
- •Greetings.– Приветствия.
- •II. Farewells – Прощание
- •III Pause-fillers - Заполнители паузы.
- •Useful phrases
- •I. Expressing and accepting gratitude.– Способы выражения и принятия благодарности.
- •II. Asking the way. — Как спросить дорогу.
- •III. What did you saу? (Asking to repeat.) — Что Вы сказали? (Переспрос.)
- •I. Polite requests. — Способы выражения вежливой просьбы.
- •I. Compliments and praise. — Комплименты. Похвала.
- •II. Apologies.— Извинения.
- •III. Три «пожалуйста».
- •Asking and answering questions. — Как задавать вопросы и отвечать на них.
- •II. Если Вы забыли слово...
- •III. Expressing likes and dislikes. — Как сказать, что Вам что-то нравится или не нравится.
- •I. Expressing agreement and approval— Выражение согласия и одобрения.
- •II. Expressing disagreement. – Выражение несогласия.
- •I. Speaking over the phone.— Разговор по телефону.
- •«Get me the too, please. Miss Jones5».
- •II. Expressing surprise or disbelief - Выражение удивления или недоумения.
- •I. Congratulations and wishes. - Поздравления и пожелания.
- •I. Expressing sympathy and encouragement — Выражение сочувствия. Утешения и ободрения
- •II. Expressing uncertainty and indifference - Выражение неуверенности и безразличия.
- •I. Making oneself understood. - Уточнение своей мысли. Стремление к взаимопониманию.
- •I. Inviting. - Приглашение. Accepting an invitation. - Как принять приглашение. Refusing an invitation. - Отказ от приглашения;
- •Inviting. — Приглашение.
- •Accepting an invitation. - Как принять приглашение
- •Refusing an invitation.— Отказ от приглашения.
- •II. Suggestions. - Предложение (что-либо сделать).
- •III. Making reservations over the telephone. - Заказ столика в ресторане по телефону.
- •IV. Making inquiries at the Information Desk.— Получение справки в Справочном столе (в Бюро информации).
- •V. Making flight reservation at the travel agent's. - Заказ авиабилетов в туристическом агентстве.
- •I. Ordering a meal in a restaurant. - Как сделать заказ в ресторане.
- •II. Making a hotel reservation by telephone. - Заказ номера в гостинице по телефону
- •III. At the hotel reception desk. - у стойки администратора гостиницы.
- •I.Discussing the weather. - Разговор о погоде.
- •II. Passport control. - Паспортный контроль
- •III. Money exchange. - Обмен денег.
- •Advice, suggestion. - Совет, предложение.
- •Warnings. - Предостережения
- •Settling (paying) the bill. - Как расплатиться (заплатить no счету) в ресторане.
- •Toasts. - Тосты.
- •At the customs. - Таможенный досмотр.
- •Shopping Покупки (в магазине).
- •Returning the goods.— Возврат товара в магазин.
Shopping Покупки (в магазине).
Когда Вы делаете покупки, Вы можете услышать от продавца следующие фразы:
Can I help you? |
Я могу Вам чем-нибудь помочь? |
What can I do for you? |
Чем могу Вам помочь?/Что Вы желаете? |
Are you being attended to? |
Чем могу служить? (дословно: Вами уже занимаются?) |
What size are you? |
Какой у Вас размер? |
Are you sure you've got the right size? |
Вы уверены, что это Ваш размер? |
(Are you looking for) any particular colour? |
Вы хотите какой-то определенный цвет? |
How about this one/these? |
А как Вам нравится этот/эти? |
I'm afraid we've run out of them. |
Боюсь, что они у нас закончились. |
Will that be all? |
Это все? (Желаете еще что-нибудь?) |
Anything else? |
Желаете еще что-нибудь? |
It's a real bargain! |
Это выгодная/удачная покупка. |
Do they (does it) fit? |
Он(а) подходит (они подходят)?/ Он подошел/она подошла/они подошли? |
How do you like this one/these? |
Как Вам нравится вот эта/вот эти? |
The fitting room is over there. |
Примерочная находится вон там. |
That'll be 30 Euro/fifty pounds 90 pence. |
С Вас (это стоит) тридцать евро/ 50 фунтов 90 пенсов. |
Will you be paying by check, credit card or cash? |
Вы будете расплачиваться чеком, кредитной карточкой или наличными? |
Let me wrap it up for you. |
Давайте/Позвольте, я Вам заверну. |
Вам самим как покупателю могут понадобиться следующие выражения:
I'm looking for... |
Я ищу/Мне нужно... |
I'd like,... |
Мне бы хотелось купить... |
Do you have/have you got...? |
У Вас есть...? |
Can/could you show me.... |
Покажите мне, пожалуйста... |
At home I am/I take size.... |
Дома (на родине) я ношу.... размер. |
Yellow doesn't suit me... |
Желтый цвет мне не идет. |
Have you got it/them in blue/in my size? |
У Вас есть голубой цвет/мой размер? |
They are OK/too small/too loose/too tight. |
Они мне впору/малы/слишком свободны/слишком тесны (обтягивают). |
These fit perfectly. |
Эти сидят идеально (отлично). |
It's a good fit. |
(Это) сидит идеально (отлично). |
Have you got the next size up/down? |
У Вас есть на размер больше/ меньше? |
Have you got them in a larger/smaller size? |
У Вас есть побольше/поменьше размер? |
How much is it? How much does it cost/do they cost? |
Сколько это стоит? Сколько это стоит/они стоят? |
Can I try these on, please? |
Можно их примерить? |
Where can I try it/them on? |
Где я могу это/их померить? |
Will they shrink in the wash? |
Они сядут после стирки? |
I'm afraid it's too expensive. |
Боюсь, это слишком дорого. |
I'll leave it/them. |
Я не буду это/их брать. |
I'll take it/them. |
Я возьму это/их. |
Is it all right if we just have a look around? |
Ничего, если мы просто посмотрим? |
I'm just looking/browsing around. |
Я просто смотрю. |
Вот несколько диалогов в качестве примера:
Morning. Can I help you? |
Доброе утро. Чем (я) могу Вам помочь? |
Yes, have you got any apples/oranges/ pears/lemons/pineapples /melons etc.? |
У Вас есть яблоки/апельсины/груши/лимоны/ананасы /дыни и т. д.? |
Yes, we have. Would you like some? |
Да. Сколько Вы хотели бы купить? |
I'd like five (a kilo) please. |
Пять штук (один килограмм), пожалуйста. |
How much is this car radio? |
Сколько стоит этот радиоприемник для автомобиля? |
It is very cheap, only 90 pounds/Euro. |
Он очень дешевый, всего 90 фунтов стерлингов/евро. |
It's a stereo and it's made in EU. |
Это стереоприемник, и он сделан в ЕС. |
It's a real bargain. |
Это очень выгодная покупка. |
Do you want one? |
Вы хотите его купить? |
Yes, please. Here's 90 pounds/Euro. |
Да, вот 90 фунтов/евро. |
How much are these black jeans? |
Сколько стоят эти черные джинсы? |
They are $ 32. |
32 доллара. |
And that red jacket? |
А вон тот красный пиджак? |
It's $ 45. |
45 долларов. |
That's not bad but I want a blue one really. |
Неплохо, но мне на самом деле нужен синий пиджак. |
Sorry, we've only got this red one, or a green one. |
Извините, но у нас есть только этот красный и еще зеленый. |
How much are these batteries? |
Сколько стоят эти батарейки? |
They are 79 p (pence) each. How many would you like? |
79 пенсов каждая. Сколько штук Вы хотите/Вам нужно? |
Four, please. |
Четыре штуки, пожалуйста. |
How much would that be? |
Сколько это будет? |