и собственные суждения. Речь лексически и грамматически разнообразна, но недостаточно беглая. Наличие языковых ошибок |
5 |
Понимание 60% основных фактов и смысловых связей между ними; воспроизведение содержания текста на уровне логически построенного высказывания; выражение основной мысли текста; умение давать объяснения и описание явлениям; ведение беседы по содержанию текста с экзаменатором; темп речи медленный; допускаются многочисленные ошибки |
Содержание передаваемой информации носит репродуктивный характер. Высказывание содержит речевые ошибки. Попытка выражения собственного мнения по поводу ситуации. Речь упрощена, логична и осознанна. |
4 |
Понимание 50% основных фактов и связей между ними; неполное воспроизведение содержания текста на уровне предложений, логически связанных между собой при допущении большого количества языковых ошибок; неполные ответы на вопросы экзаменатора; попытка формулирования основной идеи текста, а также выражение собственного отношения к прочитанному. |
Речь упрощена, содержит множество ошибок. Содержание передаваемой информации носит репродуктивный характер (используется заученная информация). Темп речи медленный. Отсутствуют личные суждения, рефлексия, самокоррекция. |
3 |
Понимание 40% основных фактов и связей между ними; воспроизведение текста на уровне отдельных предложений, содержащих большое количество языковых и речевых ошибок; попытка отвечать на вопросы экзаменатора; неумение передать основное содержание текста и сформулировать идею текста. |
Неполное воспроизведение на уровне припоминания. Отсутствует понимание. Многочисленные языковые ошибки.
|
2 |
Понимание 35% основных фактов и смысловых связей между ними; попытка пересказать текст на уровне отдельных предложений, содержащих большое количество ошибок; отсутствие ответа на вопросы экзаменатора; неумение передать основное содержание текста и сформулировать идею текста. |
Язык использован на уровне отдельных словосочетаний и предложений в данной ситуации.
|
1 |
Отказ от ответа |
Отказ от ответа |