
- •Content
- •Передмова
- •Part I. Texts for reading and translation
- •Advertising1
- •History
- •19Th century
- •20Th century
- •On the radio from the 1920s
- •Public service advertising in ww2
- •Commercial television in the 1950s
- •Media diversification in the 1960s
- •Cable television from the 1980s
- •On the Internet from the 1990s
- •Types of advertising
- •Television advertising / Music in advertising
- •Infomercials
- •Radio advertising
- •Online advertising
- •New media
- •Product placements
- •Press advertising
- •Billboard advertising
- •Mobile billboard advertising
- •Consumer-generated advertising
- •Aerial advertising
- •Purpose of advertising
- •Sales promotions
- •Media and advertising approaches
- •Rise in new media2
- •Niche marketing
- •Crowd sourcing
- •Global advertising
- •Foreign public messaging
- •Diversification
- •New technology
- •Advertising education
- •Criticisms
- •Regulation
- •Advertising research
- •Semiotics
- •Gender effects in the processing of advertising
- •Children's fitness is in our clubs
- •Exercises
- •Unit 2 Adidas
- •Exercises
- •10 Scary facts about the Coca-Cola
- •Exercises
- •Unit 4 The Best Drink Created Worldwide
- •Exercises
- •Unit 5 roshen
- •Exercises
- •Unit 6 High Quality at low price!
- •Exercises
- •Unit 7 Liverpool
- •Exercises
- •Unit 8 Travel company “cita”
- •Exercises
- •Text 2. On the dangers of fast food!
- •Text 3. 10 reasons not to buy iPhone 5
- •Text 4. Notebook. Defective
- •Text 5. Netbook. Defective
- •Text 6. History of ford motor company
- •I am not older than you.
- •I saw him on the last day of my holiday.
- •I'll see you next week.
- •Вживання ступенів порівняння прикметників
- •I'm just as tired as you (are).
- •It's as clear as day.
- •In winter days are shorter and nights are longer than in summer.
- •Дієприкметник
- •Утворення дієприкметників
- •Форми дієприкметників
- •Функції дієприкметника в реченні
- •Part V.
- •Нестандартних
- •Part vі. Тлумачний словник4
Міністерство освіти і науки України
Донецький національний університет економіки
і торгівлі імені Михайла Туган-Барановського
Кафедра іноземних мов
Ф.А. Моісєєва, І.А. Власова, В.А. Усачов
Advertising and PR in Business
Навчальний посібник
для студентів ІІ етапу навчання,
спеціалізації 6.030507 «Реклама і РR»
денної форми навчання
Затверджено
на засіданні кафедри іноземних мов
Протокол № 7 від 4 листопада 2013 р.
Схвалено навчально-методичною
радою ДонНУЕТ
Протокол № ___ від _______ 2013 р.
ДонНУЕТ
Донецьк
2
013
УДК 659(075.8)=111
ББК 65.291.34я73=432.11
М-74
Рецензенти:
Н. О. Жданова – канд. філол. наук, доц.;
Г. М. Долецька – ст. викл.
Моісєєва Ф.А.
-
М-74
Advertising and PR in Business: навч. посіб. для студ. ІІ етапу навч., спеціалізації: 6.030507 «Реклама і РR», ден. форм навч. / Ф.А. Моісєєва, І.А. Власова, В.А. Усачов. – Донецьк: ДонНУЕТ, 2013. – 101 с.
Посібник складається з шістьох частин: текстів для читання та перекладу, текстів для вивчення фахової літератури (юніти), текстів для позааудиторного читання, граматичного довідника, таблиці неправильних дієслів, тлумачного словника. Тлумачний словник призначено для покращення розуміння абревіатури в рекламній сфері та значення іноземних слів і висловлювань. Посібник укладено з використанням інтернет-ресурсів та матеріалів сучасних видавництв. Спеціальна увага приділяється класифікації типів реклами та різноманітним формам її втілення.
Навчальний посібник розраховано на студентів, які навчаються за спеціалізацією «Реклама і PR» другого етапу навчання та для широкого кола осіб, що вивчають і удосконалюють англійську мову професійного спрямування. Тематика змісту посібника відповідає вимогам навчальної програми з іноземної мови професійного спрямування.
УДК 659(075.8)=111
ББК 65.291.34я73=432.11
© Коллектив авторів, 2013
© Донецький національний університет
економіки і торгівлі
імені
Михайла Туган-Барановського, 2013
Content
ПЕРЕДМОВА…………………………………………………………………. |
5 |
Part I. Texts for reading and translation……………. |
6 |
ADVERTISING………………………………………………………………… |
6 |
HISTORY………………………………………………………………………. |
7 |
TYPES OF ADVERTISING…………………………………………………… |
15 |
PURPOSE OF ADVERTISING……………………………………………….. |
20 |
SALES PROMOTIONS………………………………………………………... |
20 |
MEDIA AND ADVERTISING APPROACHES……………………………… |
21 |
CRITICISMS…………………………………………………………………… |
28 |
REGULATION…………………………………………………………………. |
28 |
ADVERTISING RESEARCH…………………………………………………. |
30 |
SEMIOTICS……………………………………………………………………. |
30 |
GENDER EFFECTS IN THE PROCESSING OF ADVERTISING………….. |
32 |
part II. Texts for studing profesSional vocabulary......................................................................... |
33 |
Unit 1. …………………………….................................................................... |
33 |
unit 2. ………………………………………………………………………… |
34 |
Unit 3. ………………………………………………………………………… |
37 |
Unit 4. ………………………………………………………………………… |
39 |
Unit 5. ………………………………………………………………………… |
40 |
Unit 6. ………………….................................................................................... |
42 |
Unit 7. ………………………………………………………………………… |
43 |
Unit 8. …………………………………….………………………………….. |
45 |
part III. Text for HOME READING AND WRITING SUMMARIES……………………….. |
47 |
TEXT 1. ……………….…………………………………………...................... |
47 |
TEXT 2. ……………….…………………………………………...................... |
48 |
TEXT 3. ……………….…………………………………………...................... |
49 |
TEXT 4. ……………….…………………………………………...................... |
50 |
TEXT 5. ……………….…………………………………………...................... |
50 |
TEXT 6. ……………….…………………………………………...................... |
51 |
part IV. Граматичний довідник…………………………. |
53 |
part V. ТАБЛИЦЯ НЕПРАВИЛЬНИХ ДІЄСЛІВ.………………. |
65 |
part VІ. тлумачний словник…………………………….. |
69 |
Використанні джерела……………………………………………….. |
100 |
Передмова
Навчальний посібник розраховано на студентів, які навчаються за спеціалізацією «Реклама і PR» другого етапу навчання та для широкого кола осіб, що вивчають і удосконалюють англійську мову професійного спрямування.
Навчальний посібник має на меті комплексний розвиток комунікативних вмінь та навичок з читання, розуміння, перекладу та реферування спеціальних текстів та формування відповідної мовної компетенції у ситуаціях, пов’язаних з практичним використанням мови у повсякденному житті та фахової діяльності.
Посібник складається з шістьох частин: текстів для читання та перекладу, текстів для вивчення фахової літератури (юніти), текстів для позааудиторного читання та реферування, граматичного довідника, таблиці неправильних дієслів, тлумачного словника.
Кожен юніт розраховано на розвиток граматичних та лексичних навичок і комунікативних вмінь. Вони містять іноземні тексти за фахом.
Тлумачний словник призначено для покращення розуміння абревіатури в рекламній сфері та значення іноземних слів і висловлювань.
Посібник укладено з використанням інтернет-ресурсів та матеріалів сучасних видавництв. Уся інформація, яка міститься в посібнику, дає можливість не витрачати час на пошук матеріалів, а безпосередньо працювати над темою. Спеціальна увага приділяється класифікації типів реклами та різноманітним формам її втілення.