
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь:
- •Зміст навчання:
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод):
- •VIII. Система навчаючих завдань:
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •Зміст навчання:
- •Орієнтовна основа дії (оод).
- •IV. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь:
- •Зразок поточного тестового контролю:
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Граф. Теми.
- •V. Зміст навчання.
- •Орієнтовна основа дії (оод).
- •Зміст навчання.
- •VI . Орієнтовна основа дії (оод).
- •V. Зміст навчання:
- •Зміст навчання:
- •VI. Орієнтовна основа дії (оод).
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •9.Перелік питань для усного модульного контролю.
- •4. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •5. Зміст навчання.
- •6. Орієнтовна основа дії (оод).
- •8. Система навчаючих завдань.
- •4. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •5. Зміст навчання.
- •6. Орієнтовна основа дії (оод).
- •8. Система навчаючих завдань.
- •4. Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •5. Зміст навчання.
- •6. Орієнтовна основа дії (оод).
- •8. Система навчаючих завдань.
- •V. Зміст навчання. Перелік конкретних знань і умінь, які необхідно набути при вивченні теми.
- •V. Зміст навчання. Перелік конкретних знань і умінь, які необхідно набути при вивченні теми.
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь.
- •Зміст навчання.
- •Орієнтовна основа дії (оод).
- •Тема: Підсумковий модуль № 2.
- •Цілі навчання:
- •Забезпечення вихідного рівня знань-умінь. Питання, які підлягають вивченню.
- •Короткі методичні вказівки, щодо роботи студентів:
- •Перелік конкретних знань та умінь, яких студент повинен набути в ході вивчення теми:
- •7. Усна бесіда
VI. Орієнтовна основа дії (оод).
Короткі методичні вказівки щодо роботи студента:
1. Для розуміння теми необхідно починати зі словникової форми. Запам’ятати, що кожен латинський прикметник характеризується такими граматичними категоріями: рід, число, відмінок, група, відміна.
2. Визначити характеристику кожної групи прикметника, пов’язуючи її вивчення зі словниковою формою.
3. Запам’ятати, яка група прикметника, за якою відміною відмінюється.
4. Звернути увагу на те, що, виконуючи функцію узгодженного означення, прикметник завжди стоїть після іменника.
5. Запам’ятати спосіб утворення субстантивації.
VII. Система навчальних завдань. Тести для самоконтролю знань та вмінь (питання з відповідями додаються).
Питання:
I. Написати над кожною формою прикметника рід, відміну. Підкреслити основу, вказати групу.
Dexter, tra, trum verus, a, um gastricus, a, um
II. Узгодити прикметник з іменником, перекласти. Утворене словосполучення поставити у Gen. sing.
Codeinum, i n Purus, a, um
III. Написати слова у словниковій формі:
1. жовтий 2. зовнішній 3. живий 4. середній 5. порожнистий
Еталон відповіді:
I.1. dexter - m, 2, II verus - m, 2, II gastricus - m, 2, II
2. dextra – f, 1, II vera - f, 1, II gastrica - f, 1, II
3. dextrum - n, 2, II verum - n, 2, II gastricum - n, 2, II
II. Codeinum purum – чистий кодеїн Codeini puri - чистого кодеїну
III. 1. flavus, a, um – жовтий 2. еxternus, a, um –зовнішній 3. vivus, a, um –живий
Medius, a, um – середній 5. Cavus, a ,um – порожнистий.
Короткі методичні вказівки до роботи на практичному занятті.
№ |
Питання |
Джерело інформації |
1. |
Граматичні категорії прикметника. |
Підручник § 30 |
2. |
Зразки словникової форми прикметника. |
Методичні матеріали кафедри |
3. |
І групи прикметників. |
Підручник § 30 |
4. |
Відмінювання прикметників. |
Підручник § 30 |
5. |
Узгодження прикметників з іменниками. |
Підручник § 31 |
6. |
Узгоджувати прикметники першої групи з іменниками, що є винятками з правила про рід, та їх відмінювання. |
Підручник § 32, методичні матеріали кафедри |
7. |
Субстантивація, суфікси прикметників І групи. |
Підручник § 33, 34 |
8. |
Сталі вирази. |
Конспект. |
Організаційна структура заняття (технологічна карта).
№ п/п |
Хід заняття |
Засоби навчання |
Час (хв.) |
1. |
Організаційна частина. Відповіді на питання студентів, які виникли в процесі підготовки до заняття. |
|
5 |
2. |
Перевірка вихідного рівня знань. Письмовий тестовий контроль. |
Варіанти тестового контролю |
15 |
3. |
Пояснення теми, мети; подача плану. Пояснення нового теоретичного матеріалу. |
1. Методичні матеріали кафедри 2. Підручник § 30-34 |
35 |
4. |
Самостійна робота студентів. |
1. Методичні матеріали кафедри |
20 |
5. |
Підведення підсумків заняття, оцінка діяльності студентів. |
Перевірений тестовий контроль |
10 |
6. |
Завдання для самостійної роботи вдома. |
1. Підручник §30-34 2. Підручник ст.72-74, впр. 2 (усно) 3-7. Лексичний мінімум. Методичні матеріали кафедри Сталі вирази ст. 74, впр. 9 4. Греко-латинські еквіваленти |
5 |
Х. Завдання для самопідготовки:
1. Підручник §30-34
2. Таблиця відмінкових закінчень (конспект)
4. Підручник ст.72-74, впр. 2 (усно), впр. 3-7
5. Лексичний мінімум. Метод. матер. кафедри
6. Греко-латинські еквіваленти
ХІ. Література:
Основна: 1.Краковецька Г. О., Бобирьов Г. О., Бєляєва О. Н. Латинська мова Рецептура. Клінічна термінологія.- Київ: Здоров’я, 1999.-358 с.
Додаткова:
1. Рудик О.В.., Гуцол М. І. Клінічна термінологія, Словотвір.
1. Світлична Є. І., Толок О. І. Латинська мова. – К.: ВД “ Професіонал“, 2005.-400 с.
2. Паласюк Г.Б., Чолач П.В. Латинська мова. -Тернопіль: Укрмедкнига, 2000. – 343 с.
3. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - М.: Медицина, 1997.
4. Энциклопедический словарь медицинских терминов.- М.: Советская энциклопедия.- т. І-1982 – 464 с., т. ІІ-1983- 448 с., т. ІІІ-1984 -512 с.
5. Гуцол М.І., Рудик О.В. Українсько-латинський словник клінічних термінів з тлумачним значенням.. Івано-Франківськ, 2009.
6. Arnaudov G. Terminologia medica polуglotta.- Sofia: Medicina et physcultura, 1979.- 943 p.
Методичні вказівки склала ст. викл. Рудик О.В., викл. Алексієнко А.В.
Затверджено на за засіданні кафедри
Протокол №
Зав. Кафедрою проф. Голод Р.Б.
МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ
для студентів I курсу медичного факультету
з латинської мови та основ медичної термінології
щодо підготовки практичного заняття № 8
Тема: 1. Лінгвістичний аналіз і переклад 6-слівних номенів.
2. Контроль змістового модуля №2.
Актуальність теми полягає в засвоєнні знань граматики та уміння використовувати свої знання при вивченні анатомічної термінології.
Мета: 1. Уміти візуально визначати морфологію та синтаксис типових моделей 6-слівних анатомічних номенів.
2. Отримати зворотній зв’язок від студентів про ступінь засвоєння матеріалу занять №7-10.
Завдання на формування та перевірку вихідного рівня знань.
Для досягнення мети заняття необхідно мати базові знання та вміння з такого матеріалу:
№ |
Питання |
Джерело інформації |
|
Систематизувати знання закінчень, винятків, лексичних мінімумів іменників III відміни. |
Підручник, заняття 8-10, с. 89-112 |
|
Активізувати виконані раніше домашні письмові та усні вправи. |
Конспект занять 7-10 |
Питання, що підлягають вивченню:
№ |
Питання |
Джерело інформації |
|
Лінгвістичний (морфологічний, синтаксичний) типових моделей 6-слівних анатомічних номенів. |
Метод. матеріал кафедри (список номенів) |
|
Переклад анатомічних номенів. |
|
|
Встановлення синтаксичної залежності між словами і номені. |
Конспект заняття № 5 |
|
Словникова форма слів на фактичному матеріалі. |
Підручник, латинсько-російський словник |
|
Визначення денотатів. |
Підручник з анатомії |