
- •Введение
- •General Descriptions
- •At, in, from, through, by, to
- •Topography
- •Topographic Terms
- •Dangers and cautions
- •Abbreviations
- •4. Translate from Russian into English
- •Currents General remarks
- •Currents and tides
- •7. Translate the following expressions from Russian into English
- •8. Translate from Russian into English
- •Buoys and beacons Buoyage
- •Translate from English into Russian:
- •Change of Buoyage
- •Check yourself. Translate the following extract from the Sailing Directions from English into Russian without dictionaries.
- •Anchorages
- •Qualifying Terms – Ground Structure and Quality
- •Directions
- •Translate the following sentences from English into Russian
- •Translate the following sentences from Russian into English
- •Translate the following sentences from English into Russian
- •Translate the following sentences from Russian into English
- •Check yourself Translate the following extract from English into Russian without dictionaries
- •3. Give the names to the lights according to their descriptions
- •4. Give the complete descriptions of lights according to the abbreviations. Translate the descriptions from English into Russian
- •5. Translate from Russian into English
- •Check yourself Translate the following extract from English into Russian without dictionaries
- •Hydrographic information
- •Methods of promulgation of chart-correcting information
- •Hydrographic Terms
- •Unit 10
- •General Remarks to Charts
- •Kerch strait depths in metres scale 1:150 000 at lat 44000/
- •Unit 11
- •Upkeep of the chart outfit
- •On receiving the chart outfit
- •On notification of the publication of a New Chart or New Edition
- •On receiving a replacement chart
- •Unit 12
- •Correction of Charts
- •Last Correction
- •Detail required
- •Alterations
- •Completion of corrections
- •Grammar Box Subjunctive Mood
- •II в сложносочиненных предложениях.
- •III в сложноподчиненных предложениях:
- •It is impossible that he have swum across the river. Невозможно, чтобы он переплыл реку.
- •It is important (that) you (should) be present. Важно, чтобы вы присутствовали.
- •State the form of the Subjunctive Mood in the following sentences, translate them into Russian
- •Conditionals – Условные предложения
- •Условные предложения I типа
- •Условные предложения II типа
- •Условные предложения III типа.
- •Союзы условных придаточных предложений.
- •Функции глаголов should и would
- •Oral Practice Box
- •Fog Signals
- •Navigational Charts
- •Sailing Directions
- •Electronic Nautical Chart
- •Navigational Equipment
- •The Use of Radar and Plotting Aids
- •International Maritime Law
- •International Regulations for Preventing Collisions at Sea
- •Code of Conduct for Responsible Fisheries
- •Pilotage
- •Список использованной литературы
- •98309 Г. Керчь, Орджоникидзе, 82.
Completion of corrections
Whenever a correction has been made to a chart the number of the Notice and the year (if not already shown) should be entered in the bottom left-hand corner of the chart: the entries for permanent Notices as Small Corrections, and those for Temporary and Preliminary Notices, in pencil, below the line of Small Corrections.
NB This example covers UK Admiralty charts. Appropriate guidance from other charting authorities should be studied for their chart correcting system.
Translate the following words and word combinations from English into Russian
Correction, ink, charted danger, expunge, insert, neatly, cancel, permanent (temporary and preliminary) notices, Overlay Correction Tracing, Last Correction, delete, ambiguity, depth contour, block, omit.
Answer the following questions
With what should the corrections on chart be made?
What chart is corrected first if several charts are affected by one Notice?
How does the amount of detail shown on a chart vary?
How are alterations made?
What should be borne in mind when correcting charts from blocks?
Translate the following words and word combinations from Russian into English
Корректура карт, вставлять, убирать, опускать, простой карандаш, чернила, вклейки к картам, навигационные предупреждения, изобаты, границы, чернила, отменять.
Say in English
Поддержание судовой коллекции карт и руководств для плавания по уровне современности путем их текущей корректуры является обязанностью третьего помощника капитана.
Контроль за состоянием корректуры осуществляют капитан судна и его старший помощник.
Корректуру карт начинают с последнего номера ИМ, что исключает необходимость внесения исправлений по отмененным извещением.
Руководствуясь содержанием извещения, делают на карте нужные исправления.
По постоянным ИМ все новые данные наносят красной тушью или чернилами чертежным пером.
Отмененные обозначения перечеркивают крестиком, а текстовую часть зачеркивают двумя тонкими линиями.
По временным и предварительным ИМ, а также по НАВАРЕА и НАВИП корректуру проводят аналогично, но выполняют простым карандашом, причем места исправлений обводят кружком.
Check yourself
Be ready to state all the steps undertaken when correcting charts
Grammar Box Subjunctive Mood
Сослагательное наклонение выражает желание, предположение, сомнение или нереальность выполнения действия. Если в изъявительном наклонении говорится о том, что происходило, происходит или вероятно произойдет в реальности, то в сослагательном наклонении говорит о воображаемых, предполагаемых, желательных ситуациях, которые могут быть как возможны при известных условиях, так и заведомо нереальны.
В русском языке существует всего одна форма, обозначающая сослагательное наклонение, которая образуется глаголом в прошедшем времени + частицей "бы": хотел бы, узнал бы, ждал бы.
Английское сослагательное наклонение обычно рассматривается в комплексе, хотя оно и имеет три разновидности, отличающиеся своими типичными конструкциями:
Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) обозначает воображаемое действие, которое невозможно (вообще или в данной ситуации). Эта форма образуется теми же глагольными формами которые используются в Past Indefinite (и Past Perfect Indefinite).
Conditional Mood (Условное наклонение) употребляется для обозначения действий которые не происходят или не произошли, так как для этого не было или нет соответствующих условий, или эти условия в данной ситуации неосуществимы, т.е. нереальны. Образуется при помощи вспомогательных глаголов would/should/…. и инфинитива смыслового глагола.
Suppositional Mood (Предположительное наклонение) употребляется для выражения действия, которое, возможно, произойдет в будущем, однако уверенности в реальности этого действия нет. Образуется при помощи вспомогательного глагола should для всех лиц и инфинитива.
В отличие от изъявительного наклонения, где имеется три времени, формы сослагательного наклонения подразделяются на два временных плана:
а) К первому относятся события настоящего и будущего времени и здесь используются неперфектные формы.
б) Ко второму относятся события, предшествующие моменту речи, и здесь используются перфектные формы.
Образование форм сослагательного наклонения |
Для выражения сослагательного наклонения в английском яз. употребляются два типа форм:
Синтетические формы – Subjunctive I. |
Синтетические, или простые формы, образуются без вспомогательных глаголов и представляют собой пережитки древнеанглийского периода – старые, архаичные формы.
Они подразделяются на:
Present Subjunctive. Эта форма совпадает с инфинитивом глагола без to, то есть простая, словарная форма, или, как мы ее называем, форма I.
Эта форма глагола остается без изменения, независимо от лица и числа, и отличается от Present Indefinite лишь тем, что глаголы не принимают окончания –s в 3-м лице ед. числа и тем, что глагол to be остается без изменения (be) во всех лицах и числах - I, he, you, we…be, (а не I am, he is, you are… как в Present Ind.).
В американском английском эта форма широко употребительна как в официальном, так и в разговорном стиле. В британском английском языке она менее употребительна и встречается в основном в языке официальных документов (договоров, соглашений и т.п.), в научной и технической литературе, в газетах, в поэзии и в восклицаниях.
Past Subjunctive. Она совпадает по форме с формой глагола в простом прошедшем времени – Past Indefinite, или, как мы ее называем, формой II.
Причем глагол to be имеет форму were для всех лиц и чисел. Однако в современном языке, особенно в разговорной речи were в 1-м и 3-м лицах ед. числа часто заменяется формой was.
Собственно говоря, от древнеанглийского сослагательного наклонения здесь и осталась то одна форма were, поэтому все остальные понятия передаются формой Past Indefinite и гораздо реже встречающейся здесь формой Past Continuous.
Обе формы употребляются для выражения действий в настоящем, прошедшем или будущем, не предшествующих моменту речи.
Past Perfect Subjunctive. Эта форма совпадает с формой глагола Past Perfect, которая образуется вспомогательным глаголом had + III.
Эта форма употребляется к прошедшим событиям относительно момента высказывания, то есть тогда, когда действие придаточного предложения предшествует действию главного. Употребляется в придаточных предложениях: дополнительных с wish, обстоятельственных образа действия и сравнения, в условных III-го типа.
Аналитические формы – Subjunctive II. |
Эти формы являются наиболее употребительными в современном английском языке. Все они образуются сочетанием вспомогательных would/should или модальных could/might глаголов с простым или перфектным инфинитивом смыслового глагола без to. Различают следующие разновидности:
1. Форма would (should) + инфинитив, наиболее универсальная и распространенная. Образуется: would/should или could/might + инфинитив без частицы to.
Здесь различие между would и should состоит лишь в разделении по лицам (по аналогии с формами будущего времени). Should употребляется с 1-м лицом ед. и мн. числа, would – со всеми остальными. Однако в американском английском всегда, а в современном английском в значительной степени would употребляется со всеми лицами. Различие между ними исчез совсем, когда в разг. речи они сокращаются до –’d, кроме тех случаев, когда на них падает эмоциональное ударение.
Если сказуемое главного или придаточного предложения содержит модальный глагол can или may, то в сослагательном наклонении употребляются формы прошедшего времени could или might. В придаточных обстоятельственных употребляется и may.
Произношение: could [kud], might [maIt], would [wud], should [Sud].
2. Форма should + инфинитив. Вспомогательный глагол should употребляется со всеми лицами и числами.
Эта форма употребляется в условных предложениях маловероятного условия тип I (б), в значении Suppositional Mood (Предположительного наклонения), а также с модальным значением долженствования "нужно бы; следовало бы" в придаточных подлежащих, дополнительных и обстоятельственных цели.
Эти же две формы употребляется с Perfect инфинитив для выражения прошедших действий, предшествующих моменту речи.
3. Форма would (should) + Perfect инфинитив. Образуется: would/should/could/might + have III (или Perfect Infinitive)
4. Форма should + Perfect инфинитив. Образуется: should + have III (или Perfect Infinitive)
В сложноподчиненных предложениях аналитические формы (Subjunctive II) обычно используются в главных предложениях, а синтетические (Subjunctive I) – в придаточных.
Краткий обзор перечисленных форм. |
Синтетические формы: ( Subjunctive I )
1. Present Subjunctive – совпадает по форме с инфинитивом или формой I.
(никаких –s в конце; никаких is, was, were; to be всегда = be)
2. Past Subjunctive - совпадает по форме с Past Indefinite или формой II.
3. Past Perfect Subjunctive - совпадает по форме с Past Perfect, образуется: had + III
Аналитические формы: ( Subjunctive II )
1. Форма would (should) + инфинитив, образуется would (should)/could/might + I.
Для краткости ее можно называть формой с would – она более универсальна.
2. Форма should + инфинитив, образуется should + I
Для краткости ее можно называть формой с should – она более специализирована.
Ниже следуют те же формы, но перфектные.
3. Форма would (should) + Perfect инфинитив, образуется would (should)/could/might + have III
4. Форма should + Perfect инфинитив, образуется should + have III
Смысловое различие вспомогательных глаголов:
I/you would have done it without anyone’s help. |
Я/ты бы это сделал и без чьей-либо помощи. |
|
I/you should have done it without anyone’s help. |
Мне/тебе следовало бы это сделать и без чьей-либо помощи. |
|
I/you could have done it without anyone’s help. |
Я/ты мог бы сделать это и без чьей-либо помощи. (у меня хватило бы сил и т.п.) |
|
I/you might have done it without anyone’s help. |
Я/ты мог бы сделать это и без чьей-либо помощи. (у меня была возможность, был шанс) |
|
|
Примеры употребления форм сослагательного наклонения |
I В простых предложениях, (в том числе и в восклицательных).