
- •Русский язык и культура речи.
- •Русский язык в мире.
- •Русский литературный язык
- •Язык как знаковая система. Уровни языка.
- •Функции языка
- •Социальные формы русского языка
- •Этапы развития русского литературного языка.
- •Слово и его лексическое значение. Точность словоупотребления.
- •Речь и ее особенности
- •Научный стиль речи
- •Причастные обороты и их употребление
- •Нормы управления. Употребление предлогов.
- •4. Согласование определяемого слова и определения
- •Согласование определяемого слова и определения
- •Согласование подлежащего и сказуемого в формах числа
- •Определение рода имён существительных
- •Определение рода несклоняемых существительных
- •Род сложносоставных существительных
- •2. Особенности употребления падежных форм имен cуществительных.
- •Родительный мн. Числа некоторых существительных
- •Средний род (1-ое склонение)
- •Правописание н и нн в словах разных частей речи
- •Особенности делового стиля речи
Русский язык и культура речи.
Название курса «Русский язык и культура речи» свидетельствует о широком понимании составителями курса задач, стоящих перед современным обществом. Формулировка и решение этих задач располагаются не только в плоскости овладения слушателями навыками русского языка, обеспечивающими беспрепятственную коммуникацию, но также и в плоскости, позволяющей носителям языка занять четко выраженную гражданскую позицию. Проблема русского языка и культуры речи, таким образом, видится, помимо филологического аспекта, также и в аспекте гражданском.
Общественное значение изучаемого предмета оказывается гораздо шире, чем это могло бы показаться на первый взгляд. «По отношению каждого человека к своему языку, ‒ справедливо писал К. Паустовский, можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Человек, равнодушный к своему языку, ‒ дикарь. Безразличие к языку объясняется лишь полнейшим безразличием к прошлому, настоящему и будущему своего народа» [Паустовский К. Поэзия прозы. – Знамя, 1953, №9, с.175].
Наличие языка является одним из признаков существования нации, а география его использования свидетельствует в немалой степени об участии нации в мировом правопорядке. Любые общественные потрясения неминуемо находят отражение в языке, как в его количественных, так и качественных показателях. Впрочем, статистические данные говорят сами за себя.
Русский язык в мире.
Из более шести с половиной тысяч языков и диалектов, известных на земном шаре, русский язык принадлежит к одниму, из наиболее распространенных. Русский язык – это национальный язык русского народа, который вместе с украинским и белорусским, входит в восточнославянскую группу языков.
В соответствии с Федеральным законом «О Государственном языке РФ» от 1 июня 2005 г. № 53-ФЗ русский язык является государственным языком Российской Федерации на всей ее территории. Это положение закреплено и в 68 статье Конституции РФ.
Велико международное значение русского языка: он является одним из шести рабочих и официальных языков Организации Объединенных Наций. По данным 2005 года, число владеющих в различной степени русским языком составило 278 миллионов человек, в том числе в самой Российской Федерации - до 140 миллионов человек. По оценкам 2006 г. русский язык является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, для 26,4 миллионов жителей республик СНГ и Балтии и для почти 7,4 миллионов жителей стран дальнего зарубежья (прежде всего Германии и других стран Европы, США и Израиля), то есть в общей сложности для 163,8 миллионов человек. Еще свыше 114 миллионов человек владеют русским как вторым языком (преимущественно в странах СНГ и Балтии) или знают его как иностранный (в странах дальнего зарубежья) [Википедия].
Распад Советского Союза значительно повлиял на некогда прочное положение русского языка в мире, несмотря на то, что к русской литературе и искусству продолжает сохраняться большой интерес. В период мощных общественно-политических преобразований 90–х годов сфера использования русского языка на постсоветском пространстве, где он в советское время имел статус языка межнационального общения, претерпела за незначительный промежуток необратимые изменения, представленные в приводимой ниже таблице.
Название страны |
Государственный язык |
Официальный язык |
Язык межнаци-онального общения |
Иностранный язык |
Азербайджан |
|
|
|
+ |
Армения |
|
|
+ |
|
Беларусь |
+ |
|
|
|
Грузия |
|
|
|
+ |
Казахстан |
|
+ |
|
|
Кыргызстан |
|
+ |
|
|
Латвия |
|
|
|
+ |
Литва |
|
|
|
+ |
Молдова |
|
|
|
+ |
Россия |
+ |
|
|
|
Таджикистан |
|
|
+ |
|
Туркменистан |
|
|
+ |
|
Узбекистан |
|
|
+ |
|
Украина |
|
|
+ |
|
Эстония |
|
|
|
+ |
К 2005 г. русский язык остался государственным помимо России лишь в Белоруссии. Относительно сильны позиции русского языка в Казахстане и Кыргызстане, где он является языком официального общения. В остальных странах СНГ он имеет статус языка межнационального общения (Молдавия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан, Украина) или относится к разряду иностранных языков (Азербайджан, Грузия, страны Балтии).
Что касается высшего образования на русском языке, то оно доступно сейчас в Белоруссии, Казахстане, Украине, Молдавии. В Туркмении, например, невозможно получить высшее образование на русском языке, и даже запрещена реклама российских образовательных услуг, в то время, как всячески рекламируются возможности обучения в странах Евросоюза и США. Повсеместно наблюдается уменьшение тиражей издаваемой в этих странах русскоязычной прессы, а также сокращение вещания на теле- и радиоканалах. Разрушена система подготовки и переподготовки преподавателей русского языка, количество которых сократилось за последние 15 лет в 2 раза.
Из всех стран Ближнего Зарубежья влияние русского языка и численность его носителей сократилась в наиболее заметных масштабах на Украине, где русский язык представляет собой язык нацменьшинства. На Украине запрещена реклама на русском языке и его использование в электронных СМИ. Происходит процесс перехода обучения на украинский язык в русскоязычных школах.
В странах Балтии положение русского языка еще более драматично. Так, в Латвии, где 40% населения считает русский язык родным, он занимает статус иностранного. Здесь в законодательном порядке закреплено использование языка титульной нации во всех государственных структурах и СМИ. В Литве, где русским языком владеет 60% населения из них 6,3% этнические русские, значительное число литовцев), он относится к языкам нацменьшинств. В Эстонии в той или иной мере на русском языке говорит также около половины населения. Однако и здесь осуществляется политика устранения русского языка из всех сфер жизни государства.
Немалый интерес представляет собой ситуация с русским языком и в национальных регионах Российской Федерации. Республики в составе страны вправе устанавливать свои государственные языки. В ряде из них за русским языком закреплен статус второго государственного языка. На этом основании на изучение русского языка выделяется такое же количество учебных часов, как и на изучение языка титульной нации региона в рамках сетки часов, предусмотренных программой на изучение русского языка.
Несмотря на отсутствие прямого закрепления в Конституции права автономных округов и автономных областей устанавливать собственные государственные языки, указанные субъекты Российской Федерации определяют официальный статус этих языков собственными уставами и законами. И так же, как и в случае с национальными республиками, изучение этнического языка осуществляется в этих национально-территориальных образованиях за счет объема часов русского языка.
Из всего вышесказанного можно сделать вывод: для сохранения чистоты русского языка, повышения его значимости необходимо не только всячески способствовать его распространению в мире, но упорядочить и унифицировать программу преподавания русского языка на всей территории Российской Федерации. Следует заметить, что в последние годы стала формироваться система мер по поддержке и распространению русского языка в мире. В немалой степени решению этой задачи призвано способствовать недавно созданное общественное объединение «Русский мир».