
- •1. Причины и актуальность развития теории и практики межкультурной коммуникации
- •2. Зарождение межкультурной коммуникации как исследовательской проблемы и учебной дисциплины
- •3. Главные направления исследований в межкультурной коммуникации
- •4. Современное понимание сущности межкультурной коммуникации
- •5. Принципиальные цели и задачи межкультурной коммуникации
- •6. Межкультурная компетенция как основа и результат межкультурной коммуникации
- •7. Виды межкультурной коммуникации
- •8. Формы вербальной коммуникации
- •9. Стиль вербальной коммуникации
- •10. Контексты вербальной коммуникации
- •11. Паравербальная коммуникация
- •12. Невербальная коммуникация
- •13. Формы и способы невербальной коммуникации
- •14. Сущность, аккультурация в межкультурной коммуникации
- •15. Стратегия и результаты аккультурации
- •16. Стереотипы в межкультурной коммуникации
- •17. Функции стереотипов
- •18. Стереотипы и средства массовой информации
- •19. Происхождение предрассудков
- •20. Роль предрассудков в межкультурной коммуникации
- •21. Эмпатия в межкультурной коммуникации
- •22. Основные формы эмпатии
- •23. Требования эмпатии
- •24. Толерантность как фактор общения
- •25. Интолерантность в межкультурной коммуникации
- •26. Формы интолерантности
- •27. Условия плодотворного диалога
- •28. Воспитание толерантного отношения к инокультуре.
- •29. Межкультурные конфликты
- •30. Основные причины коммуникационных конфликтов
- •31. Стратегии разрешения конфликтов
- •32. Приемы и правила, предотвращающие возникновение и углубление конфликтов
7. Виды межкультурной коммуникации
По количеству участников и дистантных отношений между ними: a. межличностная (2 человека, семья) – минимальное количество участников, близкие отношения. Характер развития – сужение или расширение дистанции. b. межгрупповая/внутригрупповая – дистанции больше, как и количество участников c. профессиональная (при бизнесе) d. массовая (через посредника – СМИ, телевидение) e. межкультурная (между разными культурами, включает в себя всё предыдущее). Основные виды коммуникации при функциональном подходе: 1. Информативный - обмен информацией во время беседы, получением сообщением через интернет и др. 2. Аффективно-оценочный (АО) – основывается на выражении положительных либо отрицательных чувств в отношении другого человека. В качестве основных форм АО выделяют: а) этнические предубеждения; б) стереотипы; в) предрассудки; г) обывательское мнение; д) слухи. 3. Рекреативный – включает в себя различные формы развлекательного общения. К основным его формам относятся: дискуссии, конкурсы, состязания 4. Убеждающий – представляет собой коммуникацию направленную на стимулирование действия людей, т.е, когда люди пытаются повлиять на убеждения или действия других людей (в основном м/у начальник и подчиненный). 5. Ритуальный – выражается в соблюдении и выполнении социально установленных норм поведения. В зависимости от сочетания различных способов, приемов и стилей общения в коммуникативистике принято выделять три основных вида межкультурной коммуникации: вербальную (речевая), невербальную (язык тела и т.д.) и паравербальную (интонация, ритм, тембр).
8. Формы вербальной коммуникации
Виды вербальной коммуникации: устная, письменная речь, слушание. Устная речь: диалог как одна из форм речевого общения. Виды диалога: информационный, фатический, манипулятивный, полемический. Коммуникативные барьеры непонимания и способы их преодоления. К вербальным средствам коммуникации относятся письменная и устная речь, слушание и чтение. Устная и письменная речь участвуют в производстве текста (процесс передачи информации), а слушание и чтение – в восприятии текста, заложенной в нем информации. Одним из основных средств передачи информации является речь. В речи реализуется и через нее посредством высказываний выполняет свою коммуникативную функцию язык. К основным функциям языка в процессе коммуникации относятся: коммуникативная (функция обмена информацией); конструктивная (формулирование мыслей); апеллятивная (воздействие на адресата); эмотивная (непосредственная эмоциональная реакция на ситуацию); фатическая (обмен ритуальными (этикетными) формулами); метаязыковая (функция толкования. Используется при необходимости проверить, пользуются ли собеседники одним и тем же кодом). Функцию, которую выполняет язык в процессе коммуникации, определяет вид высказывания и отбор слов. В зависимости от целей, которые преследуют участники коммуникации, выделяют следующие типы высказываний: сообщение, мнение, суждение, рекомендация, совет, критическое замечание, комплимент, предложение, вывод, резюме, вопрос, ответ. Речь делится на внешнюю и внутреннюю. Внутренняя речь понимается как общение человека с самим собой. Но такое общение не является коммуникацией, так как не происходит обмена информацией. Внешняя речь включает в себя диалог, монолог, устную и письменную речь. Проблема диалога является основной для изучения процесса коммуникации. Диалог – вид речи, характеризующийся зависимостью от обстановки разговора, обусловленностью предыдущими высказываниями. Выделяют следующие виды диалога: информативный (процесс передачи информации); манипулятивный (скрытое управление собеседником). Речевыми средствами манипуляции являются: эмоциональное воздействие, использование общественных норм и представлений, лингвистическая подмена информации; полемический; фатический (поддержание контакта). В процессе коммуникации могут возникнуть коммуникативные барьеры: Логический барьер – возникает у партнеров с неодинаковым видом мышления. В зависимости от того, какие виды и формы мышления преобладают в интеллекте каждого партнера, они общаются на уровне понимания или непонимания. Стилистический барьер – несоответствие формы представления информации ее содержанию. Возникает при неправильной организации сообщения. Сообщение должно быть построено: от внимания к интересу; от интереса к основным положениям; от основных положений к возражениям и вопросам, ответам, выводам, резюмированию. Семантический (смысловой) барьер – возникает при несоответствии лингвистического словаря со смысловой информацией, а также из-за различий в речевом поведении представителей разных культур. Фонетический барьер – препятствия, создаваемые особенностями речи говорящего (дикция, интонация, логические ударения и т.д.). Надо говорить четко, внятно, достаточно громко.