Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
istoria_lit-ry.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
736.26 Кб
Скачать

8. Елизаветинская драма. Общий обзор

1485 год, ГенрихV111, смерть королевы Елизаветы,1603 год.16 век, переворот во всех областях социальной и исторической жизни. Взлёт мысли и творчества, война алой и белой розы, гибель феодального дворянства, английская церковь отделяется от римской, король становится главой английской церкви. Реформация при Генрихе 8(английское возрождение в Англии запоздало, король независим от папы.) Особый период - царствование Елизаветы 1. Колониальное и торговое могущество страны. Англия жадно вбирает в себя богатство европейской гуманистической литературы (Италии Франции и тп.) Рассвет театра - эпоха возрождения - золотой век английской драматургии. Елизаветинская драма восходит к

-исконно-английским жанрам,

-античный материал (трагедии, комедии «Сенека»)

Выдумки о королеве Елизавете - образ королевы-девственности, поклонение рыжеволосой королеве.

2 вида театра: публичные и частные. Различия - состав зрителей и труппы театров.1ый публичный театр 1576 год. День рождения английского театра, Владелец Джеймс Бербедж. к концу16 века в Лондоне 20 театров. Форма театра - овальная, партер стоячий, нет потолка, ложи самые дорогие, сидели даже на сцене, действие перемещается по разным сценам, декорации условные. Сцена состоит из нескольких сцен, одна вдаётся в партер, другая основная, 3-я-балкон нависающий над основной частью. Шекспировский театр отличается крайней бедностью в декорациях, Театр обвиняли в рассеивание разврата и падение нравов.

Рассвет университетов (латынь). бурное развитие науки, искусства и литературы. Итальянец Николас Юделл переделал комедию Плавта и Теренция . Также большое влияние оказала трагедий Сенеки ("кровавая трагедия" или трагедия мести Томаса Кида. Король делит страну между 2-мя сыновьями; "Испанская трагедия -.скопление убийств и злодеяний, дух убитого, кот. говорит о свершенном злодеянии.

Жанры драматические - интерлюдия и моралите.

Моралите - пьеса аллегорическая или историческая (нравственные св-ва человека, историческая фигура или явления.

Интерлюдия- пьеса лёгкого содержания о городе.

Материал философской системы Френсиса Бэкона.

Лирическая поэзия - популярна итальянская лит-ра, темы и формы Петрарки и Бокаччо. Томас Уайт-жанр итальянского сонета. Популярность в Англии поэзии Петрарки привела к утверждению сонета как ведущей поэтической формы, хотя слегка измененной по сравнению с классической итальянской. Первый английский поэт - петраркист Томас Уайет (1503–1542) ввел сонет из трех катренов и заключительного двустишия, любовная лирика была в дальнейшем развита Генри Говардом, графом Сарри (Суррей) (1517–1547), оставившим цикл, посвященный «Джеральдине» и также усовершенствовавшим форму сонета. Крупнейшим английским поэтом эпохи Возрождения стал Эдмунд Спенсер (ок. 1552–1599).Наибольшую известность Спенсеру принесла его поэма Королева фей, важнейший труд поэта. Спенсер обратился к сюжету, почерпнутому из средневекового рыцарского романа, к циклу легенд о короле Артуре. Пьесы Джона Лили, исполненные пышной риторики, были адресованы придворному зрителю, но и в них, подобно Роберту Грину, можно заметить четко выраженную патриотическую направленность и близость к народным сказаниям (Комедия о Джордже Грине, векфилдском полевом стороже). Со временем Испанской трагедии Томаса Кида в обиход вошла «кровавая драма». Другом Р. Грина одно время был талантливый поэт и драматург Кристофер Марло (1564-1593), подлинный создатель английской ренессансной трагедии. Будучи сыном сапожного мастера, он, благодаря счастливому стечению обстоятельств, попал в Кембриджский университет и, подобно Грину, был удостоен степени магистра искусств. Марло хорошо знал древние языки, внимательно читал произведения античных авторов, был он знаком и с творениями итальянских писателей эпохи Возрождения.

В творчестве первого великого трагедийного драматурга Кристофера Марло выразились эти сомнения и противоречия. Марло создал образ Фауста, стремившегося переустроить мир. Устами другого своего персонажа, жестокого завоевателя, неграмотного пастуха Тамерлана, драматург излагает свое понимание предназначения человека, «тревожный и неукротимый дух» влечет его к действию и познанию. Герои Марло впервые показали оборотную сторону идеала человека Возрождения – они незаурядны и противостоят обществу, нарушая не только его законы, но и общепринятые нормы человечности. Вызывали они в силу своего аморализма и ужас, и восхищение. С творчества Марло начинается новый этап развития драматургии английского Возрождения, который оказался связан с анализом внутренних душевных противоречий, с изображением грандиозной личности, неотвратимо влекущейся к гибели.

Марло не захотел стать служителем церковной ортодоксии. Его привлекал многоцветный мир театра, а также вольнодумцы, осмеливавшиеся сомневаться в ходячих религиозных и прочих истинах. Трагическая судьба Марло в чем-то перекликается с трагическим миром, возникающим в его пьесах. К числу титанов, изображенных Марло, относится также знаменитый чернокнижник доктор Фауст. Ему драматург посвятил свою "Трагическую историю доктора Фауста" (1588), оказавшую значительное влияние на последующую разработку Фаустовской темы. В свой черед Марло опирался на немецкую народную книгу о Фаусте, увидевшую свет в 1587 г. и вскоре переведенную на английский язык.

Если Тамерлан жаждал неограниченной власти, то Фауст тянулся к великому знанию. Характерно, что Марло заметно усилил гуманистический порыв Фауста, о котором благочестивый автор немецкой книги писал с нескрываемым осуждением. Отвергнув философию, право и медицину, а также богословие как науку самую ничтожную и лживую (акт I, сцена 1), Фауст Марло возлагает все свои надежды на магию, способную поднять его на колоссальную высоту познания и могущества. Пассивное книжное знание не привлекает Фауста. Подобно Тамерлану, он хочет повелевать окружающим миром. В нем бурлит энергия. Он уверенно заключает договор с преисподней и даже укоряет в малодушии беса Мефистофеля, скорбящего о потерянном рае (I, 3). Он уже ясно видит свои грядущие деяния, способные поразить мир. Он мечтает окружить медной стеной родную Германию, изменить течение Рейна, слить в единую страну Испанию с Африкой, овладеть с помощью духов сказочными богатствами, подчинить своей власти императора и всех немецких князей. Ему уже представляется, как по воздушному мосту он переходит с войсками океан и становится величайшим из государей. Даже Тамерлану не могли прийти в голову подобные дерзкие мысли. Любопытно, что Марло, еще не так давно бывший студентом, заставляет Фауста, погруженного в титанические фантазии, вспомнить о скудной жизни школяров и выразить намерение покончить с этой скудостью.

Но вот Фауст с помощью магии обретает волшебную силу. Осуществляет ли он свои намерения? Меняет ли он очертания континентов, становится ли могущественным монархом? Из пьесы мы об этом ничего не узнаем. Создается впечатление, что Фауст даже не сделал попытки претворить в жизнь свои декларации. Из слов хора в прологе четвертого акта мы узнаем только, что Фауст много путешествовал, посещал дворы монархов, что все дивятся его учености, что "во всех краях о нем гремит молва". А молва гремит о Фаусте главным образом потому, что он все время выступает в роли искусного волшебника, изумляющего людей своими проделками и магическими феериями. Это заметно снижает героический образ дерзновенного мага. Но в этом Марло шел за немецкой книгой, являвшейся его главным, если не единственным, источником. Заслуга Марло в том, что он дал фаустовской теме большую жизнь. Позднейшие драматические обработки легенды в той или иной мере восходят к его "Трагической истории". Но Марло еще не пытается решительно видоизменить немецкую легенду, отлившуюся в форму "народной книги". Такие попытки будут сделаны только Лессингом и Гете в совсем иных исторических условиях. Марло дорожит своим источником, извлекая из него как патетические, так и фарсовые мотивы. Понятно, что и трагический финал, изображавший гибель Фауста, ставшего добычей адских сил, должен был войти в пьесу. Без этого финала в то время не мыслилась легенда о Фаусте. Низвержение Фауста в ад являлось таким же необходимым элементом легенды, как и низвержение в ад Дон Жуана в известной легенде о Дон Жуане. Но обратился к легенде о Фаусте Марло не потому, что ему захотелось осудить безбожника, а потому, что ему захотелось изобразить смелого вольнодумца, способного посягнуть на незыблемые духовные устои. И хотя его Фауст то поднимается на огромную высоту, но низко падает, превращаясь в ярмарочного фокусника, он никогда не сливается с серой толпой филистеров. В любом его магическом кунштюке есть крупица титанического дерзания, вознесенного над бескрылой толпой. Правда, крылья, обретенные Фаустом, оказались, по словам пролога, восковыми, но это были все же крылья Дедала, устремленного в необъятную высь.

Желая усилить психологический драматизм пьесы, а также увеличить ее этические масштабы, Марло обращается к приемам средневековых моралите. Добрые и злые ангелы борются за душу Фауста, поставленного перед необходимостью выбрать, наконец, верный жизненный путь. Благочестивый старец призывает его покаяться. Люцифер устраивает для него аллегорический парад семи смертных грехов "в их подлинном облике". Подчас Фауста одолевают сомнения. То он считает загробные мучения вздорной выдумкой и даже приравнивает христианскую преисподнюю к античному Элизиуму, надеясь там встретить всех древних мудрецов (I, 3), то грядущая кара лишает его душевного покоя, и он погружается в отчаяние (V, 2). Но и в порыве отчаяния Фауст остается титаном, героем могучей легенды, поразившей воображение многих поколений. Это не помешало Марло в соответствии с распространенным обычаем елизаветинской драмы ввести в пьесу ряд комических эпизодов, в которых тема магии изображается в сниженном плане. В одном из них верный ученик Фауста Вагнер пугает чертями бродягу-шута (I, 4). В другом эпизоде конюх постоялого двора Робин, стянувший у доктора Фауста волшебную книгу, пытается выступить в роли заклинателя нечистой силы, но попадает впросак (III, 2).

Белый стих перемежается в пьесе прозой. Комические прозаические сценки тяготеют к площадному зубоскальству. Зато белый стих, пришедший на смену рифмованному, господствовавшему на сцене народного театра, под пером Марло достиг замечательной гибкости и звучности. После "Тамерлана Великого" им стали широко пользоваться английские драматурги, и в их числе - Шекспир. Масштабности пьес Марло, их титаническому пафосу соответствует приподнятый величавый стиль, изобилующий гиперболами, пышными метафорами, мифологическими сравнениями. В "Тамерлане Великом" этот стиль проявился с особой силой.

Два направления развития драмы после Шекспира. Первое направление: буржуазная трагедия, насыщенная общественно-политическим содержанием и реалистическая комедия нравов.

Бен Джонсон-Первая его комедия — «Всяк в своём настроении» Его комедии пользовались скандальным успехом, их особенно ненавидела аристократия, которую Бен Джонсон изображал глупой и никчёмной. Не меньшим успехом пользовались и другие его комедии, из которых особенно выделялись: «Эписин, или Молчаливая женщина», «Алхимик», «Варфоломеевская ярмарка» (последняя — настолько широкая картина нравов, что Баньян, Джон впоследствии взял её за основу, изображая свою «Ярмарку Тщеславия»). Для театров открытых писали не только популярные авторы типа Хейвуда и Деккера, которые хорошо изучили вкусы зрителей партера, но и сам Шекспир. Закрытые же театры, как правило, ставили пьесы, рассчитанные на избранную публику из среды интеллигенции. Такие пьесы сочиняли Джонсон, Чэпмен, Марстон, Мидлтон, Бомонт и Флетчер.Так, например, Бен Джонсон, создавший "Вольпоне" в расчете на открытый театр, предназначил "Эписина" для театра закрытого. Но уже в 10-е годы такая "стена" возникла. И хотя демократические тенденции, трансформированные в духе Хейвуда и Деккера, продолжали существовать, как продолжали существовать и сами открытые театры, закрытых театров становилось все больше и больше. В начале XVII века лучшая лондонская труппа, носившая название королевской, играла в театре "Глобус". Ее признали лучшей потому, что ее трагиком был несравненный Ричард Бербедж, а комиками Роберт Армии и Томас Поп, о которых еще при их жизни складывали легенды. Постоянным драматургом труппы был Уильям Шекспир. Когда стало очевидно, что Шекспир уже не сможет больше обеспечить репертуар театра, вероятно, Бен Джонсон рекомендовал труппе короля двух молодых писателей из кружка своих поклонников и учеников. Это были Бомонт и Флетчер. Старший из них, Джон Флетчер, родился в декабре 1579 года в местечке Рэй, в графстве Сассекс, где его отец Ричард Флетчер возглавлял небольшой церковный приход. Когда Флетчер пригласил Бомонта в соавторы, они поселились вместе и с большой быстротой писали пьесы для труппы короля, став ее главными драматургами вместо Шекспира, Неизвестная причина оборвала жизнь Бомонта в самом расцвете сил. Он скончался за полтора месяца до Шекспира. Первое собрание пьес Бомонта и Флетчера вышло в свет в 1647 году. До начала сотрудничества с Флетчером Бомонт написал две комедии: "Женоненавистник" и "Рыцарь Пламенеющего Пестика". Флетчер единолично написал "Верную пастушку" и "Награду женщине, или Укрощение укротителя". Плодом сотрудничества Бомонта и Флетчера были семь пьес: "Месть Купидона", "Филастр" , "Щеголь", "Трагедия девушки" , "Король и не король" , "Четыре пьесы в одной" , "Высокомерная".

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]