Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Практичний курс польської мови.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
2.01 Mб
Скачать

3. Поставити подані дієслова у відповідній особовій формі:

(Ty) dostarczać, (oni) mieszkać, (on) wiedzieć, (ona) jeść, (my) zapinać, (wy) streszczać, (ja) zastanawiać się, (oni) kochać, (wy) zamierzać, (ono) zawierać.

4. Перекласти польською мовою:

Вранці я мию обличчя, чищу зуби, розчісую волосся, роблю гімнастику. Перед заняттями учні не мають часу перевірити домашнє завдання з історії та української мови. У середу я буду читати перед класом оповідання про літні канікули. Ми живемо у власному будинку біля річки Стир. Я не розумію людей, котрим подобається жити у висотних будинках. У минулому році моя двоюрідна сестра купила нову квартиру. Маємо дві просторі й світлі кімнати. Тітка Миколи не звикла жити за містом. Наша квартира знаходиться на третьому поверсі у багатоповерховому будинку. На стінах у великій кімнаті висять картини і дзеркало. У дитячій кімнаті на підлозі лежить м’який килим. У нову квартиру ми взяли тільки сучасні меблі. У кухні ви поставите новий холодильник, кухонні шафи. Мій брат хоче жити у кімнаті з балконом. У спальні стоять ліжка, шафа, меблева стінка, м’яке крісло.

5. Граматичний матеріал:

Rzeczowniki rodzaju nijakiego zakończone na -ę

w liczbie pojedynczej i mnogiej

Liczba pojedyncza

Liczba mnoga

M.

- ę

cielę

imię

- a

cielęta

imiona

D.

- a

cielęcia

imienia

- ø

cieląt

imion

C.

- u

cielęciu

imieniu

- om

cielętom

imionom

B.

- ę

cielę

imię

- a

cielęta

imiona

N.

- em

cielęciem

imieniem

- ami

cielętami

imionami

Mc.

- u

o cielęciu

o imieniu

- ach

о cielętach

o imionach

W.

- ę

cielę

imię

- a

cielęta

imiona

6. Провідміняти за відмінками подані іменники:

Ramię, źrebię, jagnię, kaczę, koźlę.

7. Дібрати до поданих слів антоніми:

Słabo, wczoraj, stary, biały, twardy, łatwy, bliski, wysoko, kochać, czysty, głodny, ubrany, pierwszy, zdrowy, ciepły, lato, pomagać, martwy.

8. Діалог:

W sobotę razem z mężem poszliśmy do sklepu meblowego, chcieliśmy kupić nowy zlewozmywak. W sklepie spotkałam swoją koleżankę ze studiów. Nie widziałam jej już ponad dwa lata, dlatego zaprosiłam na kawę w niedzielę, chciałam pokazać swoje mieszkanie, zapoznać z córeczką. Krystyna się zgodziła, bo nie miała żadnych innych planów na jutro.

– Dzień dobry. Bardzo się cieszę, że przyszłaś. Czy długo szukałaś naszego bloku?

– Tak. Bo nigdy nie byłam w tej części miasta.

– To nowa dzielnica. Mieszkamy tutaj od dwóch lat. W zeszłym miesiącu skończyliśmy prace remontowe. Już nie wstydzę się pokazać swojego mieszkania.

– Naprawdę? Też mamy remont, dlatego, proszę cię, pokaż mi swoje mieszkanie.

– Chętnie. Zapraszam do dużego pokoju. Spędzamy tu najwięcej czasu.

– Ładny pokój. Bardzo mi się podoba, że jest dużo wolnego miejsca.

– Właśnie na tym nam zależało. Postanowiliśmy, że postawimy tylko kanapę, dwa fotele, telewizor. Zrezygnowaliśmy nawet z meblościanki.

– Szczególnie mi się podoba dywan. Jest miękki i w kolorze tapet. A skąd takie obrazy?

– Kupiłam na jarmarku artystycznym w Krakowie. Lubię ozdabiać mieszkanie obrazami współczesnych artystów malarzy polskich, szczególnie Waldemara Gołdysa, Piotra Klempnerowskiego, Lidii Kersten, oraz świecami. Stwarza to, moim zdaniem, bardzo romantyczną atmosferę.

  • Bardzo mi się podoba twój pokój. Jest jasny i funkcjonalny. A czy mogę zobaczyć sypialnię?

  • Oczywiście. Zapraszam. Wszystkie meble są tutaj nowe.

  • Widzę, że lubisz biały kolor. Nie tylko ściany, lecz szafy i stoliczki są w tym kolorze. Tylko łóżka i dywan są brązowe.

  • To był wybór męża. Nawet dywan chciał wybrać jasny, ale się nie zgodziłam, bo będę miała kłopoty ze sprzątaniem. A teraz chcę poczęstować cię kawą z ciastkami, które upiekłam dzisiaj rano.

  • Dziękuję. Chętnie się napiję kawy i zjem ciastko.

część

частина

artysta malarz

художник

dzielnica

квартал

moim zdaniem

на мою думку

wstydzić się

соромитися

oczywiście

звісно

zrezygnować

відмовитися

sprzątanie

прибирання

szczególnie

особливо

poczęstować

пригостити

tapeta

шпалера

upiec

спекти

artystyczny

мистецький

ciastko

тістечко

9. Граматичний матеріал:

Czasowniki II koniugacji

chodzić

marzyć

chodzić

marzyć

Liczba pojedyncza

Liczba mnoga

ja

- ę

chodzę

marzę

my

- imy (- ymy)

chodzimy

marzymy

ty

- isz (- ysz)

chodzisz

marzysz

wy

- icie (- ycie)

chodzicie

marzycie

on, ona, ono

- i (- y)

chodzi

marzy

oni, one

- ą

chodzą

marzą

Wymiana spółgłosek

sz – ś

żdż – źdź

dz – dź

szcz – ść

ż – ź

c – ć

nosić

jeździć

siedzieć

czyścić

wozić

płacić

ja

noszę

jeżdżę

siedzę

czyszczę

wożę

płacę

ty

nosisz

jeździsz

siedzisz

czyścisz

wozisz

płacisz