- •О. В. Сыромясов praktisches deutsch практикум по немецкому языку
- •Содержание
- •Alltagssprache
- •Fachsprache
- •Предисловие
- •Как изучать немецкий язык
- •Alltagssprache lektion 1. Grundlagen des deutschstudiums
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Тактика чтения
- •3. Слова, значение которых не удалось установить, найдите в словаре. Для этого необходимо:
- •Selbstgestaltete arbeit 1
- •О немецком языке
- •Die Sage, der Plan, das Lager, der Rat, das Bad, der Maler, der Tadel, der Pflug, der Puder, die Spule, die Kugel.
- •Lektion 2. Meine Umgebung und Alltag
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Hast du etwas vor?
- •22. Lesen Sie den Dialog mit verteilten Rollen vor. Übersetzen Sie ihn ins Russische. Wo fehlt es ihnen? Arzt (Ar.), Kranke (k.)
- •Die beliebtesten Deutschen volksfeste
- •Gratulationen und glückwünsche
- •Im Cafe
- •Auf der Straße einer stadt
- •Selbstgestaltete arbeit 2
- •14. Was passt in den Sätzen – „nach“ oder „in“?
- •Die mahlzeiten
- •2. Fachsprache Lektion 3. Wirtschaftslehre und berufseinstieg
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Die Schweiz
- •Liechtenstein
- •Luxemburg
- •Grundlagen der sozialen marktwirtschaft
- •Attraktive Jobangebote
- •Как искать рабоТу
- •СовеТы тем, кто нашел работу
- •Bewerbungsgespräch
- •Selbstgestaltete arbeit 3
- •Lektion 4. Unternehmensarten und unternehmensführung
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Verzögerung statt Beschleunigung
- •Familienunternehmen
- •Listemann ag werkstoff- und wärmebehandlungstechnik
- •Homepage: www.Listemann.Com
- •Unternehmensführung
- •Ein erfolgreicher manager heute
- •Vorwürfe machen
- •Selbstgestaltete arbeit 4
- •14. Gebrauchen Sie die eingeklammerten Adjektive im Superlativ.
- •Lektion 5. Handel und märkte
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Handel in der bundesrepublik
- •Kochtopf-Set, 6-teilig
- •39,6 Cm/15,6'' Multimedia Design Notebook medion® akoya® p6512 (md98380)
- •3. Lesen und überlegen Sie diese Einkaufsregeln. Sagen Sie sie mit eigenen Worten anders. Gebrauchen Sie Infinitivkonstruktionen. So wird der Verkäufer weich
- •4. In einem Geschäft müssen Sie etwas kaufen. Nach dem Lesen inszenieren Sie diese Gespräche. Kaufgespräche
- •I m Tante-Emma-Laden
- •In der Schuhabteilung
- •Verkaufen / bedienen
- •Gesprächsnotiz
- •Die Hanse
- •Jahrmärkte, Messen und Ausstellungen und ihre Bedeutung
- •Fragen zum Text
- •Werbung
- •Gründe für erfolgreiche werbung
- •Verehrter Kunde!
- •Selbstgestaltete arbeit 5
- •Lektion 6. Geld und wertpapiere
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Bankensystem
- •5. Lesen Sie das Gespräch „In einer Sparkasse“ mit verteilten Rollen. Übersetzen Sie das Gespräch aus dem Deutschen ins Russische.
- •In einer sparkasse
- •Etwas über die börsen
- •Wertpapiere
- •Selbstgestaltete arbeit 6
- •18. Übersetzen Sie folgende Attributsätze ins Russische.
- •Lektion 7. Reisen
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Reisevorbereitungen
- •Verkehr in deutschland
- •Schilder überall
- •Im Hotel
- •Selbstgestaltete arbeit 7
- •Lektion 8. Geschäftskontakte
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Geschäftskontaktbörse
- •Nachfolgeregelung, firmenkauf und -verkauf
- •Ihr erfolg ist mess-bar!
- •Деловое письмо (geschÄftsbrief)
- •3. Schreiben Sie die Anschriften richtig, d.H. In richtiger Folge.
- •4. Versuchen Sie diese Anschriften aus dem Russischen ins Deutsche zu übersetzen.
- •Anrede in der e-mail-korrespondenz
- •15. Führen Sie die folgende Pfeilübung mit Hilfe der angegebenen Stichwörter als Geschäftsgespräch durch.
- •Selbstgestaltete arbeit 8
- •4. Übersetzen Sie die Sätze aus dem Deutschen ins Russische.
- •5. Übersetzen Sie die Sätze aus dem Russischen ins Deutsche.
- •Lektion 9. Deutsche presse und medien
- •Vorlesen, Überlegen, Bedeutung der Sprichwörter erklären
- •Elektronische Massenmedien
- •Am zeitungsstand
- •Serverhersteller: ibm will angeblich Sun Microsystems übernehmen
- •Verband trennt sich von beratungstochter
- •Verbrechen auf hoher see
- •Die lust am auto ist wieder erwacht: markante zunahme beim schweizer occasionshandel
- •10. Schreiben Sie die Stichpunkte zum Artikel. Wählen Sie die Hauptgedanken daraus. Was ist hier von besonderem Interesse für Fachleute? bei geldmangel zahlt die versicherung
- •Selbstgestaltete arbeit 9
- •Grammatische kommentare
- •§ 1. Deutsche Rechtschreibung in Kürze (Краткий обзор правил немецкого правописания)
- •§ 2. Ударение (die Betonung)
- •§ 3. Personalpronomen (Личное местоимение)
- •§ 4. Verb. Infinitiv der Verben (Глагол. Неопределенная форма глагола)
- •§ 5. Präsens (Настоящее время)
- •Sie singt wie ein Vogel.
- •Die Institutsleitung hat den Termin für die Prüfungen festgelegt.
- •Во множественном числе неопределенный артикль опускается, в качестве определенного артикля служит die или его варианты. Артикль в словаре обозначается следующим образом:
- •§ 7. Род имен существительных (Genus)
- •§ 8. Сложные слова (Zusammensetzungen / Komposita)
- •§ 9. Имя числительное (Zahlwort)
- •§ 10. Порядок слов в простом распространенном повествовательном предложении (die Wortfolge in einem einfachen erweiterten Aussagesatz)
- •§ 11. Обращение: ты – Вы - вы (Anrede: du – Sie – ihr)
- •§ 12. Слова-отрицания (Verneinungen)
- •§ 13. Порядок слов в вопросительном предложении (die Wortfolge in einem Fragesatz)
- •§ 14. Падежи и падежные вопросы (Kasus und Kasusfragen)
- •§ 15. Существительные с определенным и неопределенным артиклем (Substantive mit bestimmtem und unbestimmtem Artikel)
- •§ 16. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставкам (Trennbare und untrennbare Verben)
- •§ 17. Возвратные глаголы (Reflexivverben)
- •§ 18. Безличное местоимение es (das unpersönliche Pronomen „es“)
- •§ 19. Склонение личных местоимений (Deklination der Personalpronomen)
- •§ 20. Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)
- •§ 21. Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
- •§ 22. Склонение имен существительных (Deklination der Substantive)
- •§ 23. Предлоги, употребляемые с Dativ, Akkusativ, Dativ / Akkusativ, Genitiv
- •§ 24. Неопределенно-личное местоимение man (das unbestimmt- persönliche Pronomen „man“)
- •§ 25. Модальные глаголы (Modalverben)
- •§ 26. Man с модальными глаголами (“man“ mit Modalverben)
- •§ 27. Повелительное наклонение (Imperativ)
- •§ 28. Простое прошедшее время глаголов (Imperfekt / Präteritum)
- •§ 28.1. Вспомогательные глаголы в Präteritum
- •§ 28.2. Модальные глаголы в Präteritum
- •§ 29. Основные формы глагола. Образование, употребление и перевод Partizip 2
- •Список глаголов сильного и неправильного спряжения
- •§ 30. Будущее время глаголов (Futurum 1)
- •§ 31. Имя прилагательное (das Adjektiv)
- •§ 31.1. Склонение имен прилагательных (Deklination der Adjektive)
- •§ 31.2. Степени сравнения имен прилагательных и наречий (Komparationsstufen der Adjektive und Adverbien)
- •§ 32. Прошедшее время совершенного вида (Perfekt)
- •§ 33. Сложносочиненные предложения (die Satzreihe)
- •§ 34. Предпрошедшее время (Plusquamperfekt)
- •§ 35. Предлоги, образующие устойчивые сочетания с глаголами и прилагательными
- •§ 36. Местоименные наречия (Pronominaladverbien)
- •§ 37. Употребление инфинитива с частицей «zu» и без частицы «zu»
- •§ 37. 1. Употребление инфинитива без «zu»
- •§ 37. 2. Употребление инфинитива с «zu»
- •§ 39. Страдательный залог (Passiv)
- •§ 39. 1. Употребление страдательного залога с модальными глаголами (Infinitiv Passiv)
- •§ 39. 2. Безличный пассив (das unpersönliche Passiv)
- •§ 39. 3. Статив (Stativ / Zustandspassiv)
- •§ 40. Сложноподчиненные предложения (Satzgefüge)
- •§ 41. Сослагательное наклонение (Konjunktiv)
- •§ 42. Кондиционалис (Konditionalis)
- •§ 43. Образование, употребление и перевод Partizip 1
- •§ 44. Распространенное определение (Erweitertes Attribut)
- •Anhang 2. Gesprächsstrategien
- •Учебное издание Praktisches Deutsch Практикум по немецкому языку
- •430027, Г. Саранск, ул. Транспортная, 17
- •430000, Г. Саранск, ул. Рабочая, 155
Sie singt wie ein Vogel.
Определенный артикль употребляется:
перед именем существительным, которое ранее упоминалось в контексте:
Das ist ein Bleistift. Der Bleistift ist rot.
перед именем существительным, если оно имеет при себе определение, выраженное:
- порядковым числительным:
die dritte Seite, der erste Text;
- прилагательным в превосходным степени:
Die beste Studentin unserer Gruppe ist Anna.
- определением в родительном падеже или предложным определением:
Das ist die Tasche unserer Lehrerin.
Die Zeitung von heute liegt auf dem Tisch.
перед именами существительными, которые однозначно идентифицированы ситуацией для говорящего и слушателя:
Der Dekan ruft die Studenten ins Dekanat auf.
перед коллективными существительными, которые однозначны:
Die Institutsleitung hat den Termin für die Prüfungen festgelegt.
Артикль опускается:
перед именем существительным во множественном числе, если предполагается, что в единственном числе данное существительное имеет неопределенный артикль:
Ich habe ein Buch. Ich habe Bücher.
перед именами собственными:
Das ist Doktor Prahl. Wo arbeitet Anna?
перед наименованиями профессий, должности, национальности и мировоззрения:
Meine Tochter wird Lehrerin. Ich bin Russe.
перед абстрактными и вещественными существительными:
Ich muss Brot und Milch kaufen. Ich hatte Geduld.
в названиях книг и заголовках:
Post; Deutsche Grammatik.
в устойчивых выражениях или пословицах:
Tag und Nacht, von Kindheit an; Kleider machen Leute.
Во множественном числе неопределенный артикль опускается, в качестве определенного артикля служит die или его варианты. Артикль в словаре обозначается следующим образом:
m – имена существительные мужского рода;
n – среднего рода;
f – женского рода;
pl – множественное число имен существительных;
= – отсутствие окончаний.
Слово в словаре |
Род |
Окончание в р. п. ед. ч. (Gen. Sing.) |
Окончание в и.п. мн.ч. (Nom. Plur.) |
Перевод |
Tag |
m |
-(e)s |
-e |
день |
Arbeit |
f |
= |
-en |
работа |
Buch |
n |
-(e)s |
Bücher |
книга |
[]
§ 7. Род имен существительных (Genus)
Принадлежность большинства имен существительных к тому или иному роду можно определить по указанному артиклю или их форме, а именно, по суффиксам:
|
Суффиксы |
Мужской род |
-ant, -är, -ent, -er, -et, -eur, -ig, -ist, -ling, -loge, -or, -s, -us |
Женский род |
-e; -t; -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung; -age, -ät, -anz, -enz, -ie, -ik, -ion, -ur |
Средний род |
-chen, -lein; -ett, -il, - ma, -o, -um |
На основании семантики, т.е. смысловой соотнесенности, также можно достаточно точно говорить о роде имен существительных. Например:
Мужской род: названия времен года, месяцев, дней недели (der Sommer, der Januar, der Mittwoch), сторон света, ветров и осадков (der Osten, der Monsun, der Schnee), спиртных напитков (der Wein, der Sekt, der Kognak, der Wodka), марки автомобилей и названия фирменных поездов (der Skoda, der Hungaria), названия минералов и камней (der Feldspat, der Quarz, der Granit), гор (der Brocken, der Vesuv, der Elbrus).
Женский род: названия деревьев и многих цветов (die Kiefer, die Birke, die Rose), кораблей и судов, самолетов (die Rostock, die IL 86), сортов сигарет (die Juwel, die Duett), имена числительные, выступающие как существительные (die Eins, die Tausend, die Million, die Milliarde), имена большинства немецкоязычных и иноязычных рек (die Oder, die Spree, die Wolga).
Средний род: названия отелей, кафе и кинотеатров (das (Hotel) „Leipzig“, das (Filmtheater) “Capitol“), большинства химических элементов (das Kupfer, das Chlor), физических единиц, букв, нот, красок и языков (das Kilowatt, das Ypsilon, das Cis, das Braun, das Spanisch/e), моющих и чистящих средств (das Tide, das Fa), названия континентов, земель, островов и местностей (если они не являются исключением и не имеют другой артикль) ([das nahliegende] Afrika, [das nördliche] Rügen, [das überbevölkerte] Tokio, [das neutrale] Schweden).
Следует иметь в виду, что могут существовать различия в родовой принадлежности одних и тех же существительных в немецком и русском языке. Поэтому слова лучше всего заучивать вместе с артиклем, а также их формой в именительном падеже множественного числа. []
