Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
иткин конспект шаврина.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
65.96 Кб
Скачать

Часть I. Теоретические проблемы морфонологии

изолирующих) имеется несколько ярких особенностей,

противопоставляющих знаменательные морфемы служебным,

деривационные – словоизменительным, глагольные – именным и т.п.

вывод: изучение МФН-структуры морфем едва ли

может быть признано полноценным разделом морфонологии. А раздела 2 и 3 по Трубецкому им трактуются неясно. (2 – скорее все же автоматические чередования, из них мало собств. морфонологических, а 3 – туда сваливается все остальное и разнородное. Или нет? Иткин негодуэ).

И: «Между тем, едва ли подлежит

сомнению тот факт, что необходимым условием адекватной интерпретации

всех случаев звукового варьирования морфем является максимально строгое

разграничение данных трех типов чередований, первый из которых

принадлежит к ведению фонологии, третий – морфологии, и лишь второй –

собственно морфонологии.»

Морфонология у Иткина -- описание системы МФН-чередований того или иного языка.

Различные подходы к описанию морфонологических явлений

АНАЛИТИЧЕСКИЙ подход

1) наличие/отсутствие чередования в какой-либо морфеме обусловлено

только грамматической характеристикой словоформы, в состав которой

входит эта морфема, и не зависит от сегментного состава окружающих

морфем;

2) исходные члены морфонологического чередования всегда или почти

всегда представлены при словоизменении в словарной форме, а при

словообразовании – в мотивирующей лексеме;

3) основной (исходный) вариант морфемы (если такое понятие вообще

используется) обязательно совпадает с одним из ее реально

засвидетельствованных алломорфов, нормально – с тем, который

представлен в словарной форме (в мотивирующей лексеме);

4) условия морфонологического чередования не допускают обращения

к каким бы то ни было абстрактным (глубинным, ненаблюдаемым)

сущностям и не обязаны формулироваться в терминах фонологически и

грамматически "естественных" классов;

5) совпадение предполагаемых исходных вариантов морфем с

реконструкциями тех же морфем, принимаемыми для более ранних эпох,

свидетельствует о недостаточно строгом разграничении исследователем

синхронии и диахронии, а потому нежелательно;

6) порядок применения морфонологических правил незначим;

7) морфонема представляет собой ряд фонем, чередующихся по

морфонологическим правилам.

ГЕНЕРАТИВНЫЙ подход

1) наличие/отсутствие чередования в какой-либо морфеме обусловлено

сегментным составом окружающих морфем и НС-структурой (=

деривационной историей) словоформы, в состав которой входит эта

морфема, и не зависит от грамматической характеристики этой

словоформы;

2) основной (исходный) вариант морфемы может сколь угодно далеко

отстоять от любых ее реальных текстовых репрезентаций2;

3) условия морфонологического чередования не обязаны

формулироваться в терминах фонологически и грамматически

"естественных" классов;

4) совпадение или несовпадение предполагаемых исходных вариантов

морфем с реконструкциями тех же морфем, принимаемыми для более

ранних эпох, не играет никакой роли;

5) морфонологические правила применяются циклически в заранее

заданном строгом порядке;

6) вследствие отрицания особого (автономно-)фонологического уровня

представления словоформ морфонема и фонема не различаются.

СИНТЕТИЧЕСКИЙ (динамический) подход

1) наличие/отсутствие чередования в какой-либо морфеме нормально

обусловлено сегментным составом окружающих морфем, хотя возможны и

исключения;

2) признание того или иного члена морфонологического чередования

исходным или неисходным никак не зависит от того, представлен он в

словарных или несловарных формах парадигмы, в исходных или

производных лексемах;

3) за исключением супплетивов типа кот- ~ кош- и вариантных

морфем типа галош- ~ калош-, каждая морфема имеет ровно один основной

(исходный) вариант. Этот вариант может не совпадать ни с одной из ее

реальных текстовых репрезентаций, но устанавливается не произвольно, а

на основании абстракции отождествления чередующихся сегментов;

4) условия морфонологического чередования должны

формулироваться в терминах фонологически и грамматически

"естественных" классов, т.е. правила типа "перед а, в и ц" или "в I л. ед. ч. и

во II л. мн. ч." недопустимы;

5) совпадение предполагаемых исходных вариантов морфем с

реконструкциями тех же морфем, принимаемыми для более ранних эпох,

необязательно, но в общем случае предпочтительно, поскольку служит

доказательством "естественности" (а значит, и адекватности)

постулируемых МФН-чередований;

6) морфонема представляет собой единицу особого –

морфонологического, или глубинного – уровня представления словоформ, в

любом случае отличного от фонетико-фонологического,или

поверхностного уровня, основной единицей которого является фонема.

Иткину больше всего не нравится аналитический метод.

Интересны случаи интерференции синтетизма и аналитизма (синтетизм признанно обладает большей объяснительной силой).

И: «Так, Е.А. Земская [Земская

1973: 108–110] прямо указывает, что адекватная интерпретация чередования

беглых гласных с нулем в РЯ возможна лишь при учете "глубинной"

структуры основ, т.е. при их динамическом описании в духе работы [Ворт

1971], тогда как вполне "аналитическое" по технике описание чередования е

~ ’о, предпринятое А.К. Поливановой [Поливанова 1976а, Приложение: 49],

на наш взгляд, представляет собой явную неудачу (см. 5.2.1).»

Т.В.Попова: «в качестве исходных берутся реально

существующие в языке формы, а не гипотетические формы-конструкты,

недоступные непосредственному наблюдению»

Таким образом, мы считаем, что и общетеоретические соображения, и

исследовательская практика убедительно свидетельствуют о том, что для

создания полного, непротиворечивого и адекватного описания

морфонологии какого-либо языка или группы языков аналитический

подход неприменим.

Далее Иткин описывает позицию генеративистов Халле и Лайтнера: 1) все примеры чисто иллюстративные (обсуждали на паре) 2) их нельзя обвинять в неморфонологичности из-за того, что они обращаются больше к фонологии. Они ее просто учитывают, и это хорошо. Хотя генеративисты и отрицают автономность фонологического уровня (тут ИБ с ними не согласен).

«Неестственность» правил генеративистов ИБ упоминает, но считает, что для синхронного исследования нет других критериев, кроме того, что правила должны работать. Моделей же, выводящих поверхностные формы из глубинных может быть более одной.

Но по ИБ модели Х.иЛ. требованию выводимости не удовлетворяют. Генеративизм не применим, потому что

И: «крайне методологически сомнителен

составляющий своего рода "фирменный знак" этого подхода прием

выведения различий в поверхностной реализации исходно тождественных

сегментов из особенностей НС-структуры словоформ (это обстоятельство

тоже неоднократно отмечалось в ходе полемики).»

В общем, Иткин за синтетизм.