
- •Тема 1.1. Сучасні підходи до організації навчання й інтерактивні технології…………….………………………………………………….
- •Тема 1.2. Методика мовленнєвої підготовки спеціаліста вищої технічної школи………………………………………………………..
- •Розділ і . Використання інноваційних технологій під час вивчення дисципліни «українська мова (за професійним спрямуванням)»
- •Тема 1.1. Сучасні підходи до організації навчання й інтерактивні технології
- •1. Суть і роль інноваційних технології навчання. Інтерактивне навчання.
- •2. Інтерактивні технології кооперативного навчання.
- •3. Технології колективно-групового навчання.
- •Гpафiк пpоцесу заняття «аналізу виробничих ситуацій»
- •Поpядок взаємного pецензування письмових звiтiв гpаючих ланок
- •Оцінювання досягнень учасників ігрового заняття
- •П'ятибальна шкала оцiнювання знань
- •4. Технології ситуативного моделювання.
- •Ознаки навчальної ділової гри:
- •5. Технології опрацювання дискусійних питань.
- •Тема 5.2. Методика мовленнєвої підготовки спеціаліста вищої технічної школи
- •1. Мовленнєва підготовка спеціаліста вищої технічної школи.
- •2. Використання діалогів, полілогів, ділових, рольових ігор під час вивчення «Української мови за професійним спрямуванням».
- •3. Використання тренінгової форми навчання, риторики та вправ під час вивчення «Української мови за професійним спрямуванням».
- •Загальні вимоги
- •Структура тренінгу
- •Вступний блок
- •Основна частина
- •Завершення
- •Тренінг «Невербальна комунікація»
- •Ділові ігри при вивченні дисципліни «українська мова (за професійним спрямуванням)» спілкування як наука й мистецтво
- •Управлінське спілкування
- •Засоби та форми мiжособистiсного управлiнського спiлкування
- •Невербальнi засоби управлiнського спілкування
- •Культура й етикет в управлiннi
- •Основи ділової взаємодії керiвника
- •Стилi управлiнського спiлкування
- •Бар’єри спiлкування
- •Способи управлінського впливу
- •Ділова нарада
- •Дiлова суперечка
- •Дiлова бесiда
- •Дiловi переговори
- •Телефонна розмова
- •Кадрова спiвбесiда
- •Управлiння конфлiктними ситуацiями в діяльності керiвника
- •Короткий словник лінгвістичних термінів
- •Короткий словник термінів з фаху для студентів напряму підготовки
- •«Процеси, машини та обладнання агропромислового виробництва»
- •Короткий словник термінів з фаху для студентів напряму підготовки
- •«Енергетика та електротехнічні системи в агропромисловому комплексі»
- •Російсько-український словничок типових мовних зворотів
- •Нормативне вживання типових для професійного мовлення мовних зворотів
- •Відповідники словосполучень з прийменником по
- •Конструкції, у яких залишається прийменник по
- •Відмінності слововживання частин мови Іменники
- •Прикметники
- •Дієслівні форми
- •Плекаймо слово! Питання мовної культури
- •Культура мовлення. Морфологія. Частини мови Іменники. Назви спеціальностей
- •Іменники, які називають осіб за професією, посадою тощо, поділяються на три категорії:
- •Ті, що вживаються лише у чоловічому роді
- •2) Ті, що мають паралельні форми чоловічого і жіночого роду
- •3) Ті, що вживаються лише у жіночому роді
- •Назви населених пунктів України і їх мешканців
- •Питання для підсумкового контролю
- •Орієнтовна тематика рефератів
- •Список рекомендованої літератури
Управлінське спілкування
Ділова гра
Повинен чи можеш?
Мета гри:
— формувати навички коректного дiлового спiлкування; будувати звертання до пiдлеглих;
— навчити формулювати висловлювання модальностi звернення керiвника до пiдлеглого;
— розвивати навички комунiкації, вмiння налагоджувати контакти.
Сутнiсть гри:
1. Проблема: «Уникнення емоцiйно-негативного стану в спiлкуваннi керiвника й пiдлеглих».
2. Учасники гри та їх функції:
2.1. Модель керівника гри — науково–педагогічного працівника:
Науково-педагогiчний працiвник:
— пояснює сутність гри та регламент;
— пропонує перелік ситуацій, призначає експертну групу;
— підводить пiдсумки.
2.2. Модель учасникiв гри:
Учасники гри
— пропонують конструкції висловлювань, у яких вiдсутня модальнiсть «повинен».
Експерти:
— оцiнюють висловлювання студентiв;
— визначають переможцiв.
3. Порядок проведення дiлової гри:
— до участi в грі залучаються всi присутнi студенти, з яких науково-педагогічний працiвник формує експертну групу (три студенти).
Завдання учасникам команди — перебудувати висловлювання без використання модальностi «повинен». Наприклад, «Ви повиннi вчасно приходити на роботу!» — «Я впевнений, що Ви органiзована людина й не будете запiзнюватися на роботу».
Висловлювання
«Ви повиннi цiнувати , що працюєте в нашому вiддiлi! Ви повиннi кінець кiнцем написати звiт!»
«Ви повиннi телефонувати клiєнтам щодня!»
«Ви повиннi уважно слухати те, про що я Вам кажу!»
«Ви повиннi думати про перспективи розвитку господарства!»
«Ви повиннi знайти компромiс у вирiшеннi проблеми!»
Для розв’язання поставленої задачi студентам дається 10 хв. Пiсля того кожен зi студентiв демонструє варiанти висловлювань. Експерти оцiнюють виступ кожного з учасникiв та оголошують переможців. Пiсля гри науково-педагогiчний працiвник висловлює свою думку, пiдводить пiдсумки гри.
4. Пiдведення пiдсумкiв гри: за влучнiсть висловлювання — 1-3 бали.
Цiкаво знати!
Чи знаєте Ви, що підлеглі помирають вiд серцевого нападу удвічі частiше, нiж керiвники?
Так що видирайтеся вгору по службових сходинках щосили!
Засоби та форми мiжособистiсного управлiнського спiлкування
Дiлова гра
Мова керiвника — успiх в управлiннi
Мета гри:
— з’ясувати в студентів рiвень практичних навичок i вмiнь з української мови; — розвивати в них мовне чуття, логiку, пам’ять;
— удосконалювати орфоепiчну та орфографiчну пильнiстъ;
— виховувати культуру мовлення.
Сутнiсть гри:
1. Проблема: «Визначення рiвня практичних навичок i вмiнь з української мови в майбутнiх керiвникiв».
2. Учасники гри та їх функції:
2.1. Модель керiвника гри — науково-педагогічного працівника:
Науково-педагогiчний працiвник:
— пояснює сутність гри, її правила та регламент;
— формує команди;
— пропонує перелiк завдань;
— призначає експертну групу;
— підводить пiдсумки.
2.2. Модель учасникiв гри:
Учасники команди:
— самостiйно визначають правильнi вiдповiдi;
— обмiнюються думками,
— висувають варiанти правильних вiдповiдей;
— приймають командний варiант правильних вiдповiдей, який оголошують.
Експерти:
— пiдраховують правильнi вiдповiдi кожної команди;
— оголошують правильнi вiдповiдi;
— визначають команду ,яка перемогла.
3. Порядок проведення ділової гри: до участi в грi залучаються всi присутнi студенти, з яких науково-педагогiчний працiвник формує команди (максимум десять осіб в однiй командi) та експертну групу з найбiльш підготовлених студентiв.
Завдання учасникам команди — вибрати правильний варiант вiдповiдi на кожне завдання.
Для розв’язання поставленої задачi командам надається 15-20 хв. Пiсля того студенти повідомляють команднi рішення.
Експерти оцiнюють результат роботи кожної команди, коментують його й оголошують команду, яка перемогла. Пiсля оголошення правильних вiдповiдей називається персональний переможець шляхом пiдрахування кількості правильних відповідей. На завершення науково-педагогiчний працiвник висловлює свою думку, пiдводить пiдсумки гри.
4. Пiдведення пiдсумкiв гри: за кожну правильну вiдповiдь — 1 бал.
Сторiнка гумору!
Керiвник очима підлеглих
Якщо керiвник приходить на роботу ранiше всiх, то пiдлеглi поза очі кажуть: «Хоче бути для нас вiчним докором». Трохи запiзнюється «Звичайно, керiвництво не запiзнюється, а затримується».Запитує, як дружина, як дiти — «Скрізь йому потрiбно сунути носа!» Не запитує про родину — «Ми для нього гвинтики, а не люди».
Просить внести пропозицiю — «У самого їдей нема».
Сам подасть їдеї — «Як керiвництво скаже, так i буде».
Якщо шеф оперативний щодо прийняття рiшень — «Непродуманi кроки!»
Якщо неквапливий — «Нерiшучий, некомпетентний».
Керiвник в iнтересах справи вмiє обiйти закон — «Махiнатор».
Чiтко дотримується законiв та iнструкцiй — «Старий бюрократ».
Якщо вiн любить пожартувати — «Постiйнi жарти вже у вухах сидять, а ми повинні сміятися».
Не жартує — «Ти коли-небудь бачив, щоб вiн посмiхався?!»
Робота йде добре — «Це наша заслуга».
Справи кепські — «Звичайно, з таким керiвником ...»