
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь:
- •Зміст навчання:
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод):
- •Система навчаючих завдань:
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання:
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •§41, С.61 впр., іі а (усно).
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •VII.Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •VII.Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь..
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •Зміст навчання.
- •Орієнтовна основа дії (оод).
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •Орієнтовна основа дії (оод).
- •Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Лікарські форми
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Структура рецепта
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •VII. Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •VI. Зміст навчання.
- •V. Орієнтовна основа дії (оод).
- •VI. Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •IV.Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •V. Зміст навчання.
- •VII.Система навчаючих завдань.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V.Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V.Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V.Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V. Зміст навчання.
- •Курс “Латинська мова та основи медичної термінології”
- •V.Зміст навчання.
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
- •Курс «Латинська мова та основи медичної термінології»
VII.Система навчаючих завдань.
Тести самоконтролю знань-умінь /питання з еталоном відповідей додаються/.
Зразок тесту
I. Напишить:
A. грецько-латинські дублети зі значенням:
1) кістка
2) зуб
3) рука
4) рот
B. грецький терміноелемент зі значенням:
1) рентгенівський знімок, результат реєстрації сигналів
2) лікування чим-небудь
II. Підкреслити ТЕ, вказати їх значення, написати значення термінів:
1) somatometria, ae f
2) rhinoscopia, ae f
3) acroalgia, ae f
Еталон відповіді
I. A.
1) oste- os, ossis n
2) odont- dens, dentis m
3) cheir-, chir- manus, us f
4) stomat- os, oris n
B.
1) -gramma
2) -therapia, ae f
II. 1) somatometria, ae f – вимірювання зовнішніх параметрів, маси тіла
тіло вимірювання
2) rhinoscopia, ae f – інструментальне дослідження стінок носа
ніс інструментальне
дослідження
3) acroalgia, ae f – біль в області кінцівок
кінцівка біль
VІІІ. Методика проведення заняття. Питання, що підлягають вивченню.
№ п/п |
Питання, що підлягають вивченню |
Джерело літератури |
1. |
Ко Контроль змістового модуля № 5. з розділу “Хімічна термінологія ”. |
Варіанти контролю змістового модуля № 5. |
2. |
Вступна бесіда з клінічної термінології. |
Методичні матеріали кафедри до заняття № 27. |
3. |
Грецько-латинські дублетні позначення органів, частин тіла (kephal…odont). |
Підручник, § 143 с.161 (kephal… odont). |
4. |
Грецькі терміноелементи зі значенням вчення, наука (logia…odynia). |
Підручник, § 144 с.162. |
5. |
Лексичний мінімум. |
Методичні матеріали кафедри до заняття №27. |
6. |
Клінічні діагнози. |
Методичні матеріали кафедри заняття №27. |
ІХ. Організаційна структура заняття (технологічна карта).
№ |
Питання |
Література |
Час-хв |
1. |
Організаційна частина. Відповіді на питання студентів, які виникли в процесі підготовки до заняття. |
|
10 |
2. |
Перевірка вихідного рівня знань. Контроль змістового модуля № 5. |
Варіанти контролю змістового модуля № 5. |
30 |
3. |
Пояснення теми, мети; подача плану. Пояснення нового теоретичного матеріалу. |
1. Методичні матеріали кафедри до заняття № 27. Клінічна термінологія (вступна бесіда). 2. Підручник, §143, с. 161 (kephal…). 3. Підручник, §144, с. 162. |
30 |
4. |
Самостійна робота студентів. Структурний аналіз клінічних термінів. Переклад клінічних діагнозів. |
Методичні матеріали кафедри з клінічної термінології до заняття № 27 (лексичний мінімум). |
25 |
5. |
Підведення підсумків заняття, оцінка роботи студентів. |
Перевірена контролю змістового модуля № 5. Перевірена правильність виписування рецептів “ex tempore”. |
15 |
6. |
Завдання для самостійної роботи вдома. |
1.Підручник, §143, с. 161 (kephal … odont). 2.Список діагнозів. 3.Методичні матеріали кафедри до заняття №27. 4.Підручник, §144, с. 162 (logia … odynia). |
10 |
Х. Завдання для самопідготовки з метою кращого засвоєння навчального матеріалу.
1. Підручник, § 143, с. 161.
2. Підручник, § 144, с. 162.
3. Методичні матеріали кафедри з клінічної термінології до заняття № 27 (лексичний мінімум).
ХІ. Література.
Основна:
1. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией
М. Н. Чернявского.- Минск: “Вышэйшая школа”, 1989.-352 с.
2. Закалюжний М. М., Паласюк Г. Б. Латинська мова і основи медичної термінології.
Підручник.- Тернопіль: “Укрмедкнига”, 2004.- 424 с.
3. Смольська Л. Ю., Кісельова О. Г. Латинська мова і основи медичної термінології: підручник.- К.: “Медицина”, 2008. - 360 с.
4. Посібник з латинської мови та основ медичної термінології. Термінологічний словотвір. Афіксальне словотворення. Автори-укладачі: доц. Кім Л М., ст.викладачі Тихолаз С.І.,
Денека М.Т.,Стоян М.Г., Карпова В.О., Михайлюк Г.Т., викл. Досієнко І.В.-Вінниця, 2006.
-120 с.
Додаткова:
1.Латинский язык и основы медицинской терминологии. Под общей редакцией
М. Н. Чернявского.- М.: “Медицина”, 1997.- 336 с.
2.Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова. Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: “Здоров’я”, 1999.-358 с.
3.М. М. Закалюжний, М. А. Андрейчин. Посібник з анатомічної та клінічної термінології.- Київ: “Здоров’я”, 1993.-224 с.
4.Латинська мова. За ред. А. Г. Ступінської. – Київ: “Вища школа”, 1993. 257 с.
5.Міжнародна анатомічна номенклатура. Український стандарт.- К.: “Здоровя”, 2001.-227 с.
6.Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: “Советская энциклопедия”, -
т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 - 512 с.
7.Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: “Medicina et Physcultura”, 1979.- 943 p.
Кафедра іноземних мов, латинської мови та основ медичної термінології