- •Актуальные проблемы методики обучения иностранным языкам за рубежом
- •Коммуникативно-ориентированное обучение
- •Новая парадигма языкового образования
- •Коммуникативные задания
- •Критическая оценка коммуникативных заданий
- •Коммуникативность и культурные традиции
- •Коммуникативная природа языка
- •Грамматика разговорной речи
- •Обучение лексике
- •Дискурсивный подход к языку
- •Эффективность обучения
- •Гуманистические традиции
- •Рефлективный подход к обучению
- •В поисках эффективного метода
- •Заключение
Рефлективный подход к обучению
Множество вопросов, которые вызывает коммуникативно-ориентированное обучение, делают необходимым критическое осмысление современного процесса языкового образования. Критический и рефлективный подходы к методике обучения возможны, если соединить преподавание с исследованием, осуществляемым самим учителем. Такое преподавание называется исследовательским (exploratory teaching) [20].
Обучение с элементами исследования делает учителя менее зависимым от «официальных» рекомендаций учебно-воспитательной работы, поскольку у педагогов формируется собственная система взглядов, убеждений и действий. Приведем пример некоторых действии учителя английского языка из Австралии: using many outings for a language-experience approach, always repeating what is being said, having whole-group discussions about any topic, brainstorming new ideas on the board, explaining all grammar cases to learners, asking students about their learning needs, listening to learners' suggestions, never chastising latecomers [21].
Рефлективный подход к коммуникативно-ориентированному обучению позволяет более взвешенно подойти к обучению и сформулировать такие положения, которые составляют основу индивидуальных педагогических убеждений учителя.
В поисках эффективного метода
Рефлективный подход к преподаванию иностранных языков, основанный на множестве исследований и анализе систематической практики преподавания в течение длительного периода, во многих странах вызывает в ряде случаев разочарование в эффективности тех или иных приемов работы. Высказываются даже предположения о том, что наступает конец «коммуникативному методу». Вместе с тем есть до-^-^ статочно оснований для оптимизма, так как постоянно изменяющийся социальный контекст ставит на повестку дня все новые и новые теоретические и практические вопросы, преобразуя подходы к обучению, расширяя, углубляя и дополняя понятие «коммуникативности» в методике [22].
Заключение
В статье были рассмотрены основные проблемы современной методики обучения иностранным языкам за рубежом. К их числу можно отнести методологическую сущность коммуникативно-ориентированного обучения и новую парадигму обучения языку, ориентированную на «ученика», «учение» и «производство знаний».
Наблюдается критическое отношение к отдельным коммуникативным заданиям, и в ряде случаев педагоги возвращаются к упражнениям языкового характера, без которых учебный процесс теряет свою эффективность. При этом исчезает «чистота метода», но повышается результативность работы. Общая ориентация на обучение иноязычной коммуникации сохраняется как безусловно доминирующая.
Коммуникативно-ориентированное обучение распространяется на весь мир. При этом происходит дальнейшее варьирование того, как оно понимается и реализуется в различных странах. Учет культурного контекста преподавания является важным компонентом как реализации метода, так и дальнейших исследований.
Претерпевают изменение взгляды на сущность языка как предмета обучения и усвоения. Пристальное внимание уделяется коммуникативной природе языка, дискурсу как способу построения устных и письменных текстов, особенностям взаимодействия людей в процессе речевого общения. «Разговорная модель» общения занимает свое достойное место в содержании обучения наряду с «письменной моделью».
Критическое мышление и рефлективный подход к обучению повысили значение тестов в улучшении качества образования. Результаты тестирования рассматриваются не только как информация об успеваемости учащихся, но и как сигнал для пересмотра практики преподавания.
Самое серьезное внимание уделяется созданию комфортной и благоприятной обстановки для процесса учения. Изучаются индивидуальные особенности учащихся, способы поддержки ученика в учебном процессе, совместимость познавательных стилей учителя и учащихся и др.
Все большее внимание уделяется исследовательскому компоненту в ежедневной профессиональной деятельности учителя. Благодаря этому метод обучения становится принадлежащим учителю, который в конечном итоге всегда имеет решающий голос в дискуссии о том, как учить и воспитывать.
ЛИТЕРАТУРА
Hilgard E., Bower G. Theories of Learning. – New York: Appleton-Century-Crofts, 1966.
Killick D. Cross-Cultural Capability and Communicative Language Teaching: Why the Paradigm Needs to Shift // IATEFL. Brighton Conference Selections. Published by IATEFL, 2001.
Littlewood W. Communicative Language Teaching. – Cambridge: Cambridge University Press, 1981.
Richards J. Communicative Needs in Foreign Language Learning. Currents of Change in English Language Teaching. – Oxford: Oxford University Press, 1990.
Ellis G. How Culturally Appropriate Is the Communicative Approach? // ELT Journal. – 1996. – Vol. 50. – Issue 3.
Kramsch C., Sullivan P. Appropriate Pedagogy//ELT Journal. – 1996. – Vol. 50. – Issue 3.
Littlewood W. Do Asian Students Really Want to Listen and Obey? // ELT Journal. – 2000. – Vol. 54. – Issue 1.
Wilkins D. The Linguistic and Situational Content of the Common Core in a Unit/Credit System. – Strasbourg: Council of Europe, 1972.
Widdowson H. Teaching Language as Communication. – Oxford: Oxford University Press, 1978.
Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. – Boston: MIT Press, 1965.
Savignion S. Teaching for Communicative Competence: a Research Report // Audiovisual Language Journal. – 1972. – Vol. 10. – Issue 3.
Brazyl D. Grammar of Speech. – Oxford: Oxford University Press, 1995.
Julian P. Creating Word-Meaning Awareness // ELT Journal. – 2000. – Vol. 54. – Issue 1.
Nunan D. Discourse Analysis. – Penguin Books, 1993.
Carter R., McCarthy M. Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching. – London: Longman, 1995.
Bachman L., Palmer A. Language Testing in Practice. – Oxford: Oxford University Press, 1997.
Augello Th., Cross P. Classroom Assessment Techniques. – San Francisco: Jossey-Bass Inc., 1993.
Ehrman M. Understanding Second Language Learning Difficulties. – London: Sage Publications, 1996.
Oxford R. Foreign Language Learning Strategies: What Every Foreign Language Teacher Should Know. – New York: Newbury House, 1990.
Allwright D. Integrating “Research” and “Pedagogy”: Appropriate Criteria and Practical Possibilities. – Heinemann, 1993.
Milton M. et al. “I do it my way”. Where Do Teachers’ Principles Come From? // Modern English Teacher. – 2000. – Vol. 9. – No. 2.
Wallace M. The End of Methodology. Reflections on the Notion of Progress in TESOL//IATEFL. Edinburgh Conference Selections. Published by IATEFL, 1999.
Р.П. Мильруд,
докт. пед. наук, профессор, зав. кафедрой
теории и практики преподавания англ. яз.
ТГУ им. Г.Р. Державина,
г. Тамбов
