Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
GUIDEBOOK FOR POLITE PEOPLE.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.57 Mб
Скачать

V. Making flight reservation at the travel agent's. - Заказ авиабилетов в туристическом агентстве.

Good morning. Can I help you?

Доброе утро. Чем я могу Вам помочь?

Good morning, I'd like some information about planes to Edinburgh.

Доброе утро. Я хотел бы узнать о рейсах в Эдинбург.

Edinburgh, Certainly, When would you like to fly?

Эдинбург, Конечно, Когда Вы хотели бы вылететь?

Are there any flights on Sunday?

В воскресенье есть какие-нибудь рейсы?

Yes, there are two. One at a quarter to seven in the morning and one at half past ten in the evening.

Да, два. Один без четверти семь утра, а другой в пол-одиннадцатого вечера.

I think we'd like to take the ten-thirty flight.

Я думаю, мы бы хотели (купить билеты на) рейс в 10.30.

That's BA (-British Airways) 2389.

Это рейс 2389 компании «Британские авиалинии».

Can you give me your phone number, please?

Дайте мне, пожалуйста, Ваш номер телефона.

It's 219-39-56. Can you phone tomorrow with the ticket information?

219-39-56. Вы можете позвонить насчет билетов завтра?

Yes, of course. About half past eleven?

Да, конечно. Примерно в половине двенадцатого?

Fine. And have you got any brochures on hotels in the city?

Отлично. Кстати, у Вас нет брошюр по гостиницам в Эдинбурге?

Well, we haven't but we've got some names and addresses of hotels. We can fax them, or you can phone them or write to them yourself.

Брошюр у нас нет, но у нас есть телефоны и адреса гостиниц. Мы можем послать им факс, или Вы сами можете им позвонить или написать.

Fine, thanks.

Хорошо, спасибо.

Thank you very much.

Большое спасибо.

Useful phrases

How about...

Как насчет...

I don't know. I can't make up my mind.

Я не знаю. Я никак не могу решить(ся).

Stop pulling my leg.

Хватит меня разыгрывать./ Не нужно надо мной подтрунивать.

As far as I can judge...

Насколько я могу судить...

You'll see everything for yourself.

Вы сами все увидите (во всем убедитесь).

What a thing to say!

Надо же такое сказать!

Time flies.

Время летит.

You can't be serious.

Не может быть, чтобы ты это серьезно.

I can't stand the rain/the heat/the cold/ Mary etc.

Я не выношу/терпеть не могу дождь/ жару/холод/Мэри и т. д.

Can we stop talking shop? Can't we stop talking shop?

Может быть, хватит говорить о работе?

Sorry, we've got no manners.

Извините, мы забыли о правилах хорошего тона.

I must stick to my diet.

Я должна (должен) придерживаться диеты.

Come on! Worry about your diets tomorrow.

Да ладно Вам. Будете думать о своих диетах завтра.

Don't apologize.

Не извиняйся./Не извиняйтесь.

Me too.

Я тоже (обычно, когда соглашаешься с утверждением).

...to say nothing of

...не говоря уже о...

It's easier said than done.

Легко говорить, (букв. Легче сказать, чем сделать.)

GUIDEBOOK FOR POLITE PEOPLE


Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]