Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Параграфы+библиография+приложение.doc
Скачиваний:
14
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
236.03 Кб
Скачать

1.7. Гидронимы сша и их производные

Омонимия, т.е. совпадение в плане выражения английских и американских названий, – одна из наиболее характерных черт топонимии и гидронимии США. В особенности на ранних этапах наиболее приемлемым способом формирования географических названий новых территорий была трансплантация названий их метрополии. В 1730 г. Массачусетский суд, главный административный орган Новой Англии, рекомендовал как можно шире использовать названия, функционировавшие в то время в Англии. Развиваясь в совершенно особых условиях (языковых, исторических, географических), кардинально отличающихся от тех, которые способствовали становлению системы названий в Англии, американская топонимия отражает особенности американского варианта английского языка.

Разительный контраст по сравнению с гидронимами Англии, где случаи употребления современных апеллятивов – гидронимических терминов в составе названий редки, представляет собой широкое использование в США гидронимической терминологии не только в названиях водных потоков, но и в топонимии вообще. К примеру, термин creek (англ. бухта, залив, устье реки; амер. приток, небольшая река, ручей) вошел в состав сотен географических названий США.

Формы связи географических терминов с географическими названиями водных объектов различны; для американской топонимии наиболее характерны следующие случаи.

  1. Географический термин входит в состав географического названия, определяя его принадлежность к географическому объекту: Rio Grande (река), Boulder Creek (река).

  2. Географический термин в составе сложного топонима может превращаться в топонимический формант. Став служебным формантом, местный географический термин иногда полностью утрачивает связь с первоначальным значением. Примером служит топонимический формант -ton (от древне-английского -tunогороженное пространство, огороженное пространство с постройкой), который, потеряв свое исходное значение, воспринимается в настоящее время только как элемент, обозначающий вид объекта (т.е. указывает на населенный пункт, а не на гидроним или ороним): Denverton, Peachton.

К числу основных рек США относятся: Mississipp, Missouri, Rio Grande, Arkansas, Colorado, Ohio-Allegheny, Red, Columbia, Yukon. Самая крупная река Mississippi получила прозвище the Father of Watersотец вод и ласкательно-сентиментальное ОlMan River (этот образ часто выступает в негритянских фольклорных блюзах).

Наряду с такими крупными гидронимами, как the Atlantic Ocean, the Pacific Ocean, для лингвострановедения США не меньшее значение имеют гидронимы и производные оттопонимические образования типа: the Gulf – Мексиканский залив; the Gulf Coast – побережье Мексиканского залива; the Gulf States – штаты США на побережье Мексиканского залива; the Gulf State – неофициальное название штата Флорида, the Gulf (Oil) – название нефтяной компании, the Tennessee (the Tennessee Valley Authority, the TVA – Управление по использованию ресурсов долины p. Теннесси), the Arkansas (the Arkansas River Project – Проект по использованию р. Арканзас), the Colorado (the Colorado River Compact – Соглашение о гидроэнергетическом комплексе на р. Колорадо), the Great Lakes (the Great Lakes industrial belt – промышленный район Великих Озер). Название малоизвестной иностранцу реки Wabash для американцев ассоциируется со штатом Индиана, с его гимном “On the Banks of the Wabash Far Away”. [Томахин, 1982: 30].

Гидронимы могут получать общеизвестность как обозначения мест отдыха, курортов и заповедников. Например, жители Атлантического побережья США хорошо знают заповедник на севере штата Мэн по the Allagash River Waterway. Озеро Тахо (Tahoe) получило общенародную известность как курортная зона и излюбленное место пребывания художников, а небольшая река, скорее ручей, в пределах города Вашингтона Rock Creek хорошо известна жителям столицы и входит в состав названия их любимого места отдыха Rock Creek Park.

Далеко за пределами США стали известны такие гидронимы, как the Hudson – река Гудзон, the East River – пролив Ист-Ривер, отделяющий Манхаттан от острова Лонг-Айленд, the Potomac – река Потомак и другие названия гидрообъектов, входящих в черту крупнейших городов. Иногда названия этих рек, проливов, заливов, озер и т. п., значительно уступающих по величине другим гидрообъектам, получают широкую известность как часть топонимики крупнейших культурно-исторических центров.

Гидронимы могут входить в состав фразеологических единиц, что придает таким единицам ярко выраженный национальный колорит. Выражение “Аll Quiet on the Potomac” – «На Потомаке все спокойно», будучи понятно всем владеющим английским языком, тем не менее относится к американизмам.

В американском варианте английского языка бытует выражение “Potomac fever” – «потомакская (вашингтонская) лихорадка», стремление быть в центре внимания прессы после назначения на какую-либо должность в Вашингтоне (по аналогии с “presidential fever” – «страстное желание стать президентом»).

Niagara Ниагара имеет в современном американском употреблении следующие значения: 1) река Ниагара и Ниагарский водопад; 2) поток, водопад; потоп: “Niagara of letters” – «поток писем», “Niagara of tears” – «потоки слез»; 3) грохот, рев. Кроме того, этот гидроним послужил основой для образования словосочетания “Niagara movement” – прогрессивное движение за подлинное освобождение негров, связанное с деятельностью W. Dubois и клубов, носящих его имя (Dubois Clubs).

Название небольшого озера в западной части штата Нью-Йорк Chautauqua вошло в английский язык США в качестве названия для культурно-просветительного движения конца XIX в., Chautauqua Salute — особая форма приветствия глухонемых (носовыми платками).