
- •1. Сокращения и обозначения, используемые во всем тексте
- •2. Сокращения и обозначения, используемые в формальной записи
- •Часть I. Теоретические проблемы морфонологии
- •§ 3. Место морфонологии в модели языкового синтеза
- •§ 4. Морфонологические чередования. Разграничение
- •§ 5. Направленность чередований. Общие принципы
- •3.0. Структура глагольных словоформ. Тематические морфемы. К
- •10 Типов глаголов по Иткину, осн.На противопост.Тм:
- •Часть II. Морфонологические чередования в русском языке
- •3.1. Переходное смягчение согласных
- •Часть II. Морфонологические чередования в русском языке
- •Часть II. Морфонологические чередования в русском языке
- •3.1.3. "Йотация через сонант"
- •3.1.4. К описанию распределения "собственно-русских" и
- •3.1.6. "Антипалатализация" согласных при обратном
- •3.4. Выпадение -ва- в глаголах типа давать
СОКРАЩЕНИЯ И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
1. Сокращения и обозначения, используемые во всем тексте
работы
а. п. – акцентная парадигма (см. [Зализняк 1967, 1986])
авт. – автор
англ. – английское
буд. – будущее время
в. – век
вв. – векб
вин. (пад.) – винительный падеж
г. – год
гг. – годы
дат. (пад.) – дательный падеж
диал. – диалектное
др.-греч. – древнегреческое
др.-русск. – древнерусское
ед. (ч.) – единственное число
жарг. – жаргонное
ж. р. – женский род
зват. (пад.) – звательный падеж
и (мн.) др. – и (многие) другие
и нек. др. – и некоторые другие
и под. – и подобные
и т.д. – и так далее
и т.п. – и тому подобное
им. (пад.) – именительный падеж
им.-вин. (пад.) – именительно-винительный падеж
итал. – итальянское
л. – лицо
литовск. – литовское
местн. (пад.) – местный падеж
мн. (ч.) – множественное число
м. р. – мужской род
напр. – например
наст.-буд. вр. – настояще-будущее время
несвоб. – несвободно образуемая форма (см. [ОСРЯ: 7])
неск. – несколько
несов. вид – несовершенный вид
окказ. – окказиональное
опр. – определенная форма
Сокращения и условные обозначения
26
перф. – перфект
повел. накл. – повелительное наклонение
предл. (пад.) – предложный падеж
прил. – прилагательное
прич. действ. наст. – действительное причастие настоящего времени
прич. страд. наст. – страдательное причастие настоящего времени
прич. страд. прош. – страдательное причастие прошедшего времени
прост. – просторечное
прош. вр. – прошедшее время
разг. – разговорное
редк. – редкое
род. (пад.) – родительный падеж
русск. – русское
с. – страница
сл. – следующий
см. – смотри
сов. вид – совершенный вид
совр. – современное
спец. – специальное
спр. – спряжение
ср. – сравни
ср. р. – средний род
стар. – старое
т. – том
твор. (пад.) – творительный падеж
т.е. – то есть
т.к. – так как
турецк. – турецкое
уйг. – уйгурское
устар. – устаревшее
финск. – финское
ч. – часть
pl. t. – plurale tantum
sg. t. – singulare tantum
vs. – versus (при подчеркивании противопоставления)
ИМП – исходное морфонологическое представление (см. § 3)
ТМП – терминальное морфонологическое представление (см. § 3)
МФН- – морфонологический
ПС – переходное смягчение согласных (см. 3.0)
РЯ – (современный литературный) русский язык
ТМ – тематическая морфема или цепочка морфем (см. 3.0)
Сокращения и условные обозначения
27
Сокращения и условные обозначения
28
V – любой гласный
’V – смягчающий гласный
˙V – несмягчающий гласный
C – любой согласный
C’ – любой парно-мягкий согласный
K – заднеязычный согласный (к, г или х) или ц
Ч – шипящий согласный (ж, ш, ч или щ)
N – носовой согласный (н или м)
R – сонорный согласный (р, л, м, н)
|ус| – исходное морфонологическое представление морфемы ус (см. §
3)
|ус+Λ| – исходное морфонологическое представление словоформы ус
(см. § 3)
{ус+Λ} – промежуточное или терминальное морфонологическое
представление словоформы ус (см. § 3)
{а} – морфонема а
/ус/ – фонологическое представление словоформы ус
/а/ – фонема а
[ус] – фонетическое представление словоформы ус
|кот//кош| – исходное морфонологическое представление морфемы,
имеющей супплетивные морфы (см. § 3)
|галош/калош| – исходное морфонологическое представление
морфемы, имеющей вариантные морфы (см. § 3)
Ш – значимое отсутствие (нулевая морфема)
Λ – незначимое отсутствие (пустая цепочка)
# – граница грамматического слова
++ – граница между приставкой и основой
+ – граница между основой и суффиксом
(!мфн) – морфонологически аномальная словоформа (см. [Поливанова
1976а; 1976б])