- •Ученова в. Философия рекламы. Учебное пособие 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
- •Москва, Издательство "Гелла-принт"
- •2 Маньен ш. Афиши у древних//Антракт. 1866. № 25. С. А—5.
- •3 Рабинович м.Г. Очерки этнографии русского феодального города. М., 1978. С. 113.
- •4 Жизнь Ласарильо сТормеса. М., 1955. С. 91.
- •1 Henry j. Advertising as a Philosophical System//Up the Mainstream. N.Y., 1974. P. 121. 4bid. P. 122.
- •3 См.: Hotchkiss j.B. An Online of Advertising: Its Philosophy, Seance, Art and Strategy. N.Y., 1942.Философия рекламы
- •5Presbrey f. The History and Development of Advertising. N.Y., 1968. P. 356.
- •6 Энджел д.Ф., Блэкуэлл р.Д., Миниард п.У. Поведение потребителей. Санкт-Петербург—Москва—Харьков; Минск, 2000. С. 60.
- •5 Гессе г. Игра в бисер. М., 1964. С. 98.
- •12 Цит. По: Корнилова е.Н. Риторика — искусство убеждать. М., 1998. С. 54.
- •13 Каплер а. Строка в старой записной книжке//Новый мир. 1978. № 11. С. 309.
- •14 Williamson j. Decoding Advertisements: Ideology and Meaning of Advertising. L, 1978. P. 65.
- •11 Сегела ж. Национальные особенности охоты за голосами. М., 1999. С. 200.
- •От деятельности к творчеству
- •1 Семенов б.Д. Рекламный менеджмент. М., 2001. С. 98.
- •1 Брутян га. Аргументация. Ереван, 1984. С. 29.
- •2 Брутян га. Аргументация: (общая характеристика) // Вопросы философии. 1982. № 11. С. 47
- •5 Брутян га. С. 55.
- •12 Батра р., Майерс Дж., Аакер д. Рекламный менеджмент. 1999. С. 404.
- •13 Гольман и.А., Добробабенко н.С. Практика рекламы. Новосибирск, 1991. С. 109.
- •14 См.: Аргументы и факты. 2001. № 14.
- •15 См.: Володеева в.Н., Исакова га. Основы психологии торговой рекламы. Л., 1983. С. 16.
- •5Сэндидж ч., Фрайбургер в., Ротцол к. Реклама: теория и практика. М., 1989. С. 78.
- •6 Клюев е.В. Риторика. М., 1999. С. 184.
- •7 Аристотель. Поэтика //Аристотель. Поэтика. Риторика. СПб., 2000. С. 59.
- •1 Кассирер э. Философия символических форм // Культурология. XX век. М., 1995. С. 200.
- •2 См.: Кант и. Собр. Соч.: в б т. М., 1966. Т. 5. С. 373.
- •3 Гегель г. Эстетика.: в 4т. М., 1969. Т. 2. С. 14.
- •5 Лосев а.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. М., 1976. С. 156.
- •16 Бартоло де Сассоферрато. О знаках и гербах // Средние века. М., 1989. Т. 52. С. 314.
- •21. См.: Известия. 2000. 14 янв.
- •28. Williamson j. Decoding Advertisements: Ideology and Meaning in Advertising. P. 46—47.
- •29 Гадамер х.Г. Истина и метод. М., 1988. С. 119.
- •2ТардЖ. Законы подражания. СПб., 1892. С. 11.
- •3. Образцов п., Савин а. Вани и «евромани»//Известия. 1999. 5 нояб.
- •22. Росситер Дж., Перси л. Реклама и продвижение товаров. С. 408
- •23 Сивулка Дж. Указ. Соч. С. 63.
- •24 См.: Черепанова и. Дом колдуньи: Язык творческого бессознательного. М., 1996. С. 284.
- •6 Кейнс Дж. Общая теория занятости, процента и денег. М., 1978. С. 208—209.
- •16 Санников в. Русский язык в зеркале языковой игры. М., 1999. " Пирогова ю. Языковая игра в коммерческой рекламе // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000. С. 169.
- •17 Иванова а.Д. Нонсенс-текст как форма общественного сознания //Текст: варианты интерпретации. Материалы межвузовской научно-практической конференции. Вып. 5. Бийск, 2000. С. 59.
- •2 Шпенглер о. Закат Европы. М., 1993. Т. 1. С. 355.
- •3 Путилов б. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. Л., 1976. С. 201.
- •4. Boorstin d. Advertising and American Civilization // Advertising and Society. N.Y., 1974. P. 22—23.
- •1 Бодрийяр ж. Система вещей. С. 144.
21. См.: Известия. 2000. 14 янв.
131
А вот внешне неброская реклама часов Угличского завода «Время по Угличу» обладает многослойной содержательностью. Немедленно возникает ассоциация с известным со школьных времен отсчетом часовых поясов — «время по Гринвичу». За этой ассоциацией тянутся размышления о быстротечности времени, затем оживляется воспоминание об Углицкой трагедии, связанной с царевичем Димитрием, и т.п. В итоге остается ощущение значительности при восприятии слогана.
Удачным, на наш взгляд, был один из ранних слоганов фирмы по сбору вторсырья — «Сделаем мир хоть немного чище!» С одной стороны, он точно выражал сущность деятельности данной организации, с другой — обоснованно соотносил ее с глобальной проблемой загрязнения окружающей среды. И, наконец, он формировал утопический, но весьма привлекательный образ мира, очищенного от грязи. Заметим, что примеры вербальной символизации в современной российской рекламе весьма редки.
Мы убедились: торговый или фирменный знак — средоточие символизации в рекламном деле. Это светящая, пульсирующая точка, которая почти неотвратимо притягивает внимание тех, кому она попадается на глаза. От нее, от этой миниатюрной эмблемки — ее выразительности, оригинальности и эстетической привлекательности — в огромной степени зависит, остановится ли листающий газету или бегущий мимо брандмауэра человек на данной рекламе, вникнет ли в нее, проявит ли деловой интерес к товару или услуге. Созидательной ролью в фирменных и товарных знаках, удачных слоганах далеко не исчерпывается креативная роль символизации в рекламе. В главе, посвященной ценностным факторам рекламы, мы указывали на процесс перенесения ценностей с символических изображений, помещенных в рекламном обращении, на рекламируемый объект. Это происходит посредством ассоциативных связей, о которых говорилось ранее.
Вот как применительно к символизации характеризуют данное явление американские исследователи: «В рекламном об-
132
ращении могут соединяться в единое целое собственно товар и некий всем известный символ конкретной культурной ценности, причем подобное соединение может быть осуществлено таким образом, что зритель или читатель данного рекламного обращения будет ощущать существенное сходство между товаром и символом, вследствие чего данная культурная ценность отныне станет частью данного товара...»22
Варианты подобного сочетания — повсеместное явление в журнальной, плакатной, щитовой изобразительной рекламе. Вот в одном из английских еженедельников рекламируется «Наполеон». Тень от бутылки создает контур прославленного императора, а слоган гласит: «Более французский, чем сам император». С фигурой Наполеона связана историческая эпоха, эта личность — часть всемирной истории человечества, она символизировалась и поэтому воздействует на реципиента дополнительными чарами.
Если следовать классификации К.Юнга, приведенной выше, данный символ относится не к архетипическому, а к выработанному культурой варианту.
Приведем пример поиска символического воплощения главной идеи предвыборного состязания для кандидата социалистов Ф.Миттерана, баллотировавшегося на президентский пост в 1988 г. Мы берем его из опыта ведущего французского деятеля рекламы Ж.Сегелы, который пишет: «Я проработал несколько образных рядов, пока, обескураженный тем, что никак не могу найти требуемое, не задал себе кардинальный вопрос: «Будь у меня к кандидату в Президенты всего одно требование, каким бы оно было?». Ответ пришел сам собой: «Чтобы твоя дочь Лола, которой сейчас один год, прожила в третьем тысячелетии более счастливо, чем ты в твоем незадавшемся двадцатом веке»... Так родилась идея: рука мужчины, протянутая к ребенку. Она имела двойное преимущество: напоминала жест, который обессмертил еще Микельанджело, и вдобавок символизировала созидание... Я понял, что вот оно, найдено! Перед глазами у меня был образ, единый и мно-
22. Батра Р., Майерс Дж., Аакер Д. Рекламный менеджмент. С. 358.
133
гозначный, способный охарактеризовать будущего Президента, но в котором каждый избиратель мог узнать себя»23.
Мы усматриваем здесь прекрасный пример того, как целенаправленное творческое воображение «выталкивает» из глубин подсознания подходящий к случаю фрагмент жизненных впечатлений автора, опираясь на его общекультурный кругозор. Сюжет знаменитой фрески Микельанджело со сводов Сикстинской капеллы в Ватикане, в котором библейский бог Саваоф одухотворяет первого человека, и до, и после описанного Ж.Сегелой случая использовался рекламистами. Но как? По большей части репродуктивно-иллюстративно. Недавний пример: реклама банка «Ренессанс» в приложении к «Известиям» от 15 февраля 2000 г. Здесь фрагмент фрески скопирован относительно точно, подкреплен суждением «Искусство помнить о будущем». Но символической цельности со страховыми услугами банка «Ренессанс» изображение не создает — смотрится просто как иллюстрация.
В чем же отличие символизма от простой иллюстративности? В наличии дополнительных значений, которые посильно воспринять массовой аудитории. Если изображение ключа оформляет вывеску палатки «Металлоремонт», — это однозначное сообщение о том, что в данном пункте изготовляются ключи. Но вот ключ как фирменная марка присутствует на обложках учебников, вышедших в издательстве «Русское слово». И здесь данное изображение — не иллюстрация, а символ, ближайший смысл которого: учебник как ключ к знаниям, к образованию, к богатствам культуры. На наш взгляд, это удач-
23. Сегела Ж. Национальные особенности охоты за голосами. М., 1999. С.85.
134
но найденный фирменный знак в отличие, например, от тяжеловесной фигуры царицы Елизаветы на книгах, выпущенных издательским домом «Университет». Здесь также символизм подменен иллюстративностью.
Приведем еще один пример «сим-волотворчества» Ж.Сегелы, который относится к австрийской президентской выборной кампании 1900 г. на стороне Ф.Враниц-кого. Размышления рекламиста «вытолкнули» из глубин подсознания на этот раз архетипический образ дерева, укорененного в почве, с ветвями, которые тянутся в будущее. Креатор комментирует: «Я попросил отыскать в архивах агентства все, какие только есть, фотографии деревьев. И вскоре нашел искомое: дуб (дерево справедливости), одиноко стоящий (символ власти), вырисовывающийся на горизонте (будущее) посреди бесконечного луга (окружающая среда)»24.
В данном случае найденный символ, во многом определивший успех выборной кампании Ф.Враницкого, опирается на глубинные мифологические структуры, адресующиеся к «дереву жизни». В мифотворчестве многих народов именно образ дерева передает идею и конструкцию живого космоса. Неудивительно, что разнообразные фрагменты деревьев: ветви, побеги, листва — очень частые составляющие рекламных символов, и подчас весьма удачных. Таковым нам представляется «картинка» в рекламе «Автобанка», предъявляющая аудитории прочный зеленый отросток с единственным, но выразительным, выросшим на нем зеленым листочком. Сло-ган гласит: «Надежность и гибкость». В целом создается жизнеутверждающий символ кредитного учреждения25.
24 Там же. С. 112.
25 См.: Известия: Спецвыпуск. 2000. 15 фев.
135
Но вот, на наш взгляд, малоудачные попытки обрести рекламные символы «Внешэкономбанком». Для этой цели были задействованы различные каналы массовой коммуникации на протяжении конца 1999—2000 г. Особо заметным явился ряд крупноформатных изображений размером с полосу в газете «Известия» и ее банковских приложениях. Эти полосы задуманы интересно, с отчетливой установкой внести в сознание аудитории символическую интерпретацию богатых возможностей данной банковской структуры. Но представляется, что эта попытка на первых порах не удалась по нескольким причинам.
Во-первых, замысел оказался переусложнен. В цикле изображений, призванных передать бескрайность океана и безграничность космоса, творческая команда стремилась обыграть категории времени и пространства, раскрыв их, помимо изображения, через совокупность кратких сентенций: «Пространство многомерно» «В каждом измерении — новые возможности» «В каждом шаге — новая свобода» «Свобода движения к цели». Слоган гласит: «Будущее создается сегодня». Самое странное впечатление производит верхняя часть полосы, где изображены листья, уносимые ветром в безбрежную даль. Они создают неотразимое ощущение легковесности, эфемерности, случайности — в полном контрасте с творческим замыслом на закрепление у аудитории веры в основательность, фундаментальность данного банка. На следующем макете можно разгадать сопряженность воды и земли, песчаными барханами уходящей за горизонт. На переднем плане — мощный водяной всплеск, причудливой конфигурации столб воды высотой в три четверти всего рекламного пространства. Сентенции же таковы: «Время непрерывно» «Каждую секунду эпоха сменяет эпоху» «Каждое мгновение наполнено движением» «Движение к намеченной цели».
136
Слоган прежний.
И наконец, на третьем макете — холмистый пейзаж, на фоне которого с неба спускаются восемь белых, пушистых, экзотичных «парашютиков». Это не птицы, не растения — некая разновидность необыкновенных НЛО.
Любопытство эта реклама, безусловно, вызывает. Но ради чего? Чтобы реципиент удивился изобретательности рекламиста и начал разгадывать, что бы это значило? В этих раздумьях мало помогают три сентенции, расположенные по центру изображения:
«Пространство и время подвластны разуму»
«Знание открывает простор для движения»
«Из настоящего — в будущее».
Завершив чтение сентенций, человек скорее всего предположит, что «парашютики» — это таинственные вестники будущего. Но в целом макет, подобно первому из той же серии, создает ощущение эфемерности, какой-то «подвешенности». Итак, чрезмерная усложненность, увлечение авторов глубинами философского умозрения мешают, на наш взгляд, эффективности разработанной ими изощренной символи-
137
зации. Рекламе противопоказаны загадочные картинки в такой концентрации.
Второй невыигрышный компонент разобранного цикла — обилие чередующихся сентенций. Они «заглатывают» друг друга, более дублируя, чем детализируя сквозной слоган. Многословие, как правило, не органично для рекламного (особенно символического) обращения.
Справедливости ради отметим, что телевизионное решение рекламы «Внешэкономбанка» в 2001 г. отмечено благородной лаконичностью и вариативностью. Обладающий значительностью голос известного артиста А.Джигарханяна произносит всего три-четыре слова в различных сочетаниях. Например: «Познавать. Строить. Искать. Совершенствовать. Создавать будущее». Или: «Воплощать. Искать. Уметь. Творить. Создавать будущее». Реплики завершаются постоянным слоганом — «Будущее создается сегодня». Данная телекампания, на наш взгляд, достигает символической значительности в репрезентации банка.
Еще более, чем переусложненность, для процессов символизации в современной российской рекламе характерен прямолинейный примитивизм. Он заявляет о себе насыщением огромного числа рекламных обращений фигурами едва одетых (или совсем раздетых) женщин. Действительно, все знают афоризм американского маркетолога, гласящий, что голая женщина способна продать что угодно. Это ироничное высказывание ныне в отечественном опыте воспринято слишком буквально. Да, существует в культуре идущий из глубины веков архетип «вечной женственности», и обращение к нему творцов рекламы для воздействия на массовое сознание может быть очень продуктивным. Но, право же, не для стимулирования продажи железобетонных конструкций. Подобная псевдосимволизация вызывает обратный эффект. Она отталкивает от себя нормальных людей вопиющим примитивизмом и безвкусицей.
Как уже говорилось выше, символизация в рекламе полезна тем, что способна порождать у реципиента спектр ассоциаций, воздействовать на него аурой недосказанности, таинственности. Но этот ассоциативный комплекс может разви-
138
ваться не только в позитивном для рекламодателя направлении, и это надо иметь в виду креаторам, опирающимся на слишком прямые связи в поисках символа, репрезентирующего рекламируемый объект. Скорее удача ждет в случаях сопоставления явлений из жизненных сфер не слишком близких, но имеющих сущностную неочевидную связь. Представляется удачной находкой макет, рекламирующий конфеты Бабаевского акционерного общества в журнале «Провиант» (1999 г., сентябрь). Слоган: «Играем первую скрипку». Об этом рекламном произведении можно сказать, что оно исполнено художественно-символически.
В чем достоинство такой многоплановой «картинки»? Как раз в том, из-за чего символизацию можно рассматривать в качестве сердцевины рекламного процесса. Поясним словами немецкого культуролога В.Гумбольдта: «Для символа характерно, что изображение и изображаемое, постоянно вза-имозаменяя друг друга, побуждают и принуждают разум долее задерживаться на них и глубже проникать в их суть»26. В слогане «Играем первую скрипку» отлично обыгрывается символический афоризм, выражающий идею первенства, лидерства. Иллюстративный ряд пробуждает ассоциации вкуса конфет с изысканной скрипичной мелодией. В данном случае изображение и изображаемое продуктивно взаимодействуют и достигают обогащения смысла сообщения.
Контрастный пример из кондитерской сферы — оформление серии вафельных тортов тамбовским филиалом АО «Красный Октябрь». Серия привлекательно названа «Волшебная
26. Цит. по: Тодоров Ц. Теория символа. М., 1998. С. 249.
139
свирель», однако в рисунке многоцветной художественной упаковки нет ни малейшей попытки обыграть музыкальные или сказочные ассоциации. Решение сугубо натуралистично: чашка кофе со сверкающей ложечкой на блюдце и деревянный ковшик с молоком рядом. На упаковке других вариантов серии, в зависимости от вкусовой специфики, изображены, вместо молока, орехи, лимоны, апельсины, плитка шоколада, но ничего музыкального так и не «звучит». И очень просится дополнить привлекательное название продукта на коробке хотя бы парой нотных значков.
Приемы символизации становятся совершенно необходимыми в творчестве копирайтеров, когда требуется выявить в рекламируемом объекте его незримые, неутилитарные свойства. Как пишут американские авторы, «различия между продуктами могут быть ощущаемыми, неощущаемыми и воображаемыми»27. В двух последних случаях без символизации почти не-
возможно обойтись. Стала штампованным приемом передача особенностей парфюмерии, предназначенной для сильной половины рода человеческого, посредством изображения мускулистых мужчин, героически преодолевающих в телевизионных роликах бури и штормы. Здесь используется скорее иллюстративное, чем символическое решение.
А вот мужской одеколон в оформлении, имитирующем оболочку гранаты, с названием «Прощай, оружие!» воспринимается содержательно-символично. У начитанной публики название, совпадаю-
27. Бове К., Арене У. Современная реклама. Тольятти, 1995. С. 132.
140
щее с заголовком знаменитого романа Э.Хемингуэя, способно вызвать романтические ассоциации. Менее начитанную аудиторию может привлечь другая животрепещущая ассоциация — связанная с периодом службы в армии, с друзьями по оружию. Так или иначе, «зацепка» внимания обязательно произойдет, и значит, усилия дизайнеров и рекламистов, придумавших нетривиальный символический ход, принесут нужные результаты.
Еще один аспект процессов символизации в культуре тесно связан с рекламой. Речь идет о символическом ореоле, который может быть создан вокруг рекламируемого объекта настолько убедительно, что он не просто подчеркивает, оттеняет те или иные его функциональные, прагматические достоинства, но и оттесняет их на второй план. В этой связи английский социолог Ю.Вильямсон говорит о новом тотемизме: «Водители «роллс-ройсов» создают «тотемическую группу» — не натуральную, но такая дифференциация формирует якобы «естественный» статус. «Тотемизм» становится частью идеологии: вы не можете купить продукт без того, чтобы оказаться причастным к какой-либо социальной группе. Продукт выпадает из физической реальности и попадает в сферу символов — концентрацию реальных эмоций»28.
Для передачи подобных сверхчувственных факторов престижа, уникальности, эксклюзивности рекламируемого объекта необходима символизация, т.к., напомним, именно этот процесс дает «совпадение чувственного и сверхчувственного»29. Как, например, передать широкой аудитории особую престижность того или иного пятизвездочного отеля? Символической ценностью в данном случае может служить проживание в нем (пусть и в незапамятные времена) высших правителей, артистических звезд или иных знаменитостей. Незримая символическая аура сохраняется надолго в апартаментах важных особ, и эта физически не ощутимая, но психологически действенная «нежная и прозрачная вуаль» в очередной раз убеждает в могуществе и всепроникаемости символов.
