Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
СЛ.Т. Фарханги точики-руси.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
12.08 Mб
Скачать

Ќ пятнадцатая буква современного таджик-ского алфавита

ЌАБА см. ќава

ЌАБАЌ I кн., бот. кабачок; тыква

ЌАБАЌ II кн. мишень; знак; отметка; пометка

ЌАБАС кн. 1. огонь, пламя; 2. горящий уго-лёк, горящая головёшка

ЌАБАТ 1. пласт; слой; ряд; ярус; и болои хок верхний слой почвы; њои ангиштдор угле-носные пласты; ба слой за слоем, пласт за пластом; слоями, пластами; дар и чизе среди чего-л.; в середине, внутри чего-л.; ў номаро дар и китоб монд он положил письмо в книгу; се кўрпа партофтан постелить одеяла в три слоя; дар тан як љома доштан иметь на теле только один халат; 2. этаж; и дуюми бино второй этаж здания

ЌАБАТ-ЌАБАТ слой за слоем, пласт за пластом; слоями, пластами; гўшт гирифтан пер. обрадоваться, развеселиться

ЌАБЕЊ 1. отвратительный, мерзкий, без-образный; подлый; суханњои ругательства, сквернословие; 2. невзрачный, отвратитель-ный

ЌАБЕЊЇ непристойность; мерзость; отврати-тельность

ЌАБЕЊОНА 1. непристойно; мерзко, отвра-тительно; цинично; 2. непристойный; мерз-кий, отвратительный

ЌАБЕЊУЛВАЉЊ кн. с неприятной, отталки-вающей внешностью

ЌАБЗ 1. схватывание, захватывание, хвата-ние; 2. мед. запор; и меъда запор; 3. угнетён-ное состояние, удручённость; грусть, тоска, уныние

ЌАБЗА 1. горсть; пригоршня; и хок горсть земли; кардан собирать в горсть; 2. пучок; як алаф пучок травы; 3. рукоятка; ручка; эфес (сабли, кинжала и т.п.); ба и касе даромадан пер. быть захваченным кем-л.; попасться кому-л. в руки

ЌАБЗИЯТ 1. мед. запор; 2. разг. недомога-ние; 3. кн. трудность, тягость; затруднение

ЌАБЗУЛВУСУЛ кн. расписка, квитанция

ЌАБИЛ род, вид; категория, разряд; аз и… а) из рода…, из категории…; б) например; наподобие; аз ин (он) такого рода, из этой (той) категории

ЌАБИЛА племя, род; њои кўчї кочевые племена

ЌАБИЛАВЇ племенной; родовой; урфу одати племенной обычай; љомеаи родовое общество

ЌАБЛ раньше; до, перед; прежде; аз перед чем-л., до чего-л.; аз зуњр до полудня; илољи воќеа аз вуќўъ бояд кард посл., досл. меры для предотвращения события следует прини-мать до его свершения

ЌАБЛАН 1. прежде, раньше; 2. предваритель-но; заранее; баёншуда вышеизложенный; огоњонидан заранее уведомить; хабар до-дан предварительно уведомить

ЌАБЛЇ предварительный, заблаговремен-ный; омодагии ба зимистон заблаговремен-ная подготовка к зиме

ЌАБО кабо (вид верхней длинной мужской одежды) и зарбофт звёздное небо

ЌАБОЕЊ мн. от ќабењ

ЌАБОИЛ мн. от ќабила

ЌАБОЛА кн. 1. вексель; 2. купчая крепость; хати доверенность

ЌАБОНАМАД верхний суконный чекмень; дождевик из сукна

ЌАБОПЎШ одетый в кабо, носящий кабо

ЌАБОЊАТ 1. безобразие, мерзость, подлость; 2. неприличие, непристойность

ЌАБОЊАТАНГЕЗ отвратительный, омерзи-тельный

ЌАБОЊАТНОК безобразный, мерзкий, под-лый, отвратительный

ЌАБР могила; гробница; и шањидон брат-ская могила; санги могильный камень

ЌАБРИСТОН кладбище

ЌАБРКАН см. гўркан

ЌАБРКАНЇ см. гўрканї

ЌАБУЛ 1. принятие; приём; мўњлати и ариза срок приёма заявлений; 2. одобрение; призна-ние; кардан а) принимать; б) одобрять, сог-лашаться; признавать; мењмононро кардан принимать гостей; омадан понравиться, прийти по душе; шудан а) приниматься, быть принятым; б) быть одобренным; ин гулдастаро фармоед примите, пожалуйста, этот букет; зиёрат ! с приездом!

ЌАБУЛГОЊ 1. приёмная; и мењмонон гос-тиная; и табобатхона (беморхона) приёмный покой (в больнице); 2. приёмный пункт

ЌАБУЛКУНАНДА 1. принимающий; одобря-ющий; 2. приёмщик

ЌАБУРЃА ребро; таги анат. подреберье

ЌАБУРЃАДОР ребристый

ЌАВ 1. трут; 2. жжёная вата, которую прик-ладывают к порезу (в лечебных целях)

ЌАВА: кардан разг. а) арестовать; б) втис-кивать, вталкивать; в) запирать, закрывать в помещении; ду пойро дар як мўза кардан пог., досл. втискивать обе ноги в один сапог

ЌАВАД кн. месть; ситондан мстить, отомстить

ЌАВВОЛ кн. 1. певец, гафиз; 2. красноречи-вый; 3. приветливый; вежливый

ЌАВВОС уст. 1. мастер по изготовлению лу-ков; 2. стрелок (из лука); лучник

ЌАВИАЗМ решительный; отважный; стойкий

ЌАВИАНДОМ сильный, крепкий

ЌАВИБОЗУ 1. сильный, крепкий; 2. бога-тырь, силач

ЌАВИБОЛ 1. с мощными крыльями; 2. см. ќавидил

ЌАВИБУНЁД устойчивый, прочный, крепкий

ЌАВИДАСТ см. ќавибозу

ЌАВИДАСТГОЊ кн. богатый, состоятельный

ЌАВИДИЛ 1. уверенный, спокойный; 2. ре-шительный, отважный, смелый

ЌАВИИРОДА 1. сильная, непоколебимая воля; 2. сильный духом, волевой

ЌАВИИРОДАГЇ непоколебимость, твёрдость

ЌАВИМ кн. 1. крепкий, прочный, устойчи-вый; дўстии крепкая дружба; крепкая любовь; 2. правдивый; верный

ЌАВИПАЙКАР коренастый; сильный, креп-кий; марди коренастый мужчина

ЌАВИПАНЉА 1. сильный, с крепкой хват-кой; цепкий; шери могучий лев; 2. пер. бога-тый, имущий

ЌАВИПОЙ 1. с крепкими ногами; 2. пер. устой-чивый

ЌАВИРЎЊ сильный духом

ЌАВИТАБЪ 1. тот, кто обладает талантом; одарённый; 2. пер. талантливый поэт

ЌАВИТАН полный; крепкого телосложения; коренастый

ЌАВИЊАЙКАЛ огромный, громадный; силь-ный; крепкого телосложения; большого рос-та; фил њайвони аст слон – большое и силь-ное животное

ЌАВИЊИММАТ великодушный, благород-ный, щедрый

ЌАВИЊОЛ состоятельный, зажиточный, пре-успевающий

ЌАВИЧАНГ см. ќавипанља

ЌАВИЧАНГОЛ 1. сильный, крепкий, с силь-ной хваткой; 2. хищный, дикий

ЌАВИЉУССА большого роста и крепкого те-лосложения

ЌАВЇ 1. сильный, могучий, крепкий; твёр-дый; азми твёрдое намерение; бозувони , дастони сильные, крепкие руки; иродаи сильная воля; эњтимоли большая вероят-ность; эътиќоди твёрдая вера; 2. большой, значительный; зиёни значительный ущерб; большой вред; будан довлеть; кардан укреплять, усиливать; ба касе монандии доштан быть сильно похожим на кого-л.

ЌАВЛ 1. слово; слова, высказывание; 2. мне-ние; ба е по некоторым сведениям; по слу-хам; как говорят (некоторые); ба и мардум как говорится в народе; назар ба и касе судя по словам кого-л., если верить словам (мнению) кого-л.; 3. слово, заверение, обеща-ние; у ќарор твёрдое обещание, твёрдое решение; (якљоя) у ќарор кардан договори-ться (между собой); у ќасам торжественное обещание, клятвенное заверение; додан да-вать обещание, давать слово; надоштан не быть верным своему слову, не выполнять своих обещаний; не быть хозяином своего слова; и худро шикастан, аз и худ гаштан нарушить своё слово, не выполнить своего обещания; ба и худ вафо кардан выполнять свои обещания; быть хозяином своих слов; ба (дар) и худ истодан (устувор будан) а) быть верным своему слову, выполнять свои обещания; б) стоять на своём; не отступать от своих слов; и ман якто (як аст) я не отступлюсь от своих слов; я твёрдо стою на своём; мнение моё неизменно, твёрдо; и ман (вай) ќавл аст моё (его) слово твёрдое, на моё (его) слово можно положиться

ЌАВМ 1. род; племя; клан; 2. родственники, родня; 3. народность; у ќабила род и племя; у хеш родня, родственники; 4. ист., рел. жители одного квартала или селения, которые посещают одну и ту же мечеть

ЌАВМЇ родовой; племенной

ЌАВОИД (мн. от ќоида)

ЌАВОЌ веко, веки; бо и гирифта (овезон) нахмурившись, насупившись; андохтан хмуриться, дуться; и худро як ману дањ сер кардан пер. проявлять сильное недовольство, хмуриться, у димоѓ кардан пер. дуться, про-являть недовольство; аз и касе барфу борон боридан пер. быть сильно расстроенным, не-довольным; быть в крайне плохом настро-ении

ЌАВОЛА: ќарзу кардан разг. занимать, брать в долг

ЌАВОМ кн. 1. прямизна; прямота; 2.правиль-ность; устойчивость, прочность, надёжность; 3. справедливость

ЌАВОНИН мн. от ќонун

ЌАВОФИЛ мн. от ќофила

ЌАВОФЇ мн. от ќофия

ЌАВС 1. дуга; 2. скобка, скобки; дар в скобках; ба гирифтан брать в скобки; 3.астр. Стрелец (зодиакальное созвездие) и ќузањ радуга

ЌАВСАЙН 1. скобки; дар в скобках; 2. пер. брови

ЌАВСАР плетёная корзина (для хранения фруктов)

ЌАВСУННАЊОР кн., астр. линия движения Солнца от восхода до заката

ЌАВУРДОЃ кавурдок (жареное в жире мясо)

ЌАВУРМА кавурма, жаркое

ЌАВУРМАШЎРБО кавурмашурбо (суп с обжаренным луком и мясом)

ЌАД(Д) 1. фигура, стан; 2. рост; высота; дли-на; и алиф прямой стан; и раъно изящная фигура, стройный стан; у бар длина и шири-на; аз у бар вдоль и поперёк, всё, сплошь; у баст фигура, телосложение; у ќомат, у боло рост; у ќомати мавзун красивая фигура; ба и чизе, - и чизе вдоль чего-л., по; бараф-рохтан (барафроштан) возвыситься, подняться ввысь; кашидан, ёзондан расти, поднима-ться, вытягиваться; рост кардан а) разог-нуться, встать во весь рост, выпрямиться; б)пер. оправиться, прийти в себя; восстано-виться, улучшить своё положение, восстано-вить силы (после болезни и т.п.); - паридан подскакивать, сильно вздрагивать; ба раси-дан подрасти, вырастать, повзрослеть, дос-тигнуть совершеннолетия; як паридан вздрогнуть, подскочить (от изумления, испуга, неожиданности); пас аз як сол ба аш фарзанд шуд разг. через год она забеременела

ЌАДАЃАН запрещение, запрет, эмбарго; кар-дан запрещать, накладывать запрет, эмбарго

ЌАДАК кн. кадак (название тонкой полотня-ной ткани)

ЌАДАМ 1. шаг; 2. нога, ступня; и ќатъї решительный шаг, решительное действие; и муборак благословенный шаг; њои аввалин а) первые шаги; б) пер. начало чего-л.; њои реза мелкие шаги, шажки; ба шаг за ша-гом; љои нарасида (норасида) там, где нога не ступала; гузоштан (мондан, нињодан) идти, шагать, ходить; пойти; ба синни њаф-тод гузоштан вступать в семидесятый год своей жизни; ба остонаи чизе (љое) нињодан а) ступать на что-л.; б) вступать на путь чего-л.; сделать первые шаги; приступать к чему-л.; нўг-нўги по нињодан ступать на носках, идти на цыпочках; дигар амро ба он љо намемонам я больше туда не пойду; задан а) шагать, ходить; б) прогуливаться, прохаживаться; кардан измерять шагами; партофтан ша-гать, вышагивать; ранља кардан затратить усилия, чтобы прийти куда-л.; и касеро аз љое бардоштан пер. выгнать, изгнать кого-л. откуда-л.; и худро шумурда гаштан а) идти с особой предосторожностью; б) пер. поступа-ть обдуманно, не спеша; ба шумурдан всё точно измерить; ро дониста мондан а) перед-вигаться осторожно; б) пер. быть осторож-ным, осмотрительным; ро тезондан ускорить шаги; њар як и касеро ба њисоб гирифтан сле-дить, наблюдать за кем-л.; як сари дарома-дан заглянуть на минутку; атон болои дида (чашм)! добро пожаловать!; милости просим!; расид, бало нарасад посл., досл. ноги дос-тигли, беда не достигнет (говорится при приходе куда-л.); и аввал – лўкка посл. пер-вый блин комом

ЌАДАМГОЊ 1. место посещения, место, где побывал кто-л. (обычно выдающаяся лич-ность); 2. место паломничества

ЌАДАМГУЗОР идущий, шагающий; шудан идти, ходить, проходить

ЌАДАМГУЗОРЇ см. ќадаммонї

ЌАДАМЗАНЇ см. ќадаммонї

ЌАДАММОНЇ 1. ходьба, хождение; шага-ние; садои звуки шагов; 2. походка; аш дигар шудааст его (её) походка резко изме-нилась

ЌАДАМНОРАС недоступный, недостигаемый

ЌАДАМПАРТОЇ шагание, вышагивание; кардан вышагивать, выступать

ЌАДАМЉО 1. см. ќадамгоњ; 2. заповедное место

ЌАДАМШУМОР шагомер, педометр

ЌАДАМШУМОРЇ хождение, вышагивание; кардан шагать, вышагивать, ходить взад и вперёд

ЌАДАР I количество; мера, степень; ин (он) в такой степени, настолько, столько; ин дилтанг нашавед не огорчайтесь так сильно; ман аввал ин шеърро он нафањмидам вначале я это стихотворение не очень понял; на ин (он) не настолько, не в такой степени, не так много, не очень, не так уж; на он бад не так уж плохо; чї сколько, в каком количестве, насколько, как; њар чї кўшиш кард, чизе фањмида натавонист сколько бы он не старался, всё равно ничего не мог понять; њамин а) столько, в таком количестве, в такой мере; пас аз фурсате боз њамин одамон омаданд через некоторое время пришло ещё столько людей; б) всего-навсего; ў танњо њамин гуфт он сказал только это; њамон столько же; њар насколько; чем…, тем; е некоторое количество; в некотором коли-честве; до некоторой степени; немного, не-большое количество; онњо е пеш рафтанд они немного прошли вперёд

ЌАДАР II предопределение, рок; судьба; ќазову судьба, предопределение, рок

ЌАДАРАНДОЗ кн. меткий стрелок (лучник)

ЌАДАЊ бокал; чаша; кубок; бардоштан поднимать бокал; паймудан (кашидан) пить вино; (ро) холї кардан осушить бокал, вы-пить бокал до дна

ЌАДАЊКАШ см. ќадањнўш

ЌАДАЊНЎШ пьющий вино

ЌАДАЊНЎШЇ питьё вина

ЌАДБАЛАНД высокий, рослый; љавони вы-сокий юноша

ЌАДДАРОЗ высокий, высокого роста; длин-ный, долговязый; одами высокий человек

ЌАДИД кн. вяленое мясо

ЌАДИМ древний, старинный; старый; таъ-рихи древняя история; шањри древний го-род; аз издавна, с древних времён, издревле; аз боз с древности и до настоящего времени; аз замонњои с древних времён; дар замонњои в древности

ЌАДИМА старинный, старый; древний; ёд-горињои древние памятники, памятники ста-рины; шањри старый, древний город одами человек старого закала

ЌАДИМИСОХТ старого типа (о постройке); њавлии двор и дом старого типа

ЌАДИМЇ см. ќадима

ЌАДИМНАСЛ древнего рода, родовитый

ЌАДИМНАСЛЇ родовитость

ЌАДИМУЛАЙЁМ древность, древние време-на; аз с древности, с давних времён, испокон веков, издавна

ЌАДКАЛТА разг., см. ќадкўтоњ

ЌАДКАШАК анат. пах; дарди боли в паху

ЌАДКЎТОЊ низкого роста, маленького роста

ЌАДНАМО: оинаи большое зеркало, трюмо

ЌАДНОРАС недосягаемый, недостижимый

ЌАДОЌ I 1. фунт (мера веса); 2. разг. мозоль

ЌАДОЌ II металлическая скобка, скрепка (для скрепления фарфоровой посуды); кардан скреплять фарфоровую посуду металлически-ми скрепками

ЌАДОЌ III фасовка, расфасовка; корхонаи и чой чаеразвесочная фабрика

ЌАДОЌГАР 1. фасовщик; 2. мастер, занима-ющийся починкой фарфоровой посуды

ЌАДОЌГАРЇ 1. фасовка; 2. скрепка фарфо-ровой посуды

ЌАДОЌИН скреплённый металлическими скобками (о фарфоровой посуде)

ЌАДОЌЇ I фунтовой, весом в один фунт; санги фунтовая гиря

ЌАДОЌЇ II разг. мозолистый; дасти мозо-листая рука

ЌАДОЌЇ III см. ќадоќин

ЌАДОЌЧЇ см. ќадоќгар

ЌАДПАСТ низкорослый; невысокий, низкий; аспи низкорослая лошадь; одами низко-рослый человек

ЌАДПАСТЇ низкорослость

ЌАДР 1. стоимость, цена; 2. достоинство; ува-жение; 3. мера; величина; степень; 4. астр. ве-личина (звезды); е немного, некоторое коли-чество; ба и … соответственно, в соответст-вии, по мере…; ба и даркорї (зарурї) настолько, насколько нужно, в необходимой степени, в нужной мере; ба и имкон, ба и њол по мере возможности, насколько возмож-но; ба и кифоя в достаточной мере; ба и тавон по мере возможности; ба и як ангушт длиной в палец, размером в палец; ба и як сари мў пер. самую малость, ничтожно мало; у ќимат, у манзалат авторитет, престиж; достоинство; у ќимат доштан иметь вес, пользоваться уважением; кардан оценивать; награждать; поощрять; (карда) шудан оце-ниваться, цениться; награждаться; поощрять-ся; ба и касе (чизе) расидан, и касеро (чизе-ро) донистан ценить кого-л., что-л., знать цену кому-л., чему-л.; и зар заргар бидонад, и љавњар љавњарї посл., досл. цену золота знает золотых дел мастер, а достоинства драгоценных камней - ювелир

ЌАДРАС 1. взрослый; подросток; духтари взрослая дочь; шудан вырасти, достигнуть совершеннолетия; 2. высотой в рост человека

ЌАДРАСИДА 1. совершеннолетний, взрослый; љавони повзрослевший юноша, взрослый юноша; 2. подросший, выросший (о деревьях, саде и т.п.); нињоли подросший саженец

ЌАДРДОН 1. ценитель, знаток; 2. благодар-ный, признательный; 3. близкий друг, старый, преданный друг; дўсти закадычный друг, преданный друг

ЌАДРДОНЗОДА сын или дочь близкого друга

ЌАДРДОНЇ 1. признание достоинств; зна-ние цены; 2. благодарность, признательность; 3. дружба, поддержка; кардан ба касе (касеро) а) ценить по достоинству, уважать кого-л.; б) выражать благодарность, призна-тельность

ЌАДРНОШИНОС не ценящий, не уважа-ющий; неблагодарный

ЌАДРНОШИНОСЇ неблагодарность; неуме-ние ценить; неуважение

ЌАДРШИНОС см. ќадрдон

ЌАДРШИНОСЇ см. ќадрдонї

ЌАДФАРОЗ высокого роста, статный

ЌАДХАМИДА сгорбленный, согбенный, с согнутой спиной

ЌАДЊ кн. 1. порицание, осуждение; обвине-ние; 2. укор, упрёк; кардан а) обвинять, осуждать; б) укорять, упрекать

ЌАЁСИРА (мн. от ќайсар I) кн. императоры

ЌАЗ(З) кн. шёлк-сырец

ЌАЗИБ кн. 1. отросток, ветка, ветвь; 2. муж-ской половой член

ЌАЗИЯ 1. случай, происшествие, событие; инцидент; 2. вопрос; проблема; 3. кн. приказ, указ, распоряжение; 4. сообщение, информа-ция; 5. юр. дело (судебное); 6. теорема

ЌАЗЇ кази (колбаса из конины)

ЌАЗО I 1. судьба, рок; предопределение; ву ќадар судьба, предначертание; рок; 2. случай; событие; аз , ро случайно, неожиданно; по чистой случайности; ризо ба додан отдаться, положиться на волю случая; 3. исполнение, выполнение; и њољат а) удовлетворение пот-ребностей; б) отправление естественных на-добностей; 4. пер. смерть; кардан а)умирать, скончаться; б) рел. опаздывать совершить молитву; упускать время (молитвы); намози ба љо овардан совершить пропущенный намаз

ЌАЗОВАТ 1. мнение, суждение; 2. ист. реше-ние судебных дел казием; кардан а) считать, высказывать мнение, суждение; судить; худ кунед судите сами; б) выносить решение (о суде)

ЌАЗОГАН(Д) уст. ватник, набитый внутри ватой или шёлком-сырцом, надевавшийся под кольчугу

ЌАЗОЁ мн. от ќазия

ЌАЗОЌ 1. казах; 2. казак

ЌАЗОЌЇ казахский; забони казахский язык

ЌАЗОЉАРАЁН непременный, неукоснитель-ный; фармони неукоснительно выполня-емый приказ

ЌАИЌ лодка, каюк, шлюпка, ладья; и бод-бондор парусная лодка; и моњигирї рыболо-вецкая лодка

ЌАИЌРОН лодочник; гребец

ЌАИЌРОНЇ вождение, управление лодкой; мусобиќаи лодочные гонки

ЌАИЌСАВОР плывущий на лодке

ЌАИЌСАВОРЇ плавание на лодке

ЌАИЌЧА небольшая лодка, ялик

ЌАИР кн. глубокий, бездонный

ЌАИШ I 1. упругий, эластичный; 2. тягучий; клейкий, липкий, вязкий; лойи липкая грязь

ЌАИШ II кул. каиш (блюдо, приготовляемое из теста и заправленное маслом или кислым молоком)

ЌАИШЇ 1. упругость, эластичность; 2. тягу-честь; клейкость, липкость

ЌАЙ рвота; кардан рвать, вырвать и занбўр мёд

ЌАЙД I 1. отметка; регистрация; включение, занесение в список; 2. прописка; 3. заметка, замечание; 4. условие; оговорка; и никоњ регистрация брака; њои сафар путевые за-метки; бидуни у шарт безоговорочно; кар-дан отмечать, записывать, регистрировать, фиксировать; зодрўзи касеро кардан отме-тить (отпраздновать) день рождения кого-л.; аз баровардан снять с учёта; дар монондан, ба гузоштан поставить на учёт; ба и чизе даровардан включить, зачислить куда-л., занести в какой-л. список; дар и њаёт будан быть живым, быть в живых, жить; здравст-вовать; бояд кард, ки… следует отметить, что…

ЌАЙД II оковы; путы; кардан брать в плен; аз и асорат озод шудан освободиться от пут рабства

ЌАЙДГИР фиксатор; стопор

ЌАЙДКУНАНДА 1. отмечающий, регистри-рующий; 2. регистратор

ЌАЙДШУДА отмеченный; камбудињои от-меченные недостатки

ЌАЙЛА кул. кайлa (вид приправы из масла, мяса и зелени); 2. кайла (жаркое, приготов-ленное с овощами); 3. кайла (жареное мясо, хранящееся в жиру); кардан готовить при-праву; мазза аз гузаштан (рафтан) пер. терять свои качества, ухудшаться; ба њар ош ву ба њар коса ќошуќ (чумча) пог. к каждой бочке затычка

ЌАЙЛАДОН соусник

ЌАЙМОЌ 1. каймак, сливки; бастан появляться, образовываться (о сливках на молоке); 2. лучшая часть чего-л.; и чизеро бардоштан (хўрдан) а) снимать сливки; б) пер. отобрать наилучшее и гап суть дела

ЌАЙМОЌАЌ 1. пенка (на молоке); 2. пер. тонкий слой чего-л.; бастан покрыться тонким слоем (напр., льда)

ЌАЙМОЌИРАНГ кремовый (о цвете)

ЌАЙМОЌЇ сливочный; приготовленный или состоящий из сливок; кулчаи лепёшка, при-готовленная на сливках; чойи чай со слив-ками

ЌАЙМОЌЧОЙ чай со сливками

ЌАЙОВАР вызывающий рвоту, рвотный; тошнотворный; доруи лекарство, вызыва-ющее рвоту, рвотное

ЌАЙРОЃОЧ бот. карагач

ЌАЙРОЌ 1. камень; булыжник; 2. брусок; то-чильный камень; кардан точить, натачива-ть (с помощью бруска, точильного камня); кордро кардан точить нож о (точильный) камень

ЌАЙРОЌБОЗЇ танец, в котором танцор аккомпанирует себе зажатыми в ладони камешками

ЌАЙРОЌЇ 1. булыжный; 2. пер. твёрдый, несгибающийся; мањсии ичиги с твёрдыми, несгибающимиcя голенищами

ЌАЙРОЌСАНГ булыжник; камень, галька

ЌАЙСАР I кн. император; цезарь; кесарь; кайзер

ЌАЙСАР II упрямый; назойливый; марди (одами) упрямый, человек

ЌАЙСАРЇ упрямство; своеволие, непокор-ность; кардан проявлять упрямство (свое-волие), стоять на своём

ЌАЙТОН разг. отложной воротник; гиребони (ёќаи) отложной воротник

ЌАЙТУН кайтун, тонкая шёлковая оторочка халата и чекменя

ЌАЙЧЇ ножницы; кардан (задан) а) резать, разрезать ножницами; б) стричь, постригать; мўйро (мўйсарро) кардан (задан) стричь, постригать волосы

ЌАЙЮМ 1. попечитель, опекун; 2. кн. проч-ный, долговечный; непоколебимый

ЌАЙЮМЇ 1. опека, опекунство; попечитель-ство; 2. кн. прочность, долговечность; непо-колебимость

ЌАЌАР-ЌАЌАР звукоподр. горловые звуки, курлыканье (птиц)

ЌАЌАРРОС звукоподр. раскатистый звук (при хохоте); ~ зада хандидан хохотать, рас-хохотаться, раскатисто хохотать

ЌАЌНУС миф. сказочная сладкоголосая птица

ЌАЛАЌ кн. волнение, беспокойство, тревога; опасение

ЌАЛАМ I 1. калам (тростниковое перо); 2. ка-рандаш; ручка; 3. спец. резец; и абрў (ќош) карандаш для бровей; бурро острое перо; и кандакорї пробойка, пробойник; и найин кн. тростниковое перо, калам; и пўлодин а)стальное перо; б) стальной резец; и ранга цветной карандаш; и сангтарошї зубило; и худнавис (худкор) авторучка; и њаккокї резец гравёра; доштан а) иметь карандаш, ручку; б) пер. обладать талантом хорошо писать; задан а) черкать, поправлять; б) гра-вировать; кашидан а) чертить; рисовать; делать эскиз; б) зачёркивать; рондан, ба овардан писать; ба додан, ба гирифтан записать, зафиксировать, учесть ањли писатели; литераторы

ЌАЛАМ II ломтик; долька; кусочек; як харбуза ломтик дыни; кардан а) обрезать, обрубать, срезать (ветки); б) нарезать ломти-ками (дыню)

ЌАЛАМА I бревно или жердь, идущие на постройку каркаса для глинобитных стен

ЌАЛАМА II см. ќатлама

ЌАЛАМАКОРЇ строительство дома с испо-льзованием деревянных стоек и жердей

ЌАЛАМБАНД мастер, изготовляющий дере-вянные кисти

ЌАЛАМДОД: кардан изображать, описать; представлять в каком-л. виде; шудан изображаться, описываться

ЌАЛАМДОН пенал

ЌАЛАМДОР см. соњибќалам

ЌАЛАМЗАН 1. пишущий; писец, писарь; 2.писатель, литератор; 3. гравёр, резчик

ЌАЛАМЗАНЇ 1. писание; занятие писца; 2.занятие писателя, литератора; 3. гравирова-ние, резьба

ЌАЛАМИБОФ ткач калами (см. ќаламї II)

ЌАЛАМЇ I 1. рукописный; китобњои руко-писные книги; кардан писать; 2. пер. тонкий и прямой (о линии)

ЌАЛАМЇ II текст. калами, пестрядь; љомаи халат из ткани калами, халат из пестряди

ЌАЛАМКАШ 1. пишущий; писатель, литера-тор; 2. мастерица, рисующая на ткани узоры для вышивки и азал предопределитель судьбы (о боге)

ЌАЛАМКАШЇ писание; рисование; черче-ние, вычёрчивание

ЌАЛАМКОР ткань с выбитыми на ней узорами

ЌАЛАМ-ЌАЛАМ нарезанный ломтиками, дольками; кардан нарезать ломтиками, дольками, кусочками

ЌАЛАМЌАТ(Ъ) уст. костяной прибор, на котором заостряли тростниковые перья

ЌАЛАМЌОШ с красивыми чёрными бровями

ЌАЛАМРАВ 1. государство, страна, держава; 2. территория; 3. уст. подвластная страна (область)

ЌАЛАМРОН см. ќаламзан

ЌАЛАМРОНЇ см. ќаламзанї

ЌАЛАМТАРОШ перочинный ножик

ЌАЛАМТАРОШЇ точка карандаша

ЌАЛАМФУР красный стручковый перец; и булѓорї болгарский перец; и гардан гвоз-дика; ба шўрбо андохтан наперчить суп

ЌАЛАМФУРДОН перечница

ЌАЛАМФУРЇ перцовый; араќи перцовая водка, перцовка

ЌАЛАМЧА бот. черенок; отводок; и ток черенок винограда; задан обрезать (лишние ветви виноградной лозы)

ЌАЛАМЧАГЇ черенковый

ЌАЛАМЧАШИНОНЇ черенкование

ЌАЛАНДАР ист. 1. странствующий дервиш; 2. отшельник; и жандапўш дервиш, одетый в лохмотья

ЌАЛАНДАРЇ 1. дервишество; 2. бродяжни-чество; 3. дервишеский; либоси дервишеская одежда; кардан вести дервишеский образ жизни

ЌАЛАНДАРОНА 1. по-дервишески, как дер-виш; 2. по-отшельнически, как отшельник; 3.дервишеский; 4. отшельнический; зистан (зиндагї кардан) жить аскетически, довольст-вуясь самым малым

ЌАЛАНДАРХОНА уст. приют для дервишей

ЌАЛАНСУВА кн. вид высокой конусообраз-ной шапки

ЌАЛАНФУР см. ќаламфур

ЌАЛБ I 1. сердце; тапиши биение сердца, сердцебиение; аз самими от глубины души; от всего сердца; 2. пер. сердцевина чего-л., середина; и кўњ сердцевина гор; недра гор; и лашкар центр войска, средняя часть войска

ЌАЛБ II 1. кн. перемена, коренное измене-ние; 2. поддельный, фальшивый; сиккаи фальшивая монета; 3. нечестный; одами дас-таш человек, нечистый на руку, вор

ЌАЛБАКЇ поддельный, фальшивый; под-ложный; имзои поддельная подпись; пулњои поддельные деньги; њуљљати фальшивый документ; кардан подделывать; совершать подлог

ЌАЛБАН в сердце, в душе про себя; њис кардан сердцем чувствовать, чуять, догады-ваться

ЌАЛБГОЊ кн. центр (армии, войска)

ЌАЛБЇ I сердечный, душевный; искренний; мењру майлњои сердечные привязанности; муносибати сердечные, искренние отноше-ния; эњтироми искреннее уважение, глубо-кое уважение

ЌАЛБЇ II см. ќалбакї

ЌАЛБКОР фальсификатор

ЌАЛБКОРЇ фальсификация

ЌАЛЁН наргиле; кальян; кашидан курить кальян

ЌАЛИЛ кн. малочисленный; малый, незначи-тельный; дар як муддати за короткое время, в небольшой срок

ЌАЛИН уст. калым, выкуп за невесту; до-дан давать выкуп (за невесту)

ЌАЛЛОБ 1. мошенник, аферист, обманщик, жулик; и гузаро мошенник из мошенников; душмани вероломный враг; 2. уст. фальши-вомонетчик

ЌАЛЛОБЇ 1. плутовство, мошенничество, обман, жульничество; 2. плутовской, мошен-нический, жульнический; 3. см. ќалбакї; кардан мошенничать, жульничать

ЌАЛЛОБОНА 1. мошеннически, жульничес-ки, обманным путём; воровски; 2.фальшивый, обманный; жульнический, мошеннический; найрангњои мошеннические уловки, афёры

ЌАЛЛОШ кн. 1. гуляка, кутила; мошенник; 2.нищий

ЌАЛМОЌ калмык

ЌАЛМОЌЇ калмыцкий; чашмони калмыц-кие глаза

ЌАЛОВУЗ кн. 1. путеводитель, проводник; 2.авангард

ЌАЛОДА ошейник

ЌАЛПОЌ 1. шапка; 2. колпак

ЌАЛПОЌДЎЗ мастер, шьющий шапки; ша-почник

ЌАЛТАБОН кн. 1. сводник; сводница; 2. бес-честный, подлый

ЌАЛЪ кн. искоренение, уничтожение; у ќамъ полное искоренение и уничтожение

ЌАЛЪА 1. крепость, форт; цитадель; и пў-лодї (пўлодин) пер. неприступная крепость; и Њисор Гиссарская крепость; и шањр а)городская крепость; б) городская стена; 2.пер. оплот, твердыня; и сулњ оплот мира

ЌАЛЪААНДУДЇ лужение

ЌАЛЪАБАНДЇ 1. укрепление; заграждение; 2. шахм. рокировка

ЌАЛЪАГЇ олово; давондан лудить

ЌАЛЪАКЎБ осадное орудие; таран; стено-битное орудие

ЌАЛЪАСОЗЇ 1. возведение крепости; 2. воз-ведение укреплений, фортификация

ЌАЛЯ см. ќайла

ЌАМАР луна, месяц

ЌАМАРЇ лунный; санги мин. лунный ка-мень; соли лунный год, год по лунному календарю

ЌАМАРЉАБИН кн. луноликая красавица

ЌАМИШ см. най

ЌАМИШЗОР см. найзор

ЌАМИШЇ см. найин

ЌАМЧИН кнут, плётка; нагайка; дастаи кнутовище; бо задан бить, ударять кнутом; ба аспи наѓз як бас посл., досл. хорошему коню достаточно одного удара кнутом

ЌАМЧИНБОФ мастер, изготовляющий кну-ты, плётки

ЌАМЧИНБОФЇ изготовление кнутов, пле-ток

ЌАМЧИНДАСТА кнутовище

ЌАМЧИНКОРЇ избивание плетью, кнутом, нагайкой; кардан избивать плёткой

ЌАМЧИНКЎБ: кардан избивать плетью, кнутом

ЌАНАТ см. ќанот I

ЌАНД сахар-рафинад; кусковой сахар и ќоѓазпеч конфета (в обёртке); у ќандалот, у ќурс конфеты; сладости; и сафед сахар-рафинад; лаби поэт. сладкие уста; ата зан!, ата хўр! браво!, молодец! и порсї поэт. персидская поэзия; бемории мед. сахарный диабет

ЌАНДАК кандак (сорт абрикоса)

ЌАНДАЛОТ 1. кандалот (сорт халвы из са-хара, муки, орехов, миндаля и масла); 2. сла-дости, конфеты

ЌАНДДОН сахарница

ЌАНДДОР сахаристый, содержащий сахар

ЌАНДИЛ 1. люстра; канделябр; и булўрин хрустальная люстра; 2. светильник; лампада и чарх а) солнце; б) луна

ЌАНДИЛЇ I относящийся к люстре, канде-лябру; шамъњои свечи, вставляемые в люстру

ЌАНДИЛЇ II спорт. приём в вольной борьбе

ЌАНДИН сахарный, сладкий; сдобный; кулчаи сдобная булочка

ЌАНДЇ см. ќандин

ЌАНДМОНАНД подобный сахару, сахарис-тый

ЌАНДНОКЇ сахаристость; и лаблабу саха-ристость свёклы

ЌАНДОБ сладкая вода; сироп

ЌАНДПАЗ сахаровар

ЌАНДПАЗЇ сахароварение

ЌАНДПОРА кусок сахара

ЌАНДРЕЗЇ производство сахара, сахарова-рение

ЌАНДФУРЎШ продавец сладостей

ЌАНДФУРЎШЇ продажа сладостей, тор-говля сладостями

ЌАНДХЎ кн. доброжелательный, добродуш-ный; весёлого нрава

ЌАНДЧОЙ чай с сахаром, сладкий чай

ЌАНДШИКАН(АК) щипчики для колки са-хара

ЌАННОД кондитер

ЌАННОДЇ кондитерский; корхонаи а) кон-дитерский цех; б) кондитерская фабрика; мањ-сулоти кондитерские изделия

ЌАНОАТ удовлетворение, удовлетворён-ность; довольство; њосил кардан довольст-воваться; получать удовлетворение; кардан бо (ба) чизе довольствоваться чем-л. незначи-тельным, удовлетворяться чем-л. малым; кунондан удовлетворить; талаботро (талаботи касеро) кунондан удовлетворить (чьи-л.) потребности

ЌАНОАТБАХШ 1. удовлетворительный; ља-воби удовлетворительный ответ; 2. удовлет-ворительно; бањои оценка “удовлетвори-тельно”, удовлетворительная оценка

ЌАНОАТБАХШАНДА удовлетворяющий; доставляющий удовлетворение

ЌАНОАТБАХШО кн., см. ќаноатбахш

ЌАНОАТМАНД удовлетворённый, доволь-ный чем-л.; кардан удовлетворять; шудан получить удовлетворение

ЌАНОАТМАНДЇ удовлетворение, удовлет-ворённость; бо камоли с полным удовлет-ворением; изњори кардан выражать удовлет-ворение

ЌАНОАТМАНДОНА удовлетворённо, до-вольно; табассум кардан удовлетворённо улыбнуться

ЌАНОАТТАЛАБЇ сатисфакция

ЌАНОДИЛ мн. от ќандил

ЌАНОР большой мешок, куль; и пахта ме-шок для хлопка

ЌАНОРА спец. доска или балка с крючьями для подвешивания мясных туш

ЌАНОТ I 1. крыло; и тайёра, и њавопаймо крыло самолёта; баровардан а) отрастить крылья; б) пер. вдохновиться, воодушевиться; задан махать крыльями; пањн кардан расправить крылья; зери (таги) гирифтан а)брать под крыло (о птице); б) пер. брать под защиту, опекать; 2. крыло (здания), сторона, бок (строения); и рости бино правая сторона здания, правое крыло здания

ЌАНОТ II см. кориз

ЌАНОТАК: задан махать крылышками (о птице)

ЌАНОТДОР крылатый, окрылённый

ЌАНТАР: кардан, бастан а) привязывать лошадь так, чтобы голова ее не доставала до корма; привязать лошадь, зацепив поводья за луку седла; б) ставить лошадь на выстойку

ЌАНТАРА 1. висячий мост; 2. арка; 3. астр. хорда полукруга

ЌАНТАРАК переносица; и бинї переносица

ЌАНТАРЇ особая узда, надеваемая на ло-шадь и не дающая ей возможности есть; аспи лошадь, поставленная на выстойку

ЌАНЉИЃА: савор шудан, кардан разг. садиться вдвоём на одну лошадь

ЌАПИДАН разг. 1. хватать, ловить, поймать; чизеро схватить что-л.; аз чизе хвататься за что-л.; 2. взяться за что-л.; держать в ру-ках; дасти њамдигарро взяться за руки, взять друг друга за руки; 3. пер. задерживать; арес-товывать

ЌАПЌОН капкан; ловушка; мондан ставить капкан, ловушку; ба афтодан попасть в кап-кан, в ловушку

ЌАРАБОЇ разг. эмалированный (о посуде); сатили эмалированное ведро; чойники эмалированный чайник

ЌАРАВУЛ см. ќаровул

ЌАРАВУЛАК см. ќаровулак

ЌАРАВУЛЇ см. ќаровулї

ЌАРАВУЛХОНА см. ќаровулхона

ЌАРАЃАЙ см. санавбар

ЌАРАЃАЙЗОР см. санавбарзор

ЌАРАЃОЧ см. ќайраѓоч

ЌАРАЌАЛПОЌ каракалпак

ЌАРАЌАЛПОЌЇ каракалпакский; забони каракалпакский язык

ЌАРАЌОТ барбарис

ЌАРАЌУШ 1. разг. чёрный орёл; 2. пер. быстрый вороной конь

ЌАРАЌЧЇ разг. разбойник, вор; дуздро зад пог. вор у вора дубинку украл

ЌАРАМАШШОЌ пиковая масть, пики (в игральных картах); модкаи пиковая дама

ЌАРАНФУЛ гвоздика (пряность)

ЌАРЗ 1. долг; заём, ссуда; кредит; 2. обязан-ность, долг; и виљдонї долг совести; и дарозмўњлат долгосрочный заём, долгосроч-ный кредит; и фарзандї сыновний долг; и њасана а) беспроцентный заём; б) безвозврат-ная ссуда; адои оплата долга, выплата взя-того взаймы; гирифтан, кардан брать в долг, брать взаймы; (ба) додан давать в долг, давать взаймы; хостан аз касе просить у кого-л. в долг, просить взаймы; ро кандан (баробар кардан, адо кардан) выплатить долг, расплатиться с долгами; ба ќиёмат намонад расплатиться с долгами при жизни; и худро иљро кардан (адо кардан) выполнять свой долг, выполнять свои обязанности; ба ѓўтидан влезать в долги, завязнуть в долгах

ЌАРЗБАРДОР привыкший жить на занима-емые в долг деньги

ЌАРЗГИР берущий в долг, берущий взаймы

ЌАРЗГИРАНДА см. ќарзгир

ЌАРЗДИЊАНДА 1. дающий в долг; 2.заимо-давец, кредитор

ЌАРЗДИЊЇ одолжение, предоставление денег в долг, взаймы

ЌАРЗДОР 1. должник; 2. фин. дебитор; бу-дан быть должным кому-л., быть чьим-л. долж-ником; шудан аз касе задолжать кому-л.

ЌАРЗДОРЇ задолженность, наличие долга

ЌАРЗТАЛАБ 1. просящий взаймы, в долг; нуждающийся в займе; 2. кредитор, требу-ющий возвращения долга

ЌАРЗХОЊ заимодавец, кредитор

ЌАРИБ 1. близкий; 2. близко, вблизи; 3. при-близительно, около, почти, чуть; то и… при-близительно до…; онњо то и субњ бедор буданд они не уснули почти до рассвета; соат ёздањ шуда буд было уже около одиннад-цати часов; 4. кн. родственник

ЌАРИБЇ 1. близость; и субњ ближе к утру; на рассвете; перед рассветом; ба а) недавно, в недавнем прошлом; б) в скором времени, в скором будущем, вскоре, скоро; ба ў аз сафар бармегардад в скором времени он возвратится из поездки; 2. в сл. предлогах: дар и… поблизости от… около, возле; дар и хонааш поблизости от его дома

ЌАРИБУЛВУЌЎЪ предстоящий, приближа-ющийся

ЌАРИН 1. близкий; дўсти близкий друг; 2.собеседник, сотоварищ; шудан стать друзьями, подружиться

ЌАРИНА 1. связь; взаимоотношение; 2. ана-логия, сходство; бо ва ќиёс маълум шудан стать ясным при сравнении; 3. догадка, пред-положение; 4. аргумент, довод, доказательст-во; 5. примета, признак

ЌАРИНДОШ разг. родственник; родня

ЌАРИНЇ 1. близость; 2. задушевность, искренность

ЌАРИЊА 1. талант, дарование; и шоирона поэтический дар, талант поэта; 2. чутьё; инту-иция

ЌАРИЯ селение; деревня; и боло верхнее селение

ЌАРЌ I корка, короста; ~ бастан покрываться коростой

ЌАРЌ II разг., см. чиркин

ЌАР-ЌАР звукоподр. карканье; ~и зоѓ кар-канье вороны; ~ кардан каркать (о вороне)

ЌАРЌБАСТА 1. покрытый коркой, коростой; 2. разг. загрязнённый, испачканный

ЌАРМАТИЯ ист. секта карматов

ЌАРМАТЇ ист. кармат, приверженец секты карматов

ЌАРН I 1. век, столетие; 2. период, эпоха; аз ба из века в век

ЌАРН II кн. 1. рог; кубок; 2. пер. локоны

ЌАРНИЯ анат. роговая оболочка (глаза)

ЌАР(Р)ОБА кн. сосуд (для воды, вина); графин

ЌАРОБАКАШ кн. 1. пьющий вино; 2. люби-тель выпить

ЌАРОБАТ 1. близость, родство; доштан бо касе находиться в родстве с кем-л.; 2. созвуч-ность, гармония; 3. непринуждённость, то-варищеские, приятельские отношения

ЌАРОБОДИН кн. 1. фармакопея; 2. фарма-кология

ЌАРОВУЛ 1. караул; дозор; 2. охранник, сто-рож; 3. караульный; часовой; и фахрї почёт-ный караул; мондан ставить караул, ставить охрану; ставить караульного (часового); ро иваз кардан сменить караул, произвести сме-ну часовых

ЌАРОВУЛАК 1. мушка (для прицеливания); 2.поплавок; и шаст поплавок удочки

ЌАРОВУЛБЕГЇ ист. начальник стражи, на-чальник охраны в Бухарском эмирате

ЌАРОВУЛЇ караул, охрана, охранение; умури караульная служба; кардан нести караульную службу; дар истодан стоять на вахте, нести караульную службу

ЌАРАВУЛХОНА караульное помещение; сторожевая будка; караульная дозорная вышка

ЌАРОИН (мн. от ќарина) соотношения, вза-имосвязи; отношения, связи

ЌАРОКЎЛ каракуль

ЌАРОКЎЛЇ каракулевый; пўсти караку-левая шкурка; телпаки каракулевая шапка; баррањои (гўсфандони) зоти ягнята (овцы) каракулевой породы

ЌАРОЌУРТ см. ѓунда

ЌАРОМУЃ бот. спорынья

ЌАРОР I 1. решение; постановление; резолю-ция; и ќатъї окончательное решение; и маљлис постановление, резолюция собрания; и њукумат постановление правительства; азму твёрдое решение; ќабули принятие решения (постановления); баровардан выно-сить решение; бастан заключить договор (соглашение); додан а) решать, принимать решение; б) ставить, устанавливать, делать предметом чего-л.; вазифаи худ додан ста-вить своей задачей; мавриди бањс додан ста-вить на обсуждение; кардан решать, поста-новлять, выносить решение, принимать реше-ние; и дахлдор ќабул кардан принимать со-ответствующее решение (постановление); аз и худ гаштан переменить своё решение, отказаться от своего намерения; 2. правило; порядок; ба и зайл следующим образом; в следующем порядке; ба ин такого рода; бо як тем же порядком; в неизменном порядке

ЌАРОР II покой; спокойствие; сабру вы-держка и терпение, самообладание, спокой-ствие духа; гирифтан, ёфтан а) останав-ливаться; мошинњо ба назди хирман омада гирифтанд машины, доехав до хирмана, оста-новились; б) пер. обосноваться, осесть; в) ус-покаиваться; дилам гирифт моё сердце успо-коилось, я успокоился; њаќ дар љои худ гирифт истина восторжествовала; нињодан прийти к заключению; договориться; ба овардан успокоить; у оромро аз даст додан потерять покой, проявить нетерпение; орому надоштан не знать покоя, не иметь покоя

ЌАРОРБАХШ успокаивающий; усмиряющий

ЌАРОРГОЊ 1. местопребывание; жилище, стоянка; становище; резиденция; и њукумат правительственная резиденция; 2. ставка (штаб); 3. пер. тайник

ЌАРОРДОД 1. договор, соглашение; дого-ворённость; контракт; бастан заключить договор; 2. постановление, решение; резолю-ция

ЌАРОРДОДЇ договорный; обусловленный договором; контрактный; хизмати конт-рактная служба

ЌАРОРЇ 1. поставщик, человек, постоянно доставляющий что-л. согласно договорён-ности; 2. наёмный работник; подёнщик; 3.пос-тоянный клиент

ЌАРОСОН мед. гангрена

ЌАРОХОНИЁН ист. караханиды

ЌАРС I обл. женский головной платок; ~ бастан повязывать платок

ЌАРС II щелчок, звук щелчка; треск

ЌАРСАК аплодисменты; ~ задан хлопать в ладоши, аплодировать; ~ аз ду даст мебарояд пог., досл. хлопать в ладоши можно только двумя руками

ЌАРСАКЗАНЇ аплодисменты, рукоплеска-ния, хлопанье в ладоши; ~и пурмављ бурные аплодисменты; ~ кардан аплодировать

ЌАРСАСЗАНЇ буханье

ЌАРС-ЌАРC звукоподр. треск, хруст; щёлка-нье; ~ задан, ~ кардан щёлкать, трещать; хрус-теть; ях ~ шикастан гирифт лёд начал с трес-ком ломаться

ЌАРСОЌУРС звукоподр. треск, хруст; машъ-алњои ќирнок ~ мекарданд смоляные факелы трещали

ЌАРСОС звукопод. буханье; щёлканье; ~ за-дан хлопать; щёлкать; ќамчинро ~ занондан щёлкать кнутом

ЌАРТА I карта (игральная); дастаи ~ колода игральных карт; ~ даста кардан сложить игра-льные карты в колоду; ~ кашидан раздавать карты (при игре); бо ~ фол дидан гадать на картах

ЌАРТА II участок земли; ~и замин участок земли

ЌАРТА III пластинка (патефонная)

ЌАРТАБОЗ картёжник, игрок в карты

ЌАРТАБОЗЇ игра в карты; ~ кардан играть в карты

ЌАРЊА кн., мед. рана, язва

ЌАРЧИЃАЇ ястребиный; как у ястреба; чаш-мони зарди ~ жёлтые как у ястреба глаза

ЌАРЧИЃАЙ зоол. ястреб

ЌАСАБ I кн. 1. касаб (сорт тонкой полотня-ной ткани); 2. полотно, шитое золотом и се-ребром

ЌАСАБ II кн. тростник, камыш

ЌАСАБА 1. большой посёлок; 2. небольшой город, городок; 3. жилой район города, мик-рорайон, жилой массив

ЌАСАБНИГОР рисовальщик узоров на тка-ни; художник

ЌАСАБПЎШ 1. одевающий одежду из ткани касаба; 2. нарядный, щеголеватый

ЌАСАМ клятва; присяга; ~ ёд кардан а) при-нимать присягу; б) клясться, божиться; ~ хўр-дан клясться; божиться; ~ро шикастан нару-шать клятву

ЌАСАМЁДКУНЇ принесение присяги, при-сягание

ЌАСАМЇ 1. относящийся к клятве; относя-щийся к присяге; 2. присяжный; давший при-сягу; маслињатчии ~и суд судебный присяж-ный заседатель

ЌАСАР-ЌАСАР треск, хруст, скрежет; ~ кар-дан трещать, хрустеть, скрежетать

ЌАСАР-ЌУСУР треск, хлопанье; ~и тирпар-ронї баланд шуд раздался треск выстрелов

ЌАСАРРОС треск, хруст; ~ задан трещать, хрустеть; скрежетать; издавать треск, хруст, скрежет

ЌАСВАТ кн. жестокость, бессердечность, без-душие

ЌАСД намерение, цель; стремление; умысел; ба ~и, бар ~и назло, наперекор; ~ кардан, ~ доштан а) намереваться сделать что-л.; б)покушаться; ~и бад кардан покушаться; ~и љони касе кардан покушаться на чью-л. жизнь, совершить покушение на чью-л. жизнь; бар ~и касе кореро кардан делать что-л. назло кому-л., делать наперекор кому-л.; ~ кардагї барин как будто намеренно, как будто с умыслом, как нарочно; аз касе ~ гирифтан делать что-л. в отместку кому-л.; дар ~и чизе афтодан задаться целью сде-лать что-л.

ЌАСДАН 1. преднамеренно, намеренно, умыш-ленно; нарочно; онњо ин корро ~ кардаанд они сделали это намеренно; 2. нарочито, деланно; напоказ, демонстративно; вай ~ сахт-сахт ќадам партофта аз хона баромад он, нарочито топая ногами, вышел из комнаты

ЌАСДДОР враждебный; мстительный; ~ бу-дан ба касе быть с кем-л. во враждебных отношениях; быть враждебно настроенным против кого-л.

ЌАСИБ кн. разноцветная, пёстрая одежда

ЌАСИДА лит. касыда; ода; панегирик; ~и зафар ода победе

ЌАСИДАГЎЙ одописец

ЌАСИДАСАРО(Й) сочинитель касыд, од; па-негирист

ЌАСИДАСАРОЇ сочинение касыд, од

ЌАСИДАХОН см. ќасидасаро(й)

ЌАСИДАХОНЇ см. ќасидасарої

ЌАСИМ компаньон, дольщик

ЌАСИР короткий, краткий; сокращённый

ЌАСЌОН 1. пяльцы; 2. обод; ~и ѓалбер обод решета

ЌАСОИД мн. от ќасида

ЌАСОРАТ кн. краткость; сокращение

ЌАСОС месть, возмездие; ~и хунин кровная месть; ~ гирифтан аз касе а) мстить кому-л.; б)пер. сосчитаться; расквитаться

ЌАСОСГИР см. ќасосгиранда 2

ЌАСОСГИРАНДА 1. мстящий; 2. мститель

ЌАСОСГИРЇ мщение, месть, отмещение; ~ кардан мстить

ЌАСР I кн. дворец, замок; ~и аќди никоњ дво-рец бракосочетания

ЌАСР II кн. недостаточность; краткость; сок-ращённость

ЌАСР III кн. угнетение, насилие

ЌАССОБ мясник

ЌАССОБАК зоол. кулик

ЌАССОБЇ занятие, профессия мясника; дў-кони ~ мясная лавка

ЌАССОБХОНА 1. бойня; 2. мясная лавка

ЌАССОС сказочник; сказатель, рассказчик

ЌАТ слой; складка; сгиб; ~ кардан склады-вать, сгибать; ~ шудан складываться, сгиба-ться

ЌАТИЌ разг. кислое молоко; ба њар ош ~ шу-дан посл. совать нос во все дела

ЌАТИЛ кн. убитый, убиенный

ЌАТИФА см. лўнгї

ЌАТЇ разг., прост. 1. предлог, послелог вместе с, совместно с; ~и вай вместе с ним; сањар ~ рано утром, ранним утром, на рассвете, рано поутру; ман вай ~ ба театр рафтам я пошёл с ним в театр; 2. послелог с, посредством, при помощи; вай бел ~ замин гардонд он вскопал землю лопатой; 3. наречие вместе, совместно; ~ кардан смешивать, примешивать, прибав-лять; соединить, присоединить; ~ кардан бо касе присоединять к кому-л., соединять с кем-л.; чизеро (кореро) ~ кардан делать что-л. сов-местно, вместе; бо касе ~ шудан присоеди-няться, примкнуть к кому-л., делать дело вместе с кем-л.; ба мубоњиса ~ шудан вме-шаться в спор, присоединиться к обсуждению

ЌАТЛ убийство; казнь; ~и ом всеобщее истребление; массовое уничтожение; ~у ѓорат убийство и разбой; љазои ~ смертная казнь; ~ кардан, ба ~ расондан убивать

ЌАТЛАМА слоёная лепёшка, жаренная в мас-ле

ЌАТЛГОЊ ист. лобное место, место казни, эшафот

ЌАТОР 1. ряд; вереница; линия; ~и шутурон караван верблюдов; як ~ ноњияњо ряд рай-онов; дар ~и в ряду, среди; дар ~и онњо ман њам будам вместе с ними был и я; 2. колонна; шеренга; 3. поезд, железнодорожный состав; ~ шудан выстраиваться, становиться в ряд; аз ~ баровардан вывести из строя; испортить; аз ~ баромадан а) выйти из строя; б) пер. потерять вес, влияние, утратить прежнее положение; дар ~ истодан стоять в ряду; дар (ба) ~и мар-дум даромадан пер. найти своё место в жизни, стать человеком

ЌАТОР(А) 1. ограда, палисад; 2. см. ќатор 3

ЌАТОРАК частокол

ЌАТОРБАСТ 1. связанный в цепочку, в гир-лянду; связанный друг с другом в ряд; 2. при-вязанный друг к другу, один вслед за другим; запряжённый цугом; 3. цуг

ЌАТОРВАЗНА патронная лента

ЌАТОРЇ 1. рядовой, обыкновенный; сокини ~и мамлакат обыкновенный житель страны; 2. воен. рядовой; сарбози ~ рядовой, солдат

ЌАТОРКЎЊ горная цепь, горный хребет

ЌАТОР-ЌАТОР рядами, шеренгами; верени-цами; нињолњоро ~ шинондан посадить саже-нцы рядами

ЌАТРА капля; ~и борон дождевая капля; то ~и охирин до последней капли

ЌАТРАГЇ физ. капельный; њолати ~и модда капельное состояние вещества

ЌАТРА-ЌАТРА по капле, капля за каплей, каплями; ~ љамъ шавад, дарё шавад пог., досл. капля по капле – и образуется река

ЌАТРАЧАКОН пипетка

ЌАТРАШУМОР капельница

ЌАТРОН I 1. смола; дёготь; 2. гудрон; ~ мо-лидан смолить, обмазывать дёгтем; бо ~ фарш кардан гудронировать

ЌАТРОН II 1. мытьё посуды; ополаскивание водой; 2. обжигание на огне посуды (для очи-щения); ~ кардан а) мыть посуду; б) обжигать посуду

ЌАТРОНЇ 1. дегтярный; 2. чёрный, смоля-ной (о цвете)

ЌАТРОНКАШ смоловар; дегтярник

ЌАТРОНКАШЇ смолокурение

ЌАТРОНМОЛИДА смолёный, покрытый, смазанный смолой

ЌАТРОНМОЛЇ смоление

ЌАТТОЛ 1. убийца; 2. заклятый; смертель-ный; душмани ~ смертельный враг; заклятый враг; сармои (хунукии) ~ лютый холод

ЌАТЪ разрыв, прерывание, прекращение; пресечение; ~и муносибат разрыв отношений; ~и назар аз… несмотря на …; вопреки; ~ кар-дан прерывать; прекращать; пресекать; ~ шу-дан прекращаться; прерываться

ЌАТЪАН см. ќатъиян

ЌАТЪИЯН решительно, категорически, бес-поворотно, окончательно; совершенно; сов-сем; ~ зид категорически против; ~ рад кардан решительно отвергать

ЌАТЪИЯТ решительность; твёрдость; реши-мость; категоричность; бесповоротность; бо ~ решительно, категорично

ЌАТЪЇ 1. категорический, решительный, окончательный; твёрдый (напр., о слове); ваъ-даи ~ твёрдое обещание; чораи ~ решительная мера; ба таври ~ решительным образом, ре-шительно, категорически; бо оњанги ~ гап задан говорить категоричным тоном; 2. реши-тельно, окончательно, твёрдо, категорически

ЌАТЪКУНАНДА 1. прерывающий; разъеди-няющий; 2. разъединитель; 3. мат. секущая

ЌАТЪНОМА 1. резолюция, постановление, решение; 2. ультиматум

ЌАТЪО см. ќатъиян

ЌАФАС клетка; вольер

ЌАФАСА: ~и сина а) анат. грудная клетка; б)основа

ЌАФАСЇ живущий в клетке, находящийся в клетке; кабки ~ куропатка, живущая в клетке

ЌАФИЗ кн. кафиз (мера-сосуд для измерения зерна)

ЌАФЌОЗЇ 1. кавказский; 2. кавказец

ЌАФО 1. зад, тыльная часть, задняя часть чего-л.; тыл; нишастгоњи ~ заднее сидение; пойњои ~ задние ноги (у животных); 2. кн. затылок; загривок; 3. в сл. предлогах: аз ~ сзади; аз ~и касе афтодан преследовать кого-л.; аз ~и касе, чизе давидан (тохтан) бежать за кем-л., чем-л., гнаться за кем-л., чем-л.; аз ~и касе санг паррондан а) кидать камень в спину кого-л.; б) пер. осуждать кого-л. за глаза, отзываться плохо о ком-л. в его отсутствие; дар ~ позади; (ба) ~ гардондан а) дать задний ход; б) повернуть назад; ба ~ гаштан, ~ раф-тан отойти назад, отступить; ба ~ нигаристан смотреть назад, оглядываться; ~ мондан а)отстать; отставать, быть отстающим; б)опаздывать; ~ партофтан а) отбрасывать; б)откладывать выполнение чего-л., затяги-вать выполнение чего-л.

ЌАФОГАРДЇ движение назад; отступление

ЌАФОГИР кн. угнетённый, притеснённый

ЌАФОГОЊ кн. затылок

ЌАФОМОНДА 1. отставший; 2. отсталый

ЌАФОМОНДАГЇ 1. отставание; 2. отсталость

ЌАФОМОНЇ отставание; аз ~ баромадан вы-йти из числа отстающих

ЌАФОНИШИН 1. сидящий сзади, позади; 2.находящийся в тылу

ЌАФОНОКЇ 1. задом, пятясь назад; ~ раф-тан идти назад, пятиться; 2. навзничь; ~ аф-тидан упасть навзничь

ЌАЊВА кофе; дастоси ~ кофемолка, кофейная мельница

ЌАЊВАГУН кофейный, кофейного цвета; ко-ричневый

ЌАЊВАДОН кофейница (коробка для хране-ния кофе)

ЌАЊВАЇ см. ќањваранг

ЌАЊВАНЎШЇ питьё кофе; ~ кардан пить кофе

ЌАЊВАРАНГ кофейного цвета; коричневый; моњути ~ коричневое сукно

ЌАЊВАСО кофемолка, кофейная мельница

ЌАЊВАХОНА 1. кофейня; 2. кафе

ЌАЊВАЉЎШОНАК кофейник, турка

ЌАЊ-ЌАЊ звукоподр. 1. см. ќоњ-ќоњ; 2. клё-кот, клекочущие звуки, издаваемые куропат-кой; ~и кабк клёкот куропатки

ЌАЊЌАЊА хохот, громкий смех; ~ кардан хохотать, громко смеяться

ЌАЊР 1. гнев ; злость; ярость, раздражение; 2.кн. насилие, принуждение; угнетение; бо ~у ѓазаб с гневом, со злостью; дар сари ~у ѓазаб в порыве гнева, злости; ~ кардан гневаться, приходить в гнев, злиться; обижаться; сер-диться; аз ~ фуромадан успокоиться, утихоми-риться, перестать гневаться; дар ~ шудан прий-ти в гнев (ярость), разозлиться; ~и худро фурў бурдан побороть свой гнев, пересилить себя; успокоиться; ~атон наояд! не сердитесь!, не гневайтесь!, не обижайтесь!

ЌАЊРАМОН 1. герой; 2. героический; му-жественный, отважный; халќи ~ героический народ, народ-герой; 3. действующее лицо (в литературном произведении); главный персо-наж, герой, главное действующее лицо; ~и аф-сонавї сказочный персонаж; ~и достон герой поэмы; ~и лирикї (ѓиної) лирический герой; ~и мусбат положительный герой

ЌАЊРАМОНЗАН героиня

ЌАЊРАМОНЇ 1. героизм; подвиг; достони ~ героический эпос; ~ кардан проявлять герой-ство; совершать подвиг; ~ нишон додан про-являть героизм, отвагу

ЌАЊРАМОНМОДАР мать-героиня

ЌАЊРАМОНОНА 1. героический, геройский, мужественный; отважный; 2. героически, геройски, мужественно, отважно; ~ љангидан (љанг кардан) героически сражаться

ЌАЊРАМОНШАЊР город-герой

ЌАЊРАН силой, насильно, по принуждению; љабран ва ~ принудительно, насильно

ЌАЊРАНГЕЗ вызывающий гнев, негодова-ние, возмущающий

ЌАЊРАТУН суровый, свирепый, лютый (о зиме, морозе); зимистони ~ суровая зима; сар-мои ~ лютый мороз

ЌАЊРЇ рассерженный; обиженный, обидев-шийся; поссорившийся, находящийся в ссоре; ~ будан быть обиженным, быть в ссоре

ЌАЊРОЛУД см. ќањромез

ЌАЊРОМЕЗ 1. гневный, раздражённый; воз-мущённый; негодующий; оњанги ~ раздражён-ный тон; 2. раздражённо; гневно, возмущён-но; ~ нигоњ кардан смотреть с раздражением, с гневом

ЌАЊТ 1. неурожай; засуха; недород; ~у ѓало неурожай и голод; 2. голод; 3. нехватка чего-л., острая нужда в чём-л.

ЌАЊТЇ неурожай; засуха; голод; соли ~ не-урожайный год

ЌАЊТСОЛ см. ќањтсолї

ЌАЊТСОЛЇ неурожайный год, засушливый год; голодный год

ЌАЊЊОР 1. строгий, суровый, могуществен-ный; 2. угнетатель, поработитель, тиран; 3.рел. всемогущий, всесильный (о боге)

ЌАШАВ скребок, скребница; ~и пўлодин стальная скребница; ~ кардан скрести, чис-тить (лошадь)

ЌАШАНГ красивый, миловидный, изящный, элегантный; либоси ~ красивая одежда

ЌАШАНГЇ красота, миловидность; изящест-во, элегантность

ЌАШЌА I белое пятно на лбу (у животных); аспи ~ а) лошадь с белым пятном на лбу; б)пер. человек, резко отличающийся от других

ЌАШЌА II нераскрывшаяся хлопковая ко-робочка

ЌАШЌАЛДОЌ зоол. лысуха

ЌАШЌАПЕШОНА 1. с белым пятном на лбу (о животных); 2. пер. приметный; заметный

ЌАШЌАРЇ кашгарский, относящийся к Кашгару

ЌАШШОЌ 1. бедный, неимущий; 2. бедняк; нищий

ЌАШШОЌЇ бедность; нищета, обнищание

ЌАШШОЌОНА 1. по-бедняцки, нищенски, бедно; 2. нищенский

ЌАШШОЌШАВЇ обнищание

ЌАЪР глубь, глубина; дно; бездна; ~и дарё дно реки; ~и замин глубинные слои земли; аз ~и асрњо из глубины веков

ЌИБАЛ кн. 1. сторона; направление; 2. при-чина; аз ~и… а) со стороны; б) по причине

ЌИБЛА 1. рел. кибла (сторона, к которой обращаются мусульмане лицом во время молитвы); рўй ба ~ нишастан сидеть лицом к кибла; 2. пер. запад; 3. кн., пер. возлюблен-ный; возлюбленная; 4. кн., пер. уважаемое ли-цо, почтенный человек; чор тарафаш (тара-фат) ~! пер. скатертью дорога!; может (мо-жешь) отправляться на все четыре стороны!; абр агар аз ~ хезад, сахт борон мешавад пог., досл. если тучи появятся с запада, то дождь будет сильным

ЌИБЛАГОЊ 1. см. ќибла 1; 2. отец (при поч-тительном упоминании) 3. вежливое обра-щение к уважаемому лицу пожилого возраста

ЌИБЛАНАМО компас

ЌИВОМ 1. устойчивость, крепость, непоко-лебимый; 2. основа, фундамент, пьедестал; 3.порядок

ЌИДМАТ кн. древность

ЌИЁЌ бот. осока; ~и ботлоќї болотная осока

ЌИЁМ I 1. кн. вставание; стояние; ~и намоз стояние во время намаза; 2. восстание; ~ кар-дан а) вставать; б) восставать; 3. нахождение солнца в зените; полдень; ваќти ~и офтоб пол-день, время, когда солнце находится в зените; 4. пер. вершина, высшая точка, апогей; то ~и ќиёмат всегда, вечно, навечно

ЌИЁМ II густой сироп; патока; ~и мураббо сироп для варенья; ~и шакар сахарный сироп; ~и шираи мева сироп из фруктового сока, фруктовый сироп; ~ бастан загустеть, стать густым; ~ пухтан варить сироп; ба ~ омадан густеть, загустеть

ЌИЁМАТ 1. рел. воскрешение из мёртвых; страшный суд; рўзи ~, фардои ~ день страш-ного суда; то рўзи ~ пер. бесконечно, без конца, постоянно; навечно, навсегда; гўши ману девори ~ пер. молчание до гроба; никто от меня ничего не услышит; ќарз ба ~ намонад расплатиться при жизни с долгами; 2. пер. смятение; суматоха, переполох; ~ кардан под-нять суматоху, переполох; наделать шуму; вызвать сумятицу, беспорядок; ~ ќоим шуд поднялась сумятица, началась неразбериха

ЌИЁМАТАНГЕЗ вызывающий сумятицу, беспорядок

ЌИЁМАТЇ: бародари (додари) ~ названный брат, побратим

ЌИЁМКУНАНДА 1. восставший; 2. мятеж-ник, повстанец

ЌИЁС сравнение, сопоставление, уподобле-ние; ~и мантиќї филос. силлогизм; ~ кардан, ~ гирифтан сравнивать, сопоставлять; прово-дить аналогию с чем-л.

ЌИЁСАН сравнительно, по сравнению, по аналогии

ЌИЁСЇ 1. аналогичный; 2. сравнительный, аналогический; вазни ~ физ., хим. удельный вес; дараљаи ~ сравнительная степень; тањ-лили ~ сравнительный анализ; 3. основанный на аналогии (о выводе, заключении)

ЌИЁФА 1. облик, внешний вид, наружность; лицо; ~и зебо доштан иметь красивую внеш-ность, иметь красивое лицо, быть красивым; ~и инсониро гум кардан потерять человечес-кий облик; 2. физиономия; выражение лица

ЌИЁФАБОЗ театр. мим, мимист

ЌИЁФАБОЗЇ мимика

ЌИЁФАСОЗЇ см. ќиёфабозї

ЌИЁФАШИНОС физиономист

ЌИЁФАШИНОСЇ физиономика

ЌИЗИЌ разг. 1. занятный, забавный, удивите-льный; воќеаи ~ забавный случай, занятное происшествие; 2. занятно, забавно; ў бисёр ~ наќл мекунад он очень занятно рассказывает, его рассказы очень забавны

ЌИЗИЛ бот. кизил; мураббои ~ кизиловое варенье

ЌИЗИЛБОШ ист. 1. иранский воин царя Исмоила Сафавида, носивший красный го-ловной убор; 2. пер. иранец шиитского толка периода Сафавидов

ЌИЗИЛЇ кизиловый

ЌИЙЃОС разг. 1. резкий, пронзительный крик (некоторых хищных птиц); 2. пронзите-льный крик; визг; ~ задан пронзительно кри-чать, визжать

ЌИЌИРРОС звукоподр. хихикание; ~ задан хандидан хихикать

ЌИЌИРРОСЗАНЇ хихикание

ЌИЛ I разг. конский волос; ~ро аз хамир људо кардан пер. досконально разобраться в чём-л.; аз байни ду кас ~ њам нагузаштан пер. быть очень дружными, жить в полном согласии; ба ~ овезон истодан пер. висеть на волоске, быть на волоске (от чего-л.)

ЌИЛ II: ~у ќол см. ќилуќол

ЌИЛИЌ разг. 1. поступок; выходка; продел-ка; 2. манера; ~и хунук а) недостойная выход-ка; неприятная манера; б) кривляние, ломание

ЌИЛИЌХУНУК разг. 1. совершающий пло-хие выходки, имеющий неприятные манеры; 2. кривляка, ломака

ЌИЛОДА кн. ошейник

ЌИЛТИЌ 1. мелкие кости (у рыбы); 2. ость, усики (в колосьях пшеницы, ячменя и т.п.)

ЌИЛТИЌДОР 1. имеющий мелкие кости (о рыбе); 2. острый, с усиками (о колосьях пше-ницы, ячменя и т.п.)

ЌИЛУЌОЛ громкий, оживлённый разговор; споры, пререкания; бе ~ а) без разговоров, без споров; б) беспрекословно

ЌИМА рубленое мясо; фарш; ~ андохтан на-чинять, фаршировать мясом; ~ кардан мелко рубить; гўштро ~ кардан молоть мясо

ЌИМААНДОЗЇ фаршировка, фарширова-ние

ЌИМАБОБ пригодный для фарширования

ЌИМА-ЌИМА: ~ кардан мелко рубить, наре-зать мелкими кусками (напр., мясо)

ЌИМАТ 1. цена; стоимость, ценность; дош-тан иметь цену, цениться; ќадру ~ доштан а)иметь ценность; б) пер. иметь авторитет, заслуживать уважения; ~ кардан повышать цену; 2. дорогой, ценный; ~ шудан подо-рожать, стать дороже; 3. дорого; ~ афтидан (афтодан) а) достаться ценою больших денег; б) пер. дорого достаться, достаться дорогой ценой; ~ фурўхтан дорого продавать; ~и касеро, чизеро шикастан обесценить кого-л., что-л.; унижать кого-л.

ЌИМАТБАЊО дорогой, ценный; драгоцен-ный; ангуштарини ~ драгоценный перстень; санги ~ драгоценный камень; таљњизоти ~ ценное оборудование

ЌИМАТГУЗОР оценщик

ЌИМАТЇ дороговизна; высокие цены; ќањтї ва ~ голод и дороговизна

ЌИМАТНОК 1. дорогой, ценный; ќоѓазњои ~ ценные бумаги; 2. пер. достойный, уважаемый

ЌИМАТСАНЉ кн., см. бањогузор

ЌИМАТШАВЇ подорожание, вздорожание

ЌИМИЗ кумыс

ЌИМОБ 1. действительное или показное от-вращение к чему-л., кому-л., служащее пред-метом поддразнивания и насмешек; 2. раздра-жение против кого-л., чего-л.; ~ будан (шудан) аз чизе питать отвращение к чему-л.; ~ кардан касеро дразнить, злить кого-л.

ЌИМОР азартная игра (в кости, карты и т.п.); ~ задан, ~бозї кардан играть в азартные игры; гўш ба ~ шудан пер. находиться в ожи-дании вестей

ЌИМОРБОЗ 1. игрок в азартные игры; 2.азартный игрок

ЌИМОРБОЗЇ 1. азартная игра; азартные иг-ры; 2. игра в азартные игры; ~ кардан играть в азартные игры

ЌИМОРХОНА 1. игорный дом; казино; 2.игорный притон

ЌИН I 1. мучение; пытки; ~у азоб мучение и пытки; 2. трудный, тяжёлый, затруднитель-ный; кори ~ тяжёлая работа; трудное дело; ~ кардан а) мучить, подвергать пытке; б) разг. делать трудным, тяжёлым, затруднять; ~ шу-дан становиться трудным, тяжёлым, затруд-няться; 3. разг. трудно, затруднительно, тяжё-ло; бисёр ~ очень трудно

ЌИН II обл., см. ѓилоф

ЌИНЃОЛА разг. невеста

ЌИНЃОЛАБОЗЇ разг. кинголабози (обычай, согласно которому жених до свадьбы тайком приходил к невесте на свидание)

ЌИПЧОЌ ист. кипчак; половец

ЌИР I холм, возвышенность, покрытая мелкими камнями

ЌИР II 1. смола; вар; дёготь; 2. битум; ~ мо-лидан (андудан) смолить, просмолить; 3. пер. чёрный

ЌИР III: ~ кардан уничтожать, истреблять; ~ шудан быть поголовно уничтоженным; унич-тожаться, истребляться

ЌИРАВ иней; изморозь; ~ бастан покрыва-ться инеем, заиндеветь; рўи заминро ~ пахш кард иней сплошь покрыл землю

ЌИРАВБАСТА покрытый инеем, заинде-вевший, покрытый изморозью; дарахтони ~ заиндевелые деревья; шохњои ~и дарахт покрытые инеем ветви деревьев

ЌИРАВДОР инистый, покрытый инеем, из-морозью

ЌИРАВЗАДА см. ќиравбаста

ЌИРАВПЎШ см. ќиравбаста

ЌИРАНДУД 1. покрытый смолой, просмо-лённый; завраќро ~ кардан смолить, просмо-лить лодку; 2. пер. чёрный, чёрный-пречёр-ный

ЌИРГУН чёрный как смоль; очень чёрный; шаби ~ чёрная ночь, тёмная ночь чодари ~ а)тёмная ночь; б) чёрная туча

ЌИРЃИЁНА ястребиный; чашмони (чашми) ~ ястребиные глаза

ЌИРЃИЗ 1. киргиз; 2. киргизский; халќи ~ киргизский народ

ЌИРЃИЗЇ киргизский; забони ~ киргизский язык

ЌИРЃЇ зоол. сарыч

ЌИРКУНАНДА 1. истребляющий, уничтожа-ющий; 2. истребитель; тайёраи (њавопаймои) ~ истребитель, самолёт-истребитель

ЌИРКУНЇ уничтожение, истребление

ЌИРМИЗ 1. красная краска; киноварь; кар-мин; 2. красный, красного цвета

ЌИРМИЗАК зоол. смолёвка

ЌИРМИЗИРАНГ цвет киновари, тёмно-красный

ЌИРМИЗИТОБ багрянистый

ЌИРМИЗЇ красный; пурпурный; алый; пун-цовый; цвета киновари; ранги ~ тёмно-крас-ная окраска

ЌИРОАТ чтение; чтение вслух; ~ кардан чи-тать, читать вслух; китоби ~ книга для чтения; хрестоматия

ЌИРОАТКУНАНДА 1. читающий; 2. чтец

ЌИРОАТХОНА читальня; читальный зал

ЌИРОН I 1. уничтожение, истребление; 2.урон; ущерб; ~ кардан уничтожать, истреблять; ~ овардан а) нести гибель; истреблять; б) нано-сить урон, ущерб; ~ шудан уничтожаться, истребляться; быть уничтоженным

ЌИРОН II астр. соединение, сближение двух светил в одном знаке зодиака; ~и ситорањо сближение звёзд

ЌИРОТ 1. карат (мера веса, равная 0,19 г); 2.карат (мера веса драгоценных камней, равная 0,2 г)

ЌИРПЎШ покрытый смолой; покрытый асфальтом; роњи ~ дорога, покрытая асфаль-том, асфальтированная дорога

ЌИРРА ребро, грань; край; ~и кўњ гребень горы; ~и санг ребро камня, острый край камня; бо ~и чашм нигоњ кардан (нигаристан) смотреть краем глаза, взглянуть искоса

ЌИРРАДОР гранёный; ребристый; бинии ~ нос с горбинкой

ЌИРРОС звукоподр. 1. скрежет, скрежета-ние; ~ кардан, ~ задан скрежетать; 2. хруст

ЌИРРОСЇ скрежещущий

ЌИРТОС кн. бумага

ЌИРТОСЇ канцелярский; маводи ~ канце-лярские товары

ЌИСАС мн. от ќисса

ЌИСИР яловая; бесплодная (о скоте)

ЌИСИРЇ см. ќисирмонда

ЌИСИР-ЌИСИР звукоподр. хруст; скрип, скрипение, поскрипывание; ~ кардан хрус-теть, похрустывать; скрипеть, поскрипывать

ЌИСИРМОНДА яловая, оставшаяся яловой (о скоте); модагови ~ яловая корова

ЌИСИРМОНЇ яловость, бесплодие(о скоте)

ЌИСИРРОС звукоподр. хруст; скрип, скри-пение; ~ задан хрустеть, похрустывать; ях ~ зада шикаст лёд с хрустом разломился

ЌИСМ 1. часть; доля; ~и пеши майдон передняя часть площади; ~и шимолии шањр северная часть города; 2. раздел, часть, глава (книги); 3. составная часть чего-л., деталь (машины, механизма и т.п.); ~њои эњтиётї запасные части, запасные детали, запчасти; 4. вид, род, сорт; 5. воен. часть, подразделение; ~и њарбї (низомї) воинская часть

ЌИСМАН частично, отчасти, частью

ЌИСМАТ 1. часть; доля; ~и шарќии мам-лакат восточная часть страны; 2. рок, участь, удел, судьба; ~и нек счастливая судьба; ~ њамин будааст судьба такой оказалась

ЌИСМЇ частичный

ЌИСМ-ЌИСМ частями, по частям

ЌИССА предание, сказание, легенда; повест-вование; сказка; ~ шунидан слушать рассказы и предания; ~ хондан (кардан) ба касе а) рас-сказывать кому-л. сказки, истории; б) пер. заговаривать зубы кому-л. ~ кўтоњ одним словом, короче говоря

ЌИССАГЎЇ см. ќиссахонї

ЌИССАГЎЙ см. ќиссахон

ЌИССАХОН сказочник; сказитель преданий

ЌИССАХОНЇ рассказывание сказок, преда-ний, легенд; ~ кардан рассказывать предания

ЌИСТАВ кн. спешка, поспешность, тороп-ливость

ЌИТИЌ разг. щекотание; щекотка; ~ кардан щекотать; ба ~и касе расидан пер. задевать за живое; чувствительно задеть кого-л.; дили касеро ~ кардан пер. доставлять удовольствие кому-л.

ЌИТИЌДОР боящийся щекотки

ЌИТИР-ЌИТИР звукоподр. 1. шорох, скре-бущий звук, производимый мышью; 2. скре-жет; звук, производимый пером при писании

ЌИТЪА 1. часть; участок земли; ~и замин земельный участок; 2. часть территории (напр., населённого пункта, города); ~њои шањр части города; 3. геогр. континент, материк; ~њои рўи замин части света, материки; 4.лит. китъа (род поэтического жанра)

ЌИТЪАВЇ материковый

ЌИТЪАГЇ см. ќитъавї

ЌИФ лейка, воронка (для наливания жид-костей)

ЌИФШАКЛ воронкообразный

ЌИШЛОЌ кишлак; селение, село; њољагии ~ сельское хозяйство; шўрои ~ кишлачный совет, сельсовет

ЌИШЛОЌЇ 1. кишлачный, деревенский, сельский; 2. житель кишлака, деревни, селя-нин

ЌИШЛОЌЉОЙ сельская местность

ЌИШР кора, корка; шелуха; скорлупа; ~и замин земная кора

ЌОБИЗ кн. 1. схватывающий, хватающий, захватывающий; 2. мед. закрепляющий, кре-пительный; давои ~ закрепляющее средство

ЌОБИЛ 1. способный; даровитый; ~и мењнат трудоспособный; ~и њаёт, ~и зиндагї жизне-способный; 2. допускающий; позволяющий; 3.достойный; заслуживающий; ~и ќабул при-емлемый, подходящий; ~и таваљљўњ заслужи-вающий внимания; ~и тасаввур вообража-емый; 4. разг. скромный, смирный, послуш-ный; бачаи ~ послушный ребёнок

ЌОБИЛА повивальная бабка, повитуха

ЌОБИЛАК(АК) паинька, послушный (о ребёнке)

ЌОБИЛИЯТ 1. дарование, талант; ~и модар-зод природный талант; 2. способность; ~и адо кардани ќарз платёжеспособность; ~и љангї боеспособность; ~ доштан быть способным; быть одарённым

ЌОБИЛИЯТНОК способный; даровитый; одарённый; умелый

ЌОБИЛИЯТНОКЇ способность; дарови-тость; одарённость, умение

ЌОБИЛЇ 1. способность; послушание; благо-разумие; 2. разг. скромность

ЌОЃАЗ разг., см. коѓаз

ЌОЃОТЇ легко отделяемый от скорлупы; легко разбиваемый; чормаѓзи ~ орех, в кото-ром ядро легко отделяется от скорлупы

ЌОДИР могучий, могущественный; ~ будан быть в состоянии, мочь

ЌОДИРАНДОЗ кн. меткий стрелок из лука

ЌОЗ гусь

ЌОЗГИР охотник на гусей иштињои ~ большой аппетит

ЌОЗИГЇ ист. судейство

ЌОЗИЁТ казият

ЌОЗИХОНА ист. помещение, в котором на-ходился казий, судебное помещение

ЌОЗИЮЛЌУЗОТ ист. казиюлкузот (судья судей, верховный судья в Бухарском эмирате)

ЌОЗЇ 1. уст., ист. казий, судья (судивший по законам шариата); 2. казий, кази (глава мусульман)

ЌОИД кн. вождь, предводитель

ЌОИДА правило; обычный порядок, норма; обычай; ~њои имло правила правописания, правила орфографии; мувофиќи ~, аз рўи ~ согласно правилам, по всем правилам; хи-лофи ~ против правил, не по правилам; њам-чун ~ как правило, по обыкновению; большей частью; преимущественно; расму ~ традиции и обычаи; тартибу ~ порядок, порядки, рас-порядок; ~њоро вайрон кардан нарушать по-рядки; ба ~ риоя кардан соблюдать порядок

ЌОИДАШИНОСЇ знание правил, обычаев, знание распорядка чего-л.

ЌОИЛ согласный, признающий что-л., полностью убеждённый в правильности чего-л.; признающий себя побеждённым (в споре, разговоре и т.п.); ~ кардан ба (бо) чизе полностью убедить в правильности чего-л., заставить признать что-л.; ~ шудан ба касе, чизе а) полностью согласиться с чем-л.; признавать правильность чего-л.; б) признать себя побеждённым (в споре, разговоре и т.п.)

ЌОИМ 1. стоящий, прямо стоящий, стоячий, вертикальный; 2. твёрдый, непоколебимый, крепкий; ~ шудан а) встать во весь рост, подняться; б) произойти, случиться; ќиёмат ~ шудан а) рел. наступать страшному суду; б)пер. стать беспорядочным, полным сума-тохи, волнений, неурядиц, неразберихи и т.п.; ~и кор будан а) проявлять постоянство в каком-л. деле; б) быть преданным делу, работе; ба чизе ~ будан постоянно заниматься чем-л., быть преданным чему-л.

ЌОИММАЌОМ кн. заместитель; помощник

ЌОЌ 1. сухой; чёрствый; нони ~ сухой (чёрст-вый) хлеб; 2. обл. сухой абрикос, урюк; 3.разг. худой, тощий; 4. разг., пер. пустой, порож-ний; кисаи ~ пустой карман; бо як сари ~ гаштан быть одиноким, без семьи, быть холостяком

ЌОЌАЛА разг., см. ќоќина

ЌОЌАНДОМ худой, худощавый, сухощавый

ЌОЌИНА худощавый, сухощавый; рўи ~ ху-дощавое лицо

ЌОЌИНААНДОМ см. ќоќандом

ЌОЌИНАГЇ разг. худощавость, сухоща-вость, худоба

ЌОЌИНАРЎ с худощавым лицом; марди ~ мужчина с худощавым лицом

ЌОЌЇ кн. 1. сухость; чёрствость (напр., хле-ба); 2. худощавость, худоба

ЌОЌМА тонкий, плотный шерстяной ковёр без ворса; чакмани ~ мужской халат из тон-кого войлока

ЌОЌУ бот. одуванчик; гули ~ цветок оду-ванчика; одуванчик

ЌОЌУМ зоол. горностай

ЌОЌУРТОЌ анат., см. хирной

ЌОЌШАВЇ высыхание, пересыхание

ЌОЌШУДА сухой, высохший; чёрствый; за-мини ~ высохшая земля

ЌОЛ см. ќилуќол

ЌОЛАБ см. ќолиб

ЌОЛАБТИЊЇ полый, пустой

ЌОЛИБ 1. форма; модель; 2. колодка; бол-ванка; ~и мўза сапожная колодка; 3.трафарет; 4. матрица; 5. кн. тело (человека); ~ задан а)формовать, штамповать; б) набивать ткань, отпечатать узор на ткани; ~ тињї кардан пер. умереть; аз ~ баровардан вынимать, извлекать из формы (изготовленное изделие); аз ~ баромадан пер. выйти из себя, выходить за рамки, не знать меры; аз як ~ баромадан быть одинаковым, похожим, быть сделанным по одному шаблону; ба ~ рехтан заливать, на-полнять форму, формовать; бо ~ сохта шудан формоваться; ба ~и муайян даромадан войти в определённые рамки; оформиться, принять должный вид; ба ~и назм даровардан облекать в стихотворную форму

ЌОЛИБГАР штамповщик, формовщик

ЌОЛИБГАРЇ формование; штамповка; ~и маснуот штамповка изделий

ЌОЛИБГИР формовщик, изготовитель фор-мованных изделий (путём заливки)

ЌОЛИБЗАНЇ 1. формовка, формование изделий; 2. штампование, штамповка; 3. на-бивка тканей, печатание узора на ткани

ЌОЛИБЇ формовой, штампованный; шаб-лонный, сделанный по одному шаблону; трафаретный; ашёи ~ штампованные изделия; иборањои ~ шаблонные выражения, фразы

ЌОЛИБКАШЇ формовка изделий

ЌОЛИБМИСТАР лекало

ЌОЛИБСОЗ см. ќолибгар

ЌОЛИБСОЗЇ см. ќолибгарї

ЌОЛИН ковёр с ворсом; ~ бофтан ткать ковёр; ткать ковры

ЌОЛИНБОФ ковровщик; ковровщица; мастер (мастерица) по тканью ковров

ЌОЛИНБОФЇ тканьё ковров, ковровое про-изводство; ковроткачество; корхонаи ~ ков-ровый комбинат

ЌОЛИНПЎШ 1. застланный коврами, пок-рытый ковром; 2. пер. покрытый зеленью или цветами

ЌОЛИНФАРШ покрытый ковром, застлан-ный ковром; хонаи ~ комната, пол которой застлан ковром

ЌОЛИНФУРЎШ торговец коврами

ЌОЛИНФУРЎШЇ торговля коврами

ЌОЛУЌИЛ см. ќилуќол

ЌОЛУМАЌОЛ см. ќилуќол

ЌОМ I пат (в шахматной игре)

ЌОМ II кн. чародей, маг, волшебник

ЌОМАТ 1. стан, фигура; сложение; 2. рост; ~и баланд высокий рост; стройный стан; ~и мавзун стройная фигура; ~и хамида согнутая фигура, сгорбившаяся фигура; ќаду ~ рост; фигура, телосложение; ќаду ~и расо высокий рост, стройная фигура; ~ афрохтан (афрош-тан) подняться, вырасти (о зданиях, памятни-ках, городах и т.п.); ~ бардоштан а)подняться, выпрямиться; б) вырасти, подрасти; ~ хам кардан согнуться, сгорбиться

ЌОМАТБАЛАНД высокий, высокого роста, рослый; љавони ~ юноша высокого роста

ЌОМАТПАСТ низкого роста, низкорослый; одами ~ человек низкого роста

ЌОМАТРАСО высокий, высокого роста, рос-лый, стройный; љавони ~ высокий, стройный юноша

ЌОМАТХАМ см. ќоматхамида

ЌОМАТХАМИДА сгорбленный; пирамарди ~ сгорбленный старик

ЌОМЎС энциклопедия ~и зинда ходячая энциклопедия (о разносторонне образованном человеке)

ЌОМЎСНИГОР энциклопедист

ЌОНЕЪ 1. довольный, удовлетворённый; ~ кардан, ~ кунондан (гардонидан) удовлетво-рять; ~ шудан удовлетворяться, довольство-ваться; 2. довольствующийся малым, скром-ный; неприхотливый, нетребовательный, непритязательный; одами ~ непритязатель-ный человек, человек, довольствующийся тем, что имеет

ЌОНЕЪГАРДОНЇ удовлетворение (дейст-вие); ~и талабот удовлетворение потребностей

ЌОНЕЪКУНАНДА удовлетворяющий; удов-летворительный; доказательный; љавоби ~ удовлетворительный ответ

ЌОНЕЪШАВЇ удовлетворённость, удовлет-ворение

ЌОНУН закон; ~ асосї основной закон, конституция; ~и интихобот избирательный закон; маљмўаи ~њо кодекс законов; аз рўи ~, мувофиќи ~ по закону, согласно закона; аз рўи ~ амал кардан действовать по закону; лоињаи ~ законопроект; ~њои инкишофи љамъият закономерность развития общества; ~ баровардан издавать закон

ЌОНУНАН по закону, согласно закона, законно

ЌОНУНБАРОР см. ќонунгузор

ЌОНУНБАРОРЇ см. ќонунгузорї

ЌОНУНВАЙРОНКУНЇ нарушение закона, закононарушение

ЌОНУНГУЗОР 1. законопологающий; зако-нодательный; маќомоти ~ законодательные органы; 2. законодатель

ЌОНУНГУЗОРЇ законодательство

ЌОНУНДОН см. ќонуншинос

ЌОНУНДОНЇ см. ќонуншиносї

ЌОНУНИЯТ 1. законность; закономерность; ~и рушди (пешрафти, тараќќиёти) љамъият закономерность развития общества; ~и таъ-рихї историческая закономерность

ЌОНУНЇ 1. законный; узаконенный; легаль-ный; њуљљати ~ законный документ, доку-мент, имеющий юридическую силу; ~ кардан узаконить, легализовать, сделать легальным; ~ шудан узакониваться, стать законным; легализоваться, стать легальным; 2. законо-мерный; њодисаи ~ закономерное явление

ЌОНУНПОЙМОЛКУНЇ попирание закона; грубое нарушение законов

ЌОНУНШИКАНЇ нарушение закона; ~ кардан нарушать закон

ЌОНУНШИНОС законовед, юрист

ЌОНУНШИНОСЇ законоведение, юриспру-денция; асосњои ~ основы юриспруденции (законоведения)

ЌОР(Р)А континент

ЌОР(Р)АВЇ континентальный

ЌОРИАЗЁД: ~ кардан выучить наизусть, вызубрить

ЌОРЇ 1. чтец; читающий; читатель; 2. рел. чтец Корана; 3. слепой, слепец (с оттенком почтения)

ЌОРУРА 1. мед. стеклянная бутылочка, пузырёк для мочи; 2. мед. моча, взятая для анализа

ЌОРЧ бот. гриб

ЌОСИД 1. кн. вестник; курьер; гонец; ~и дипломатї дипломатический курьер; 2. пись-моносец; почтальон; 3. воен. связной

ЌОТ бот. смородина; ~и сиёњ чёрная смо-родина; ~и сурх красная смородина

ЌОТЕЪ кн. 1. режущий; отрезающий, пре-секающий; 2. решительный, неоспоримый; бурњони (далели) ~ неоспоримое доказатель-ство; 3. мат., геом. секущая (линия)

ЌОТЗОР заросли смородины

ЌОТИЛ 1. убийца; 2. убивающий; смертель-ный; зањри ~ смертельный яд

ЌОТУРМА разг. котурма (лепёшка из прес-ного теста, испечённая в котле)

ЌОФ коф (название 24-й буквы старого таджикского алфавита, основанного на арабской графике; числовое значение – 100)

ЌОФИЛА караван; группа путешественников ~и умр проходящая жизнь

ЌОФИЛАСОЛОР предводитель, начальник каравана

ЌОФИЛАСОЛОРЇ предводительство

ЌОФИЯ 1. лит. рифма; ќоидаи вазну ~ пра-вила ритмики и рифмовки стихов; ~ бастан рифмовать; 2. разг., пер. каламбур; ~ гуфтан говорить каламбуры, каламбурить; ~ танг омад попасть в трудное положение

ЌОФИЯБАНДЇ рифмование, рифмовка

ЌОФИЯБОЗ каламбурист; острослов; шутник

ЌОФИЯБОЗЇ острословие

ЌОФИЯБОФ см. ќофияпардоз

ЌОФИЯБОФЇ см. ќофияпардозї

ЌОФИЯГЎЇ сочинение каламбуров, импро-визация; остроумие; умение вести разговор рифмующимися фразами

ЌОФИЯГЎЙ 1. каламбурист; человек, уме-ющий быстро ответить своему собеседнику (обязательно в рифму); находчивый, остро-умный; 2. красиво говорящий

ЌОФИЯДОР содержащий рифму, рифму-ющийся; калимаи ~ рифмующееся слово

ЌОФИЯПАРДОЗ 1. рифмователь, рифмов-щик; поэт; 2. пренебр. рифмоплёт

ЌОФИЯПАРДОЗЇ 1. рифмование, рифмов-ка; сочинение стихов; 2. пренебр. рифмо-плётство

ЌОФИЯСАНЉ 1. знаток рифм; 2. поэт, хо-рошо рифмующий свои стихи

ЌОЊИР кн. 1. разгневанный, рассвирепев-ший; 2. пер. победитель

ЌОЊ-ЌОЊ звукоподр. громкий раскатистый смех; хохот; ~ (зада) хандидан громко сме-яться, хохотать

ЌОЧОЌ 1. контрабанда; 2. контрабандный

ЌОЧОЌБАР см. ќочоќї

ЌОЧОЌЇ 1. контрабандный; 2. контрабан-дист

ЌОЧОЌЧИГЇ контрабанда, занятие контра-бандной

ЌОЧОЌЧЇ контрабандист

ЌОШ бровь, брови; ~они пайваста сросшие брови; ~ паррондан повести бровью, намекая на что-л.; ~у ќавоќи касе овезон будан пер. быть нахмуренным; иметь недовольное выра-жение лица ~и тило женское украшение в виде короны, надеваемое на голову

ЌОШСИЁЊ чёрнобровый

ЌОШУЌ ложка; ~и ошхўрї столовая ложка; ~и чойхўрї чайная ложка; ~и чўбин дере-вянная ложка

ЌОШУЌТАРОШ ложечник, мастер, изго-товляющий деревянные ложки

ЌОШУЌТАРОШЇ изготовление деревянных ложек, вытачивание ложек; ~ кардан занима-ться изготовлением деревянных ложек, вы-тачивать деревянные ложки

ЌОШЧИНАК разг., см. абрўчинак

ЌУ лебедь; пари ~ лебяжий пух

ЌУББА 1. купол, свод; куполообразная кры-ша; что-л. куполообразное; ~и чароѓ абажур в форме полушария, плафон со светящейся внутри лампой; ~ кардан делать что-л. в виде свода, купола, создавать что-л. куполообраз-ное; 2. архит. потолок купола, сводчатый потолок; 3. шарик; набалдашник; ~и асо на-балдашник посоха; 4. водяной пузырь; ~ задан пузыриться, покрываться пузырями (о поверхности воды) ~и фалак небесный свод

ЌУББАДОР 1. имеющий купол; куполо-образный; 2. имеющий головку, шарик, шля-пу, набалдашник; гулмехи ~ большой гвоздь с крупной шляпкой; сўзани ~ булавка с круглой головкой, шпилька

ЌУББА-ЌУББА 1. имеющий много куполов; 2. множество куполов; множество чего-л. куполообразного

ЌУББАМОНАНД куполообразный

ЌУББАШАКЛ см. ќуббамонанд

ЌУБЛА волдырь; мягкий мозоль; ~ задан покрываться пузырями

ЌУБЛАДОР мозолистый; покрытый волды-рями

ЌУБЛАЗАДА покрытый волдырями, покры-тый мозолями; мозолистый; дастњои ~ мозо-листые руки; руки, покрытые мозолями, волдырями

ЌУБУЗ муз. кобза; домра

ЌУБУЗНАВОЗ кобзарь, домрист

ЌУБУЗНАВОЗЇ игра на кобзе, домре

ЌУБУР I 1. труба (водосточная, водопровод-ная и т.п.); ~и ахлот мусоропровод; ~и дуд-каш вытяжная труба; ~ зеризаминї подзем-ная труба; ~њои нафтгузар нефтепровод, трубы нефтепровода; 2. подземные траншеи для протока воды, выложенные кирпичом

ЌУБУР II мн. от ќабр

ЌУБУРГУЗОР трубопроводчик

ЌУБУРГУЗОРЇ укладка труб

ЌУБУРСОЗЇ 1. производство труб, трубо-прокатное производство; корхонаи ~ трубо-прокатный завод; 2. строительство подзем-ных траншей для стока воды

ЌУБУРХОБОНЇ см. ќубургузорї

ЌУБЊ зло; плохое дело; плохой, безобразный поступок; њусну ~ хороший и плохой

ЌУВВА(Т) 1. сила; мощь; энергия; 2. способ-ность к чему-л.; ~и босира зрение; ~и кашиши замин земное тяготение; ~и сомеа слух; ~и љисмонї физическая сила; ~њои мусаллањ вооружённые силы; ~ гирифтан а) набираться сил; набрать силу; б) усиливаться, укреплять-ся; ~ додан придавать силы; укреплять; усили-ваться; аз ~ мондан, аз ~ рафтан ослабеть, обессилеть, уставать, выбиваться из сил

ЌУВВАОЗМОЇ 1. проба сил; 2. состязание, соревнование (спортивное и т.п.)

ЌУВВАСАНЉ силомер

ЌУВВАСАНЉЇ см. ќувваозмої

ЌУВВАТБАХШ дарующий силу; усилива-ющий, укрепляющий

ЌУВВАТДИЊАНДА 1. усиливающий, укреп-ляющий; 2. мед. тонизирующий; доруњои ~ тонизирующие средства

ЌУВВАТДИЊЇ усиление, подкрепление

ЌУВВАТДОР имеющий силу, сильный, креп-кий, мощный; дасти ~ сильные, крепкие руки

ЌУВВАТНОК сильный, крепкий, мощный; ~ кардан усиливать, укреплять; ~ шудан усили-ваться, укрепляться

ЌУВВАТНОКЇ сила, крепость, мощь

ЌУВО мн. от ќувва

ЌУДАМО (мн. от ќадим) старые, древние (о людях); люди, жившие в древности, в старину; ашъори ~ творчество поэтов прошлого

ЌУДДУС рел. святой, пресвятой, священный

ЌУД-ЌУД звукоподр. кудахтанье; ~ кардан кудахтать

ЌУДО сват; сватья (родители супругов по отношению друг к другу); ~ шудан сделаться сватами, породниться (о родителях мужа и жены)

ЌУДОЇ свойство (отношения между родст-венниками супругов)

ЌУДРАТ сила, мощь, могущество; дасти ~и касе баланд шудан пер. выйти победителем, оказаться сильнее

ЌУДРАТБАХШ дарующий силу, мощь, придающий силы

ЌУДРАТЇ силовой; сохторњои ~ силовые структуры

ЌУДРАТМАНД сильный, могучий

ЌУДРАТМАНДЇ сила, мощь, могущество

ЌУДРАТНОК см. ќудратманд

ЌУДРАТНОКЇ см. ќудратмандї

ЌУДС см. ќудсият

ЌУДСИЯТ рел. святость; священность

ЌУДСЇ рел. святой; божественный; небес-ный; олами ~ небесный мир

ЌУДУЌ разг. колодец; оби ~ колодезная вода

ЌУДУМ кн. приход, прибытие, приезд; ~и мењмон прибытие гостя

ЌУЗАЊ: ќавси ~ радуга

ЌУЗОТ мн. от ќозї

ЌУЙМОЌ кул. 1. разг. блин; оладья; чалпаку ~њои ширин сладкие оладьи и блины; 2. обл. яичница с мукой

ЌУЛАЙ 1. удобный, подходящий; лёгкий; благоприятный; 2. удобно, легко; мавриди ~ удобный случай, удобный момент; усули осону ~ лёгкий и удобный способ; фурсати ~ ёфтан найти удобный момент, улучшить мо-мент, найти удобный случай

ЌУЛЗУМ кн. 1. Красное море; 2. море

ЌУЛИНЉ 1. резь, колики в животе; 2. мед. колит

ЌУЛ-ЌУЛ звукоподр. бульканье; ~ кардан булькать

ЌУЛЛА 1. вершина (горы); пик; ~и барфпўш снежная вершина, вершина, покрытая снегом; ~и кўњ вершина горы; 2. верхушка, макушка, верх; ~и дониш вершина знаний; ба ~и мурод расидан пер. достичь желанной цели, дости-гнуть заветной цели

ЌУЛЛОБ I рыболовный крючок

ЌУЛЛОБ II бандаж, особая повязка, которую носят больные грыжей

ЌУЛЛОБ III 1. глоток; ~ кашида нўшидан выпить одним глотком, выпить залпом; 2. за-тяжка (табачным дымом); ~ кашидан затяги-ваться (табачным дымом); тамокуро ~ каши-дан курить взатяжку

ЌУЛОЌЧИН разг. шапка-ушанка; ~и пўсти рўбоњ(ї) шапка из лисьего меха

ЌУЛОН зоол. кулан

ЌУЛОЧ 1. кулоч (мера длины, равная рассто-янию между кончиками пальцев вытянутых в стороны рук; обхват); дарахти ѓафсиаш ду ~ дерево толщиной в два обхвата; ~ кушодан раскрывать объятья; 2. замах; размах; ~ каши-дан замахнуться, размахнуться; ~ кашида за-дан ударить с размаху; забони касе як ~ будан пер. иметь длинный язык

ЌУЛТ глоток; як ~ об нўшидан отпить глоток воды, выпить глоток воды

ЌУЛТУЌ разг. 1. подмышка; касеро аз ~ бар-доштан взять под руку кого-л.; 2. охапка; як ~ юнучќа охапка клевера

ЌУЛУБ мн. от ќалб 1

ЌУЛУН только что родившийся жеребёнок

ЌУЛФ замок; ~ задан (кардан) запирать на замок; ~ овехтан повесить замок; дар ~ аст дверь заперта, дверь на замке

ЌУЛФСОЗ замочник, слесарь, мастер, изго-тавливающий замки

ЌУМ песок; ~у рег пески

ЌУМАЛОЌ овечий или верблюжий помёт

ЌУМАНДОН командующий, командир

ЌУМАНДОНЇ командование; дар зери ~и… под командованием…

ЌУМЃОН кумган (металлический сосуд с узким горлом для кипячения воды)

ЌУМЗАМИН песчаная почва

ЌУМЗОР песчаное место, пески

ЌУМЌУМА фляга, фляжка

ЌУМОШ кн. 1. товар; материя и т.п.; 2.дорогая шёлковая ткань

ЌУМРЇ зоол. горлинка

ЌУНЃУЗ см. гамбўск

ЌУНЃУЗАК см. гамбўсак

ЌУНДОЌ воен. приклад; ~и милтиќ приклад ружья; приклад винтовки

ЌУНДУЗ зоол. бобр; ~и дарёї речной бобр

ЌУНДУЗЇ бобровый; гиребони ~ бобровый воротник

ЌУНФУЗ кн., зоол. морской ёж

ЌУРБ I кн. близость, соседство; дар ~и чизе поблизости, по соседству с чем-л.

ЌУРБ II 1. цена, стоимость, достоинство; ~у манзалат а) цена, стоимость; достоинство; б)положение; чин; сан; почёт, уважение; авторитет; вес в обществе; 2. курс (денежный); ~и пул курс денег

ЌУРБОЌЌА зоол. лягушка

ЌУРБОН жертва; иди ~ рел. иди курбон (праздник жертвоприношения); ~ кардан жертвовать, приносить в жертву; ~ шудан а)становиться жертвой; б) погибнуть

ЌУРБОНГОЊ место жертвоприношения; жертвенник, алтарь

ЌУРБОНЇ рел. жертвоприношение; љои ~ жертвенник; ~ кардан совершать жертвопри-ношение

ЌУРБОНШАВЇ самопожертвование

ЌУР-ЌУР звукоподр. кваканье; ~и ќурбоќќа кваканье лягушки

ЌУРМ 1. обгоревшие стенки внутри дымо-хода; 2. сажа

ЌУРОЌ разг. лоскут; небольшой кусок ма-терии

ЌУРОЌЇ разг. лоскутный, сшитый из лос-кутов; сборный, комбинированный; кўрпаи ~ лоскутное одеяло (сшитое из разноцветных кусков материи)

ЌУРРА(Т) кн. луч; свет

ЌУРРАТУЛЪАЙН кн. 1. свет очей (о люби-мом, близком человеке); 2. пер. дети; близкие родственники

ЌУРС 1. диск, круг; ~и моњ диск луны; ~и нон лепёшка; 2. леденец, монпансье

ЌУРУН мн. от ќарн I

ЌУРУТ курут (сыр, высушенный в виде шари-ков)

ЌУРУТОБ кул. курутоб (кушанье, приготов-ленное из курута)

ЌУРЧ плотный; увесистый; налитой; тучный

ЌУРЪА жребий; ~ кашидан тянуть жребий; ~ партофтан (андохтан) бросать жребий; ~ задан гадать

ЌУРЪАЗАН гадальщик; гадальщица

ЌУРЪАКАШЇ тираж выигрышей, розыгрыш

ЌУРЪАПАРТОЇ бросание жребия, жеребьёвка

ЌУРЪОН Коран

ЌУРЪОНХОН чтец Корана