- •О. В. Сыромясов praktisches deutsch практикум по немецкому языку
- •Содержание
- •Alltagssprache
- •Fachsprache
- •Предисловие
- •Как изучать немецкий язык
- •Alltagssprache lektion 1. Grundlagen des deutschstudiums
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Тактика чтения
- •3. Слова, значение которых не удалось установить, найдите в словаре. Для этого необходимо:
- •Selbstgestaltete arbeit 1
- •О немецком языке
- •Die Sage, der Plan, das Lager, der Rat, das Bad, der Maler, der Tadel, der Pflug, der Puder, die Spule, die Kugel.
- •Lektion 2. Meine Umgebung und Alltag
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Hast du etwas vor?
- •22. Lesen Sie den Dialog mit verteilten Rollen vor. Übersetzen Sie ihn ins Russische. Wo fehlt es ihnen? Arzt (Ar.), Kranke (k.)
- •Die beliebtesten Deutschen volksfeste
- •Gratulationen und glückwünsche
- •Im Cafe
- •Auf der Straße einer stadt
- •Selbstgestaltete arbeit 2
- •14. Was passt in den Sätzen – „nach“ oder „in“?
- •Die mahlzeiten
- •2. Fachsprache Lektion 3. Wirtschaftslehre und berufseinstieg
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Die Schweiz
- •Liechtenstein
- •Luxemburg
- •Grundlagen der sozialen marktwirtschaft
- •Attraktive Jobangebote
- •Как искать рабоТу
- •СовеТы тем, кто нашел работу
- •Bewerbungsgespräch
- •Selbstgestaltete arbeit 3
- •Lektion 4. Unternehmensarten und unternehmensführung
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Verzögerung statt Beschleunigung
- •Familienunternehmen
- •Listemann ag werkstoff- und wärmebehandlungstechnik
- •Homepage: www.Listemann.Com
- •Unternehmensführung
- •Ein erfolgreicher manager heute
- •Vorwürfe machen
- •Selbstgestaltete arbeit 4
- •14. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Adjektive im Superlativ.
- •Lektion 5. Handel und märkte
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Handel in der bundesrepublik
- •Kochtopf-Set, 6-teilig
- •39,6 Cm/15,6'' Multimedia Design Notebook medion® akoya® p6512 (md98380)
- •3. Lesen und überlegen Sie diese Einkaufsregeln. Sagen Sie sie mit eigenen Worten anders. Gebrauchen Sie Infinitivkonstruktionen. So wird der Verkäufer weich
- •4. In einem Geschäft müssen Sie etwas kaufen. Nach dem Lesen inszenieren Sie diese Gespräche. Kaufgespräche
- •I m Tante-Emma-Laden
- •In der Schuhabteilung
- •Verkaufen / bedienen
- •Gesprächsnotiz
- •Die Hanse
- •Jahrmärkte, Messen und Ausstellungen und ihre Bedeutung
- •Fragen zum Text
- •Werbung
- •Gründe für erfolgreiche werbung
- •Verehrter Kunde!
- •Selbstgestaltete arbeit 5
- •Lektion 6. Geld und wertpapiere
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Bankensystem
- •5. Lesen Sie das Gespräch „In einer Sparkasse“ mit verteilten Rollen. Übersetzen Sie das Gespräch aus dem Deutschen ins Russische.
- •In einer sparkasse
- •Etwas über die börsen
- •Wertpapiere
- •Selbstgestaltete arbeit 6
- •18. Übersetzen Sie folgende Attributsätze ins Russische.
- •Lektion 7. Reisen
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Reisevorbereitungen
- •Verkehr in deutschland
- •Schilder überall
- •Im Hotel
- •Selbstgestaltete arbeit 7
- •Lektion 8. Geschäftskontakte
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Geschäftskontaktbörse
- •Nachfolgeregelung, firmenkauf und -verkauf
- •Ihr erfolg ist mess-bar!
- •Деловое письмо (geschÄftsbrief)
- •3. Schreiben Sie die Anschriften richtig, d.H. In richtiger Folge.
- •4. Versuchen Sie diese Anschriften aus dem Russischen ins Deutsche zu übersetzen.
- •Anrede in der e-mail-korrespondenz
- •15. Führen Sie die folgende Pfeilübung mit Hilfe der angegebenen Stichwörter als Geschäftsgespräch durch.
- •Selbstgestaltete arbeit 8
- •4. Übersetzen Sie die Sätze aus dem Deutschen ins Russische.
- •5. Übersetzen Sie die Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.
- •Lektion 9. Deutsche presse und medien
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Elektronische Massenmedien
- •Am zeitungsstand
- •Serverhersteller: ibm will angeblich Sun Microsystems übernehmen
- •Verband trennt sich von beratungstochter
- •Verbrechen auf hoher see
- •Die lust am auto ist wieder erwacht: markante zunahme beim schweizer occasionshandel
- •10. Schreiben Sie die Stichpunkte zum Artikel. Wählen Sie die Hauptgedanken daraus. Was ist hier von besonderem Interesse für Fachleute? bei geldmangel zahlt die versicherung
- •Selbstgestaltete arbeit 9
- •Grammatische kommentare
- •§ 1. Deutsche Rechtschreibung in Kürze (Краткий обзор правил немецкого правописания)
- •§ 2. Ударение (die Betonung)
- •§ 3. Personalpronomen (Личное местоимение)
- •§ 4. Verb. Infinitiv der Verben (Глагол. Неопределенная форма глагола)
- •§ 5. Präsens (Настоящее время)
- •Sie singt wie ein Vogel.
- •Die Institutsleitung hat den Termin für die Prüfungen festgelegt.
- •Во множественном числе неопределенный артикль опускается, в качестве определенного артикля служит die или его варианты. Артикль в словаре обозначается следующим образом:
- •§ 7. Род имен существительных (Genus)
- •§ 8. Сложные слова (Zusammensetzungen / Komposita)
- •§ 9. Имя числительное (Zahlwort)
- •§ 10. Порядок слов в простом распространенном повествовательном предложении (die Wortfolge in einem einfachen erweiterten Aussagesatz)
- •§ 11. Обращение: ты – Вы - вы (Anrede: du – Sie – ihr)
- •§ 12. Слова-отрицания (Verneinungen)
- •§ 13. Порядок слов в вопросительном предложении (die Wortfolge in einem Fragesatz)
- •§ 14. Падежи и падежные вопросы (Kasus und Kasusfragen)
- •§ 15. Существительные с определенным и неопределенным артиклем (Substantive mit bestimmtem und unbestimmtem Artikel)
- •§ 16. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставкам (Trennbare und untrennbare Verben)
- •§ 17. Возвратные глаголы (Reflexivverben)
- •§ 18. Безличное местоимение es (das unpersönliche Pronomen „es“)
- •§ 19. Склонение личных местоимений (Deklination der Personalpronomen)
- •§ 20. Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)
- •§ 21. Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
- •§ 22. Склонение имен существительных (Deklination der Substantive)
- •§ 23. Предлоги, употребляемые с Dativ, Akkusativ, Dativ / Akkusativ, Genitiv
- •§ 24. Неопределенно-личное местоимение man (das unbestimmt- persönliche Pronomen „man“)
- •§ 25. Модальные глаголы (Modalverben)
- •§ 26. Man с модальными глаголами (“man“ mit Modalverben)
- •§ 27. Повелительное наклонение (Imperativ)
- •§ 28. Простое прошедшее время глаголов (Imperfekt / Präteritum)
- •§ 28.1. Вспомогательные глаголы в Präteritum
- •§ 28.2. Модальные глаголы в Präteritum
- •§ 29. Основные формы глагола. Образование, употребление и перевод Partizip 2
- •Список глаголов сильного и неправильного спряжения
- •§ 30. Будущее время глаголов (Futurum 1)
- •§ 31. Имя прилагательное (das Adjektiv)
- •§ 31.1. Склонение имен прилагательных (Deklination der Adjektive)
- •§ 31.2. Степени сравнения имен прилагательных и наречий (Komparationsstufen der Adjektive und Adverbien)
- •§ 32. Прошедшее время совершенного вида (Perfekt)
- •§ 33. Сложносочиненные предложения (die Satzreihe)
- •§ 34. Предпрошедшее время (Plusquamperfekt)
- •§ 35. Предлоги, образующие устойчивые сочетания с глаголами и прилагательными
- •§ 36. Местоименные наречия (Pronominaladverbien)
- •§ 37. Употребление инфинитива с частицей «zu» и без частицы «zu»
- •§ 37. 1. Употребление инфинитива без «zu»
- •§ 37. 2. Употребление инфинитива с «zu»
- •§ 39. Страдательный залог (Passiv)
- •§ 39. 1. Употребление страдательного залога с модальными глаголами (Infinitiv Passiv)
- •§ 39. 2. Безличный пассив (das unpersönliche Passiv)
- •§ 39. 3. Статив (Stativ / Zustandspassiv)
- •§ 40. Сложноподчиненные предложения (Satzgefüge)
- •§ 41. Сослагательное наклонение (Konjunktiv)
- •§ 42. Кондиционалис (Konditionalis)
- •§ 43. Образование, употребление и перевод Partizip 1
- •§ 44. Распространенное определение (Erweitertes Attribut)
- •Anhang 2. Gesprächsstrategien
- •Учебное издание Praktisches Deutsch Практикум по немецкому языку
- •430027, Г. Саранск, ул. Транспортная, 17
- •430000, Г. Саранск, ул. Рабочая, 155
Lektion 2. Meine Umgebung und Alltag
Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Vier Augen sehen mehr als zwei.
Es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Selbst ist der Mann.
Wirf die alten Schuhe nicht weg, eh’ du neue hast.
Wie man’s treibt, so geht’s.
Reu’ und guter Rat sind unnütz nach der Tat.
Wem die Jacke passt, zieht sie sich an.
Alte zum Rat, Junge zur Tat.
Jedem Tierchen sein Pläsierchen.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Lade nicht alles in ein Schiff.
Kleine Kinder, kleine Sorgen, große Kinder, große Sorgen.
Besser spät als nie.
Der erste Schritt ist der schwerste.
1. Beschreiben Sie kurz den Studienfreunden und Kommilitonen Ihren Lebenslauf. Folgende Disposition und Redewendungen helfen Ihnen.
Name
Alter
Wohnort: Ich komme aus…[Ort / Kreis / Gebiet]
Beschäftigung / Studium: Jetzt bin ich Student /Studentin. [Ich studiere an der… Hochschule.] Mein Fachbereich ist … Ich bin im… Semester.
Familie / Verwandten: [Wie viel Mitglieder? Wer? Wie heißen? Was machen sie?]
2. Erzählen Sie über Ihren Heimatort. Als Stütze gebrauchen Sie folgende Disposition.
Der Name des Heimatortes
Eine Stadt oder ein Dorf
Die Lage (Ist es nah oder weit von großen Städten und Verkehrsknoten?)
Die Größe (Ist er groß oder nicht?)
Die Zahl der Menschen hier
Wälder, Flüsse, Seen usw.
Sehenswertes und Interessantes
Industriebetriebe, Lehranstalten, Denkmäler, Kirchen (Welche?)
Bekannte Landsleute
3. Übersetzen Sie den Text aus dem Deutschen ins Russische. Stellen Sie Fragen zum Text.
Österreich
R
epublik
Österreich ist eine parlamentarische Republik. Der oberste
Repräsentant des Staates ist der Bundespräsident. Er ernennt die
Regierung, den Bundeskanzler und Bundesbeamten. Das Parlament besteht
aus dem Nationalrat und dem Bundesrat. Die nationale Flagge von
Österreich hat drei horizontale Streifen: rot-weiß-rot. Das
Staatswappen ist der schwarze Adler mit der goldenen Krone und
mit Hammer und Sichel in den Pfoten.
Ö
sterreich
ist ein Bundesstaat und hat 9 Bundesländer. Die Hauptstadt von
Österreich heißt Wien. Der Staat hat das Territorium von fast
84000 km2
mit fast 8 Millionen Einwohnern.
Die Österreicher verstehen Hochdeutsch, aber sie sprechen gewöhnlich eine deutsche Mundart.
Das Land hat gemeinsame Grenzen mit Deutschland, der Tschechischen Republik, Slowakei, Slowenien, Ungarn, Italien, der Schweiz und Liechtenstein.
Die österreichische Landschaft umfasst Hoch- und Mittelgebirgsregionen ebenso wie Hügelland und Ebene. Zwei Drittel des Landes gehören zu den Ostalpen. Österreich zählt zu den waldreichsten Ländern Europas. Der bedeutendste Fluss ist Donau.
D
ie
Grundlage der österreichischen Industrie bilden Eisen, Buntmetalle
und wertvolle Mineralien. Die Gebirgsflüsse und Wassermassen
der Donau benutzt man zur Gewinnung der Elektroenergie. Weltbekannt
sind die Großbetriebe der Stahlindustrie VOEST-Alpine. Hoch
entwickelt sind auch der Maschinenbau, die Chemiewirtschaft, die
Textilindustrie, die Elektronik und Elektrotechnik. In Klein- und
Mittelbetrieben wächst schnell der Dienstleistungssektor.
Die landwirtschaftlichen Unternehmen sind fast ausschließlich im Familienbesitz. Hier baut man Obst und Weintrauben an, produziert Nahrungsmittel, züchtet man Vieh.
4. Was können Sie über Russland erzählen? Wo liegt das Land? Wie ist die Staatsflagge der Russischen Föderation? Wie sieht das Staatswappen Russlands aus? Wie groß ist die Einwohnerzahl? Welche Industriezweige sind in Russland entwickelt? Welche Landwirtschaft hat Russland? Nennen Sie auch ein paar Sehenswürdigkeiten in russischen Städten.
5. Sagen Sie ein paar Worte zum Thema Wetter. Kann man bei diesem Wetter etwas unternehmen? Gebrauchen Sie dabei die unten gegebenen Redewendungen.
Wie gefällt dir das Wetter heute? (Was kannst du zum Wetter sagen? / Schön ist das Wetter heute, nicht wahr?)
Es ist prima / schön / scheußlich / kalt / hundekalt / warm / heiß / windig.
Bei diesem Wetter spaziert / schläft man schön.
Man muss sich warm / leicht anziehen. / Man muss [auf jeden Fall] einen Regenschirm mitnehmen.
Das Wetter gefällt mir sehr / nicht.
Man hat 20 Grad Kälte / 2 Grad Wärme / Schnee / Regen versprochen.
6. Übersetzen Sie die Uhrzeiten ins Russische.
Es ist drei Uhr. Es ist halb vier. Es ist Viertel 10. Es ist Dreiviertel eins. Es ist 5 Minuten nach 3. Es ist 7 Minuten vor 3.
7. Beantworten Sie die Frage. Verwenden Sie verschiedene Möglichkeiten für die Antworten.
Wie spät ist es? :
[Es ist] 5.50, 6.30, 7.10, 8.23, 10.35, 12.00, 13.00, 14.07, 18.40, 20.15, 24.00, 2.43.
Morgens, vormittags, Mittag, nachmittags, abends, Mitternacht, nachts.
8. Beschreiben Sie kurz Ihren Tagesablauf. Beantworten Sie die Fragen, was und wann Sie machen? Sie können die passenden Wörter und Wendungen gebrauchen.
Wann stehen Sie auf? Wann beginnt der Unterricht? Wie lange dauert das Studium? Was machen Sie dann? Wann kommen Sie nachhause? Was machen Sie gewöhnlich zuhause? Um wie viel Uhr gehen Sie zu Bett?
Am Morgen, am Mittag, am Abend, in der Nacht, in der Mitternacht; um…Uhr, gegen…Uhr.
9. Beschreiben Sie ein Ding, das Ihnen gehört. Wie sieht es aus? Ist es alt oder neu? Haben Sie dieses Ding gern? Warum? Dabei können Sie die passenden Vokabeln gebrauchen.
Die Tasche, das Buch, das Portemonnaie, die Stehlampe, das Handy, das Notizbuch, der CD-Player, die Fotokamera, der Kugelschreiber, der Kalkulator
10. Sie sind wegen der Arbeitsanstrengung müde und zerstreut. Sie haben Ihre Tasche im Bus liegen lassen und gehen deshalb zum Fundbüro. Erklären Sie die Situation, und beschreiben Sie die Tasche und ihren Inhalt.
11. Was machen Sie in der freien Zeit? Erzählen Sie etwas über Ihr Hobby.
12. Lesen Sie das Gespräch mit verteilten Rollen vor. Übersetzen Sie es ins Russische.
