Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Сборник статей участников.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4.41 Mб
Скачать

Об этимологии ключевого слова концепта «женщина»

В когнитологии выделяется множество подходов к изучению концептов. Все предлагаемые аспекты рассмотрения ментальных единиц многими учеными сводятся к двум основным, дополняющим друг друга типам: лингвокогнитивному и лингвокультурологическому. Содержание и структура этих единиц требуют именно комплексного изучения. Как известно, концепт имеет «слоистое» строение. Он складывается из исторически разных слоев, отличных и по времени образования, и по происхождению, и по семантике.

Структура концепта включает в себя:

– основной (актуальный) признак;

– дополнительный (пассивный, исторический) признак;

– внутреннюю форму (обычно не осознаваемую) [Степанов 1997: 21].

Обязательным компонентом методики описания концепта при любом подходе является определение его внутренней формы. В.А.Маслова справедливо отмечает: «Внутренняя форма, этимологический признак, или этимология открываются лишь исследователям, для остальных они существуют опосредованно, как основа, на которой возникли и держатся основные слои значений» [Маслова 2006: 53]. С целью изучения происхождения ключевого слова концепта «женщина» мы обратились к различным этимологическим словарям.

В «Материалах для словаря древнерусского языка» И.И.Срезневского указывается, что слово женщина в памятниках письменности встречается с XVI века [Срезневский 1958 I: 859].

В «Этимологическом словаре русского языка» А.Преображенского лексема женщина как производная помещена в гнезде корневого слова жена, к которому приводятся многочисленные соответствия в славянских и других языках (в том числе сскр. gnā богиня) и указана индоевропейская основа guenā и guenэ со ссылкой на зарубежные источники [Преображенский 1959 I: 266].

В «Этимологическом словаре русского языка» М.Фасмера лексема женщина не представлена, а словарная статья с заглавным словом жена, наряду с перечнем славянских соответствий, содержит следующую информацию: «Родственно др.-прусск. genno зв.п. «женщина!», др.-инд. janis «жена, женщина», gnā «богиня», авест. gənā «женщина, жена», ĵaini – то же, от арм. kin, гот. qinô «жена, супруга, qēns – то же, греч. γuνή, беот. βανά «жена», ирл. ben, тохар. A sän, B sana «женщина»…» [Фасмер 2004 II: 46].

В «Кратком этимологическом словаре русского языка» Н.М.Шанского, В.В.Иванова, Т.В.Шанской объяснено происхождение обоих слов: «Женшина. Собств.-русск. В памятниках отмечается с XVI в. Образовано с помощью суф. –ина от женска, субстантивированного прилаг. со значением «женщина», известного в диалектах и некоторых других слав. яз. (ср. н.-луж. ženska, сербскохорв. женска) и сейчас. Первичное значение было собирательным»; «Жена. Общеслав. индоевр. характера. Старое значение – «женщина» (ср. семантику корня жен- в женский, женственный и т.п.) – возникло из еще более древнего – «рождающая» (ср. родственные общеслав. *gena, др.-инд. janis, греч. gynē и т.д. и глаголы др.-инд. janati – «рождает», лат. gignere – «рождать» и др.)» (Шанский, Иванов, Шанская 1975: 145).

В словник «Историко-этимологического словаря русского языка» П.Я.Черных также включены обе интересующие нас лексемы, сведения об их историческом развитии представлены подробно и во многом совпадают с данными других лексикографических источников:

1. «Женщина, -ы, ж. – «лицо женского пола». Прил. (от жена) женский, -ая, -ое, (от стар. женство) женственный, -ая. -ое. Укр. женщина (но обычно жiнка; «женский» – жiночий, -а, -е); блр. жанчына, но жаночы, -ая, -ае ( от жонка) – «женский». В других слав.яз. отс.; ср. со знач. «женщина» (и «жена»): болг. жена, женски, -а, -о; с.-хорв. жѐна (ср.жêнка – «самка»), же˝нски, -а, -о … Следует отметить, что в некоторых русских говорах и слав.яз. понятие «женщина» выражается субстантивированным прил. женска («женская»). Ср., напр., в говорах Сибири: «Жених … с собой берет женску, с мужуков кого»; «Мужуков совсем нет, одни женски» (Палагина, II, 10); «двоя женских, двоя мужыкоф» (Черных, Изв. ВСО РГО, 16)… В памятниках древнерусской письменности слово женщина встр. с XVI в. (Срезневский, I, 860). Прил. женственный в кр. ф. женствен отм. уже у Поликарпова (1704 г., 104 об.).

Образовано от основы женьск-, с помощью суф. -ин-а, по образцу отвлеченных и собирательных на -ин-а. Ср. такие образования, как земщина и т.п. Старшее знач., по-видимому, было собирательное. Ср. с собир. знач. др.-рус. женьство – «женский пол», «женщины» [еще у Даля (I, 1863 г., 476): женство – «женщины»] – образование, соотносительное с прил. женьска, женьскый (Срезневский, I, 859-860). Произв. к женство – прил. женственный».

2. «Жена, -ы, ж. – «супруга», «замужняя женщина по отношению к мужу». Прил. женин, -а, -о. Глаг. женить(ся), отсюда женатый, -ая, -ое. Сюда же женский, -ая, -ое, женщина. Укр. устар., поэт. жона – «женщина» («жена» – жiнка, но чаще дружина), женити, жонатий, -а, -е; блр. устар., поэт. жана – «женщина», совр. жонка – «жена», «супруга»…; болг. жена – «женщина», «жена», женин, -а, -о, (о)женен, -а, -о – «женатый», женя(се) – «женю(сь)»; с.-хорв. жена – «женщина», «жена», женин, -а, - о… Др.-рус. (с XI в.) жена – «женщина», «жена», женинъ, женатый, женитися (Срезневский, I, 856, 857, 858).

О.-с. *žena – и.-е.*guĕnā. Ср. др.-прус. genna «женщина»; гот. qinō – «женщина», «жена», qēns – «супруга»; др.-в.-нем. quena – «женщина», «жена»…» (Черных 2006 I: 298-299).

На основе приведенных данных можно сделать ряд обобщений. Слово женщина в русском языке стало употребляться с XVI века, до этого времени, с XI века, использовалась лексема жена, которая в составе семантемы имела 2 семемы: «1.Женщина. Приде к нему жена нэкто въ багъряницю одэна. Патерик Син., 106. XI-XII вв. (1237). 2.Жена, супруга. А нынэ водя новую жену, а мне не въдасть ничьто же. Берест. гр. I, 42. XI в. (Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып.5. 1958: 87). Первая семема является первичной. Слово жена (общеслав. индоевр. характера) именно в этом значении восходит к более древнему «рождающая», что указывает на основную, значимую функцию женщины в древнем обществе.

Далее для обозначения понятия «женщина» употребляется субстантивированное прилагательное женска. Возможно, данная грамматическая классификация отражает закрепившуюся в языковом сознании того времени атрибутивную характеристику женщины.

Следующий этап – появление собственно русской лексемы «женщина (женчина). Женщина. А которая женщина или дэвка рукодэлна, и тэм дэло указати. Дм., 87. XVI в.» (Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып.5. 1958: 90). П.Я.Черных подчеркивает, что названная лексема, отсутствует в других славянских языках, за исключением украинского и белорусского, ее первичное значение было собирательным. Этот факт изменений в языковой картине мира можно трактовать по-разному: с одной стороны, в обозначенный период женщины не «индивидуализировались», находились в подчиненном положении и занимали ограниченное пространство, с другой стороны, женский пол как совокупность противопоставлялся мужскому. Вполне допустимы и другие объяснения.

Бесспорно одно: для полного и достоверного описания ментальной единицы требуется привлечение не только фактов языка, но и истории, культуры, этнографии, что и предполагается нами в рамках комплексного (лингвокогнитивный + лингвокультурологический) подхода к изучению концепта «женщина» в русской языковой картине мира.

Список литературы

1. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику [Текст] / В.А. Маслова: учеб. пособие. – М.: Флинта: Наука, 2006.

2. Преображенский, А.Г. Этимологический словарь русского языка [Текст] / А.Г. Преображенский: в 2-х т. – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1959.

3. Словарь русского языка XI-XVII вв. Вып. 5 [Текст]. – М.: Наука, 1958.

4. Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3-х т. [Текст] . – М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958.

5. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] / Ю.С. Степанов. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.

6. Фасмер, М.Этимологический словарь русского языка [Текст] / М. Фасмер: в 4-х т. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2004.

7. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2-х т. [Текст] / П.Я. Черных. – М.: Рус.яз.-Медиа, 2006.

8. Шанский, Н.М., Иванов, В.В., Шанская, Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка [Текст]: пособие для учителей. – М.: Просвещение, 1975.

Л. А. Мулляр

Пятигорск, Россия