Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
STYLISTICS_Лекции3 .doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
378.37 Кб
Скачать

Varieties of language.

The spoken/written variety. The spoken variety is primary. It has its advantages and disadvantages. Advantages it is richer due to intonation, gestures, mimics, which contribute a great deal to the success of the communication. But you must have an interlocutor. Disadvantages – you don't have an opportunity to change or correct what you've said. The written variety: There is no interlocutor, but you can improve or change what you have put on paper. A disadvantage of this form of communication is absence of intonation, prosodic features (speed, tempo and loudness of the utterance). There are other features of these two varieties.

Each variety has its own language peculiarities:

Spoken variety

Written variety

  1. Morphological peculiarities

Here are some of them:

    1. the use of contracted forms of VERBS (he'd, can't) unless you want to stress the auxiliary verb.

    2. the use of GET instead of BE in the Passive Voice “They want a report. How you got shot down and all that”. (“Beware of the Dog” by Roald Dahl )

    3. the use of some ungrammatical forms (he instead of him – below the norm of polite speech; ain't instead of are/is/am/have + not – просторечия; them instead of these/those: Did you see them boys?) was instead of were : I wish I was It is becoming more common in casual register especially in American English. It is possible to hear elements of wrong grammar used by those who speak Estuary English: There’s many of us here who... Estuary English mixes Received pronunciation and cockney and is spoken by younger people in Britain. Though some people have criticized it as a lazy and ugly way of speaking the language.

 these morphological peculiarities may be regarded as typical of some territorial or social dialect.

 or as violation of grammar norms caused by a certain carelessness of colloquial speech or by an excited state of mind of the speaker, or the speaker may be very angry or drunk.

  1. Lexical peculiarities

  1. the vocabulary consists of typically colloquial words and phrases. A BIT, How come = why; I take it = I understand; pretty = rather; a bit = a little; phrasal verbs: pop in = заскочить; do smth up = decorate;

  2. use of shortened variants of words: bicycle bike; examination exam; refrigerator fridge telephone phone; doctor doc. They are clippings.

  3. intensifying words – усилительные слова.

    1. interjections wow, oops, tut-tut – ай-яй-яй

    2. adverbs pretty, awfully, stark = completely, dead (tired)

  4. empty words or fill-ups You know; I mean,- er, umm

as signs of hesitation (mumbling words)

  1. Syntactical peculiarities – the syntax of spoken language is characterized by:

  1. omission of some parts of the utterance: in intimate and casual registers: Doing anything Saturday? Some patterns have become legitimate: Nice to meet you.

  2. direct word order in questions He came home late again? – the rising intonation here is very important.

  3. use of tautological (тавтологический) subject Helen, she knows about it. Ask her.

  4. sentences are generally short.

  5. absence of conjunctions in a sequence of sentences Came home late. Had supper and went to bed. Couldn't sleep of course. The evening had been too much of a strain. The conjunctions ‘ And & but ‘are often used. Absence of THAT in object clauses.

  6. the communicative function of a sentence in a speech act may be different from its function in grammar system: Excuse me, have you got a match? Which means Could you give me a match if you have one? The question is used as a request but not to get the answer YES or NO.

The phrase Do you mind!!! (With the falling tone) can show that the person is annoyed – видишь, что ты наделал!! . –Or in a brief dialogue

-You've been rude recently.

When have I been rude? Which means I've never been rude. – here present perfect is used after ‘when’ so grammar of spoken English is idiomatic as well as lexis.

  1. Lexical peculiarities

    1. literary, bookish character of the vocabulary to bear resemblance to – иметь сходство; possess have; offspring child(ren); from a warning: "If items purchased are subsequently found to be unsuitable they should be taken back to the store in the store's wrapping with the original cash sales receipt." Or in the sublanguageof notices and instructions: “DO not alight while the bus is in motion” alight is a formal synonym of get off a train/bus

  1. Syntactical peculiarities

  1. the abundance (изобилие) of all kinds of conjunctions and adverbial phrases connecting sentences/parts of sentences moreover, apart from that, however, eventually, therefore, notwithstanding

  2. the wide use of constructions with non-verbal forms (gerund, participle, infinitive), nominative absolute participle construction. Example: The teacher being ill, the lecture was cancelled.

  3. as for the length of sentences, as a rule, they're longer and mush more complicated.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]