Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
STORIES.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
707.07 Кб
Скачать

E.A.Poe

1

THE CASK OF AMONTILLADO.

E.A.Poe

The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could; but when he ventured upon insult, I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitely settled – but the very defensiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must not only punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.

It must be understood, that neither by word nor deed had I given Fortunato cause to doubt my goodwill. I continued, as was my wont, to smile in his face, and he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.

He had a weak point – this Fortunato – although in other regards he was a man to be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine. Few Italians had the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm is adapted to suit the time and opportunity – to practise imposture upon the British and Austrian millionaires. In painting and gemmary Fortunato, like his countrymen, was a quack – but in the matter of old wines he was sincere. In this respect I did not differ from him materially: I was skilful in the Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.

It was about dusk, one evening during the supreme madness of the Carnival season, that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells. I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing his hand.

I said to him, ‘My dear Fortunato, you are luckily met. How remarkably well you are looking today! But I have received a pipe of what passes for Amotillado, and I have my doubts.’

‘How?’ said he; ‘Amontillado? A pipe? Impossible! And in the midle of the Carnival!’

‘I have my doubts,’ I replied; ‘and I was silly enough to pay the full Amontillado price without consulting you in the matter. You were not to be found, and I was fearful of losing a bargain.’

‘Amontillado!’

‘A have my doubts.’

‘Amontillado!’

‘And I must satisfy them.’

‘Amontillado!’

‘As you are engaged, I am on my way to Luchesi. If any one has a critical turn, it is he. He will tell me – ‘

‘Luchesi cannot tell Amontillado from Sherry.’

‘And yet some fools will have it that his taste is a match for your own.’

‘Come, let us go.’

‘Whither?’

‘To your vaults.’

‘My friend, no; I will not impose upon your good-nature. I perceive you have an engagement. Luchesi – ‘

‘I have no engagement; come.’

‘My friend, no. It is not the engagement, but the severe cold with which I perceive you are afflicted. The vauts are insufferably damp. They are encrusted with nitre.’

‘Let us go nevertheless. The cold is merely nothing. Amontillado! You have been imposed upon. And as for Luchesi he cannot distinguish Sherry from Amontillado.’

Thus speaking, Fortunato possessed himself of my arm. Putting on a mask of black silk, and drawing a roquelaire closely about my person, I suffered him to hurry me to my palazzo.

There were no attendants at my home; they had absconded to make merry in honour of the time. I had told them that I should not return until the morning, and had given them explicit orders not to stir from the house. These orders were sufficient, I well knew, to ensure their immediate disappearance, one and all, as soon as my back was turned.

I took from their sconces two flambeaux, and giving one to Fortunato, bowed him through several suites of rooms to the archway that led into the vaults. I passed down a long and winding staircase, requesting him to be cautious as he followed. We came at length to the foot of the descent, and stood together on the damp ground of the catacombs of the Montresors.

The gait of my friend was unsteady, and the bells upon his cap jingled as he strode.

‘The pipe,’ said he.

‘ ‘t is farther on,’ said I; ‘but observe the white webwork which gleams from these cavern walls.’

He turned towards me, and looked into my eyes with two filmy orbs that distilled the rheum of intoxication.

‘Nitre?’ he asked, at length.

‘Nitre,’ I replied. ‘How long have you had that cough?’

‘Ugh! ugh! ugh! - ugh! ugh! ugh! - ugh! ugh! ugh! - ugh! ugh! ugh! - ugh! ugh! ugh!’

My poor friend found it impossible to reply for many minutes.

‘It is nothing,’ he said, at last.

‘Come,’ I said, with decision, ‘we will go back; your health is precious. You are rich, respected, admired, beloved; you are happy, as once I was. You are a man to be missed. For me it is no matter. We will go back; you will be ill, and I cannot be responsible. Besides, there is Luchesi –‘

‘Enough,’ he said, ‘the cough is a mere nothing; it will not kill me. I shall not die of a cough.’

‘True, true,’ I replied; ‘and indeed, I had no intention of alarming you unnecessarily – but you should use all proper caution. A draught of this Medoc will defend us from the damps.’

Here I knocked off the neck of a bottle which I drew from a long row of its fellows that lay upon the mould.

‘Drink,’ I said, presenting him the wine.

He raised it to his lips with a leer. He paused and nodded to me familiarly, while his bells jingled.

‘I drink,’ he said, ‘to the buried that repose around us.

‘And to your long life.’

He again took my arm and we proceeded.

‘These vaults,’ he said, ‘are extensive.’

‘The Montresors,’ I replied, ‘were a great and numerous family.’

‘I forget your arms.’

‘A huge human foot d’or, in a field azure; the foot crushes a serpent rampant whose fangs are embedded in the heel.’

‘And the motto?’

Nemo me impune lacessit.’

‘Good!’ he said.

The wine sparkled in his eyes and the bells jingled. My own fancy grew warm with the Medoc. We had passed through walls of piled bones, with casks and puncheons intermingling, into the inmost recesses of catacombs. I paused again, and this time I made bold to seize Fortunato by an arm above the elbow.

‘The nitre!’ I said; ‘see, it increases. It hangs like moss upon the vaults. We are below the river’s bed. The drops of moisture trickle among the bones. Come, we will go back ere it is too late. Your cough – ‘

‘It is nothing,’ he said; ‘let us go on. But first, another draught of the Medoc.’

I broke and reached him a flagon of De Grave. He emptied it at a breath. His eyes flashed with a fierce light. He laughed and threw the bottle upwards with a gesticulation I did not understand.

I looked at him in surprise. He repeated the movement – a grotesque one.

‘You do not comprehend?’ he said.

‘Not I,’ I replied.

‘Then you are not of the brotherhood.’

‘How?’

‘You are not of the masons.’

‘Yes, yes,’ I said; ‘yes, yes.’

‘You? Impossible! A mason?’

‘A mason,’ I replied.

‘A sign,’ he said.

‘It is this,’ I answered, producing a trowel from beneath the fold of my roquelaire.

‘You jest,’ he exclaimed, recoiling a few paces. ‘But let us proceed to the Amontillado.’

‘Be it so,’ I said, replacing the tool beneath the cloak, and again offering him my arm. He leaned upon it heavily. We continued our route in search of the Amontillado. We passed through a range of low arches, descended, passed on, and descending again, arrived at a deep crypt, in which the foulness of the air caused our flambeaux rather to glow than flame.

At the most remote end of the crypt there appeared another less spacious. Its walls had been lined with human remains, piled to the vault overhead, in the fashion of the great catacombs of Paris. Three sides of this interior crypt were ornamented in this manner. From the fourth the bones had been thrown down, and lay promiscuously upon the earth, forming at one point a mound of some size. Within the wall thus exposed by the displacing of the bones, we perceived a still interior recess, in depth about four feet, in width three, in height six or seven. It seemed to have been constructed for no special use within itself, but formed merely the interval between two of the colossal supports of the roof of the catacombs, and was backed by one of their circumscribing walls of solid granite.

It was vain that Fortunato, uplifting his dull torch, endeavoured to pry into the depth of the recess. Its termination the feeble light did not enable us to see.

’Proceed,’ I said; ‘herein is the Amontillado. As for Luchesi – ‘

‘He is an ignoramus,’ imterrupted my friend, as he stopped unsteadily forward, while I followed immediately at his heels. In an instant he had reached the extremity of the niche, and finding his progress arrested by the rock, stood stupidly bewildered. A moment more and I had fettered him to the granite. In its surface were two iron staples, distant from each other about two feet, horizontally. From one of these depended a short chain, from the other a padlock. Throwing the links about his waist, it was a work of a few seconds to secure it. He was too much astounded to resist. Withdrawing the key, I stepped back from the recess.

‘Pass your hand,’ I said, ‘over the wall; you cannot help feeling the nitre. Indeed it is very damp. Once more let me implore you to return. No? Then I must positively leave you. But I must first render you all the little attentions in my power.’

‘The Amontillado!’ ejaculated my friend, not yet recovered from his astonishment.

‘True,’ I replied, ‘the Amontillado.’

As I said these words I busied myself among the piles of bones of which I have before spoken. Throwing them aside, I soon uncovered a quantity of building stone and mortar. With these materials, and with the aid of my trowel, I began vigorously to wall up the entrance of the niche.

I had scarcely laid the first tier of the masonry when I discovered that the intoxication of Fortunato had in a great measure worn off. The earliest indication I had of this was a low moaning cry from the depth of the recess. It was not the cry of a drunken man. There was then a long and obstinate silence. I laid the second tier, and the third, and the fourth; and then I heard the furious vibrations of the chain. The noise lasted for several minutes, during which, that I might hearken to it with the more satisfaction, I ceased my labours and sat down upon the bones. When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier.

The wall was now nearly upon a level with my breast. I again paused, and holding the flambeaux over the mason-work, threw a few feeble rays upon the figure within.

A succession of loud and shrill screams, bursting suddenly from the throat of the chained form, seemed to thrust me violently back. For a brief moment I hesitated – I trembled. Unsheathing my rapier, I began to grope with it about the recess; but the thought of an instant reassured me. I placed my hand upon the solid fabric of the catacombs, and felt satisfied. I reapproached the wall. I replied to the yells of him who clamoured. I re-echoed – I aided – I surpassed them in volume and in strength. I did this, and the clamourer grew still.

It was now midnight, and my task was drawing to a close. I had completed the eighth, the ninth, and the tenth tier. I had finished a portion of the last and the eleventh; there remained but a single stone to be fitted and plastered in. I struggled with its weight; I placed it partially in its destined position. But now there came from out the niche a low laugh that erected the hairs upon my head. It was succeded by a sad voice, which I had difficulty in recognising as that of the noble Fortunato. The voice said –

‘Ha! ha! ha! – he! he! Very good joke indeed – an excellent jest. We will have many a rich laugh about it at the palazzo - he! he! he! – over our wine – he! he! he!’

‘The Amontillado!’ I said.

‘He! he! he! - he! he! he! – yes, the Amontillado. But is it not getting late? Will not they be awaiting us at the palazzo, the Lady Fortunato and the rest? Let us be gone.’

‘Yes,’ I said, ‘let us be gone.’

For the love of God, Montresor!

‘Yes,’ I said, ‘for the love of God!’

But to these words I hearkened in vain for a reply. I grew impatient. I called aloud –

‘Fortunato!’

No answer. I called again –

‘Fortunato!’

No answer still. I thrust a torch through the remaining aperture and let it fall within. There came forth in return only a jingling of the bells. My heart grew sick - on account of the dampness of the catacombs. I hastened to make an end of my labour. I forced the last stone into its position; I plastered it up. Against the new masonry I re-erected the old rampart of bones. For the half of a century no mortal has disturbed them. In pace requiescat!

NOTES

Nemo me impune lacessit.’-‘No one provokes me with impunity’

In pace requiescat! – ‘Rest in piece’

a field azure – poetic synonym for sky

GLOSSARY

to vow

impunity

retribution

immolation

connoisseurship

imposture

quack

vintage

to encounter

motley

pipe

to pass for

to lose a bargain

to impose upon

to afflict

insufferably

to abscond

cavern

draught

mould

to leer

to repose

arms

serpent rampant

recess

trowel

to recoil

crypt

foulness

lined with

promiscuously

circumscribing

to endeavour

to pry into

at sb’s heels

padlock

astounded

to implore

trowel

tier

obstinate

to hearken

fabric

yell

to clamour

to surpass

ANALYSIS

PLOT STRUCTURE

Identify the components of the plot:

a. Is there an exposition? What is the stylistic function of inversion in the opening sentence of the story? Why does the author use the definite article?

b. At which points do the complication and the climax come?

c. Is there a denoument?

SETTING

1) Pick out extracts containing information about the time

- What do you know about the period of the year described? What associations is the reader expected to have? What details remind the reader of the feast? What trope renders its atmosphere ? How does it fit the plot of the story?

  • At what time of day does the episode take place?What associations do you make with this time? How does this add to the atmosphere in the text?What associations do you make with this time setting?

(calmness; conspiracy; a sense of mystery caused by the darkness; other:__________)

  1. Pick out the characteristic details scattered through the text to describe the vaults. What epithets are used? Identify the simile and comment on its associative power.

  2. Identify the passage containing an extended description of the second crypt of the catacombs.Which of the senses (sight, smell, hearin) do the images of this description appeal to primarily? Underline words and expressions with the meaning of dimensions. What other aspects of the crypt are emphasized?

  3. Which of the following statements are true? You may tick more than one.

The vaults are described :

  • in considerable physical detail

  • in terms of the reactions it provokes in the narrator and F

  • through associations

  • through a series of metaphors and similes.

  1. What mood is sustained by this setting? What is the symbolic significance of the choice of this setting?

NARRATOR

  1. What type of narrator is used in this story:

a) first person, b) third person unlimited (omniscient), c) third person limited (biased)?

-

2) Focus on the character of the narrator.

  1. How do the stylistic peculiarities of the narration characterize the narrator?

  2. Consider the episode of fettering F. Does the narration reveal the narrator’s emotional involvement in the process? Prove your answer.

c) How would you characterize the tone of the narrator’s address to F after fettering him? Is this tone achieved through

  • vocabulary

  • syntactical structures

  • stylistic devices?

How does the tone characterise the narrator?

d) What feelings of the narrator are revealed in the passage about building a wall? Which of the following seem to concern him most?

  • revenge for his personal insults

  • triumph of justice in punishment of the enemy

  • his ability to cope with an extraordinary situation.

Do any of his concerns strike you as unusual? Would you consider his response to the situation normal?

3) Is the narrator characterized:

        • directly (verbally)

        • through behaviour

        • through speech

        • through the attitude of other characters?

g) What adjectves would you use to describe him? How would you define the narrator’s state of mind?

- calm - hysterical - rational -confused - unbalanced - detached - other

CHARACTERS

  1. Focus on the character of Fortunato. What actions or words reveal F’s character? Pick out words and expresssions

  • characterizing him directly

  • showing his physical state

  • showing his emotional state

  1. How does Fortunato’s speech ch-ze him? Pay attention to the

  • syntactical structures

  • vocabulary

What is peculiar of Fortunato’s speech after the burial? What physical, emotional and mental state does the passage imply?

  1. What details of Fortunato’s appearance are mentioned repeately? Can they be considered symbolic?

  2. Is Fortunato a ‘token name’? Why/why not?

  3. Focus on the relationship between the narrator and F. In what points are the narrator and F similar? In what aspects are they contrasted? How and why is the contrast maintained?

THEME

  1. Find 3 groups of word-forms with the same root in the opening paragraph.What ideas do the repetitions reinforce? How would you define the theme of the paragraph? What atmosphere do they maintain?

  2. Pick out more words connected with these semantically. In what phrase is the idea distantly repeated?

MESSAGE

What’s implied by the phrase “for the love of God” repeated at the end of the story? What did each of the characters mean by the phrase?

STYLE

1) The auhor often uses inversion. Pick out examples and comment on the effect

2) What is achieved through alliteration in the opening sentence - but when he ventured upon insult, I vowed revenge.

3) How many adversative constructions are met in the opening paragraph? Do they reveal

- the complicated and controversial nature of the problem

- the internal or external conflicts

- the character of the narrator

  1. What stylistic devices are employed to render Fortunato’s physical state?

  2. Identify the phrase used by the narrator ironically in view of his plans.

  3. Pick out foreign words and barbarisms and comment on their role

  4. Pick out lexical repetitions and comment on their role.

  5. Focus on the style of the story. Which of the following elements can you find:

  • long, loosely structured sentences

  • short simple sentences

  • piling up of details and information

  • plain, simple and direct language

  • dialogues

  • descriptive elements (epithets, metaphors, similes)

8) The plot of the story is horrifying. Does the tone of the narration confirm the tension of the plot or diffuse it? Find words and expressions which contribute to creating a highly charged atmosphere.

2 The oval portrait.

E.A.Poe

The chateau into which my valet had ventured to make forcible entrance, rather than permit me, in my desperately wounded condition, to pass a night in the open air, was one of those piles of commingled gloom and grandeur which have so long frowned among the Appenines, not less in fact than in the fancy of Mrs Radcliffe.To all appearance it had been temporarily and very lately abandoned. We established ourselves in one of the smallest and least sumptuously furnished apartments. It lay in a remote turret of the building. Its decorations were rich, yet tattered and antique. Its walls were hung with tapestry and bedecked with manifold and multiform armorial trophies, together with an unusually great number of very spirited modern paintings in frames of rich golden arabesque. In these paintings, which depended from the walls not only in their main surfaces, but in many nooks which the bizarre architecture of the chateau rendered necessary –in these paintings my incipient delirium, perhaps, had caused me to take deep interest; so that I bade Pedro to close the heavy shutters of the room – since it was already night – to light the tongues of a tall candelabrum which stood by the head of my bed - and to throw open far and wide the fringed curtains of black velvet which enveloped the bed itself . I wished all this done that I might resign myself, if not to sleep, at least alternately to the contemplation of these pictures, and the perusal of a small volume which had been found upon the pillow, and which purported to criticize and describe them.

Long, long I read – and devoutly, devoutly I gazed. Rapidly and gloriously the hours flew by, and the deep midnight came. The position of the candelabrum displeased me, and outreaching my hand with difficulty, rather than disturb my slumbering valet, I placed it so as to throw its rays more fully upon the book.

But the action produced an effect altogether unanticipated. The rays of the numerous candles (for there were many) now fell within a niche of the room which had hitherto been thrown into deep shade by one of the bedposts. I thus saw in vivid light a picture all unnoticed before. It was the portrait of a young girl just ripening into womanhood. I glanced at the painting hurriedly, and then closed my eyes. Why I did this was not at first apparent even to my own perception. But while my lids remained thus shut, I ran over in mind my reason for so shutting them. It was an impulsive movement to gain time for thought – to make sure that my vision had not deceived me – to calm and subdue my fancy for a more sober and more certain gaze. In a very few moments I again looked fixedly at the paining.

That I now saw aright I could not and would not doubt; for the first flashing of the candles upon that canvas had seemed to dissipate the dreamy stupor which was stealing over my senses,and to startle me at once into waking life.

The portrait, I have already said, was that of a young girl. It was a mere head and shoulders, done in what is technically termed a vignette manner – much in the style of the favourite heads of Sully. The arms, the bosom, and even the ends of the radiant hair, melted imperceptibly into the vague yet deep shadow which formed the background of the whole. The frame was oval richly gilded and filigreed in Moresque.As a thing of art nothing could be more admirable than the painting itself. But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me. Least of all could it have been that my fancy, shaken from its half slumber, had mistaken the head for that of a living person. I saw at once that the peculiarities of the design, of the vignetting, and of the frame, must have instanly dispelled such idea – must have prevented even its momentary entertainment. Thinking earnestly upon these points, I remained for an hour, perhaps, half sitting, half reclining, with my vision riveted upon the portrait. At length, satisfied with the true secret of its effect, I fell back within the bed. I had found the spell of the picture in an absolute life-likeness of expression, which, at first startling, finally confounded, subdued, and appalled me. With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position. The cause of my deep agitation being thus shut from view, I sought eagerly the volume which discussed the paintings and their histories. Turning to the number which designated the oval portrait, I there read the vague and quaint words which follow:

‘She was a maiden of rarest beauty, and not more lovely than full of glee. And evil was the hour when she saw, and loved, and wedded the painter. He, passionate, studious, austere, and having already a bride in his Art. She, a maiden of rarest beauty, and not more lovely than full of glee – all light and smiles, and frolicksome as the young fawn; loving and cherishing all things; hating only the Art which was her rival; dreading only the palette and brushes and other untoward instruments which deprived her of the countenance of her lover. It was thus a terrible thing for this lady to hear the painter speak of his desire to portray even his young bride. But she was humble and obedient, and sat meekly for many weeks in the dark high turret-chamber where the light dripped upon the pale canvas only from overhead. But he, the painter, took glory in his work, which went on from hour to hour, and from day to day. And he was a passionate, and wild, and moody man, who became lost in reveries; so that he would not see that the light which fell so ghastlily in that lone turret withered the health and the spirits of his bride, who pined visibly to all but him. Yet she smiled on and still on, uncomplaining, because she saw that the painter (who had high renown), took a fervid and burning pleasure in his task, and wrought day and night to depict her who so loved him, yet who grew daily more dispirited and weak. And in sooth some who beheld the portait spoke of its resemblance in low words, as of a mighty marvel, and a proof not less of the power of the painter than of his deep love for her whom he depicted so surpassingly well. But at length, as the labour drew nearer to its conclusion, there were admitted none into the turret; for the painter had grown wild with the ardour of his work, and turned his eyes from the canvas rarely, even to regard the countenance of his wife. And he would not see that the tints which he spread upon the canvas were drawn from the cheeks of her who sat beside him. And when many weeks had passed, and but little remained to do, save one brush upon the mouth and one tint upon the eye, the spirit of the lady again flickered up as the flame within the socket of the lamp. And then the brush was given, and then the tint was placed; and, for one moment, the painter stood entranced before the work which he had wrought; but in the next, while he yet gazed, he grew tremulous and very pallid, and aghast, and crying with aloud voice, “This is indeed Life itself!” turned suddenly to regard his beloved – she was dead!’

NOTES

Vignette – a portrait usually showing a head and shoulders against a shaded background

Sully – either Robert Sully or his uncle Thomas Sully, both American portrait painters

Moresque – Moorish in style

GLOSSARY

grandeur

sumptuously

turret

tattered

tapestry

nooks

bizarre

incipient

delirium

to bid

alternately

to purport

subdue

radiant

immortal

countenance

vehemently

to recline

riveted

spell

to confound

to subdue

to appall

reverent

awe

agitation

quaint

austere

frolicksome

fawn

humble

moody

reverie

pine

to have renown

fervid

dispirited

surpassingly

ardour

tints

to flicker

aghast

ANALYSIS

SETTING

      1. Where does the scene take place? Pick out the details used to describe the house and the turret. What colour is named? What associations do you make with this colour?Circle the words reinforcing the idea of darkness

      2. At what time of day does the action take place? What associations do you make with this time?

      3. What kind of atmosphere is created by the choice of physical and temporal setting? (mysterious, exotic, hostile, welcoming, monotonous, other...)

PLOT

1) The time sequence in the pasage involves a flashback. Which paragraphs refer to the events of the past?

  1. What effect does the re-ordering of events and the structure of ‘story within a story’have? It

- builds suspense by slowly disclosing the events of the past

- makes the story-telling more natural

- adds to the mysterious, supernatural atmosphere created in the passage

- has some other effect?

  1. Is there an exposition?

  2. Identify the complication.

  3. The story builds to a climax. Where does it occur?

NARRATOR

    1. The text is narrated in the first person. How does this affect the impact of the text?

  • it heightens the emotional intensity

  • it creates a detached almost scientific style

  • it involves the reader more directly into the text

  • other:____________

    1. A self-conscious narrator is one who is aware that he is telling a story and draws the reader’s attention to this fact. At which point in the text is the reader reminded that he is reading a story?

    2. How would you define the narrator’s state of mind?

- calm - rational -confused - unbalanced - detached - other

4) What attitude does the narrator seem to have towards telling the story?

  1. he is eager to tell the story

  2. he is detached and objective

  3. he is drawn reluctantly into telling the story

  4. he is passionately involved in the problem

5) Which of the following sensations seem to be part of what he is feling? (interst, suffering, confusion, bewilderment, fear, other)

  1. Does the narrator describe his feelings directly or does he use more subtle means to communicate the complexity and intensity of emotions. Which of the following techniques can you identify:

    • creation of atmosphere

    • stylistic devices

    • dialogue

    • symbolic gesture

    • description of setting

    • specific vocabulary

    • other?

CHARACTERS

      • Consider all the details that are provided about the wife’s appearance in the text. In what ways is she similar or different from the typical heroine of a gothic novel?

      • Pick out all the epithets used in the description. Is the wife characterized directly or is it left for the reader to guess about her character?

      • One sentence is almost completely repeated in her description. What is the aim of this repetition?

      • There is no information in the text about the physical appearance of the painter. Why is it left vague, in your opinion?

      • What characteristics of the painter are emphasized through lexical and semantic repetititions.

      • Pick out semantically opposed words establishing cotrast between the painter and his wife. In what aspects are the characters contrasted?

STYLE

        1. Pick out poetic and highly literary words. What do they add to the narration?

        2. Underline all sentences with stylistic inversion and comment on their effect.

        3. Name the stylistic devices used in the folowing:

        • The chateau … was one of those piles of commingled gloom and grandeur which have so long frowned among the Appenines, not less in fact than in the fancy of Mrs Radcliffe.

        • Long, long I read – and devoutly, devoutly I gazed. Rapidly and gloriously the hours flew by, and the deep midnight came.

        • That I now saw aright I could not and would not doubt; for the first flashing of the candles upon that canvas had seemed to dissipate the dreamy stupor which was stealing over my senses,and to startle me at once into waking life.

        1. Comment on the stylistic peculiarities of the reference-entry.

        1. pay attention to the stylistic connotations of the vocabulary

        2. identify the following stylistic devices and discuss their functions:

    • epithets

    • simile

    • hyperbole

    • metaphor

    • antithesis

    • inversion

    • ellipsis

    • parallel constructions

    • repetitions

    • climax

    • polysyndeton.

4. In the closing paragraph identify:

    • inversion

    • polysyndeton

    • parallel constructions

5. How would you describe the style of the story:

    • matter-of-fact

    • poetic

    • other?

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]