
- •Французский язык учебное пособие
- •Предисловие
- •Раздел 1.1.
- •1.1.2.Найдите эквивалент женского рода
- •1.1.3. Раскройте скобки, преобразуя предложения в женский род.
- •1.1.4. Запишите существительные во множественном числе.
- •1.1.5 Запишите предложения во множественном числе.
- •1.1.6. Запишите предложения в единственном числе
- •1.1.7. Запомните некоторые устойчивые выражения с глаголами être, avoir, faire, aller.
- •1.1.8. Переведите данные предложения на французский язык, используя выражения предыдущего задания.
- •1.1.9. Раскройте скобки, ставя глагол в правильную форму Présent de l’Indicatif.
- •1.1.10. Задайте общий вопрос и дайте отрицательный ответ, используя видо-временную форму Futur proche(immediat).
- •1.1.11. Ответьте на вопросы, используя видо-временную форму Passé récent (immédiat).
- •1.1.12. Переведите на французский язык, используя Futur proche et passé récent.
- •1.1.13. Задайте вопросы к подчёркнутым словам.
- •1.1.14. Задайте все возможные вопросы к следующим предложениям.
- •1.1.15 Изучите схему, запомните правило словообразования.
- •1.1.16. Образуйте существительные от следующих глаголов по тому же принципу и найдите их русские эквиваленты.
- •1.1.17. Отработайте произношение слов, запомните их русские эквиваленты. Обратите внимание на подчёркнутые слова и образуйте цепочку слов.
- •1.1.18. Переведите на русский язык следующие словосочетания.
- •1.1.20. Укажите какие предложения соответствуют содержанию текста, подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •1.1.21.Закончите следующие предложения, опираясь на информацию в тексте.
- •1.1.22. Найдите соответствия
- •1.1.23. Ответьте на следующие вопросы
- •1.1.24. Прочитайте текст. Найдите в тексте французские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •1.1.25. Переведите на французский язык следующие предложения, используя данные слова и словосочетания:
- •Раздел 1.2.
- •1.2.2. Прочитайте текст и ответьте какими привилегиями обладает человек, владеющий иностранными языками. Bonnes raisons de faire le choix du francais
- •1.2.3. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы.
- •Раздел 1.3.
- •1.3.1. Прочитайте текст и определите его основную идею.
- •Раздел 2.1.
- •2.1.2. Выучите наизусть формы прилагательных, не подчиняющиеся правилу.
- •2.1.3. Запишите следующие словосочетания во множественном числе, следуя правилу.
- •2.1.4.Запишите прилагательные в правильной форме.
- •2.1.5. При помощи данных слов составьте предложения с прилагательными в сравнительной и превосходной степени.
- •2.1.6. Раскройте скобки, ставя глагол в Imparfait de l’Indicatif.
- •2.1.7. Раскройте скобки, ставя глагол в Passé composé de l’Indicatif и делая, если нужно согласование participe passé.
- •2.1.8. Запишите данные предложения в Passé composé de l’Indicatif.
- •2.1.9. Прочитайте предложения в Passé composé , задайте общий вопрос при помощи инверсии и дайте отрицательный ответ.
- •2.1.10. Раскройте скобки, ставя глагол в нужное время.
- •2.1.11.Запишите предложения в прошедшем времени. Подумайте над выбором временной формы, раскрывая скобки.
- •2.1.12. Образуйте фразы в Plus-que-parfait, используя данные элементы:
- •2.1.13. Переведите данные предложения на французский язык:
- •2.1.14. Изучите схему и запомните правило словообразования:
- •2.1.15. Образуйте существительные от следующих прилагательных, найдите их русские эквиваленты.
- •2.1.16. Отработайте произношение слов и выучите их.
- •2.1.17. Прочитайте текст и скажите: а) на какие типы можно разделить французов по темпераменту, б) какими представляют себе французов иностранцы
- •2.1.18.Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста, подтвердите свои ответы фактами из текста:
- •2.1.219. Ответьте на следующие вопросы по тексту:
- •2.1.20. Найдите русские эквиваленты следующих выражений; попробуйте заменить их французскими синонимами:
- •2.1.21. Прочитайте текст. Найдите французские эквиваленты следующих слов и сочетаний:
- •2.1.22. Переведите на французский язык следующие предложения, используя данные слова и словосочетания:
- •Раздел 2.2.
- •2.2.2. Прочитайте текст и объясните почему французы говорят, что узнают в Бельмондо самих себя?
- •2.2.3. Ответьте на следующие вопросы:
- •Раздел 2.3.
- •2.3.1. Прочитайте текcты и определите тип каждого из них.
- •Раздел 3.1.
- •3.1.3.Выполните по образцу, обращая внимание на формы Futur simple неправильных глаголов.
- •3.1.4. Дополните фразы по образцу:
- •3.1.5. Переведите данные предложения на французский язык.
- •3.1.6. Переведите данные предложения на русский язык, обращая внимание на употребление Futur antérieur.
- •3.1.7. Переведите данные предложения на французский язык:
- •3.1.8. Замените дополнения, выраженные существительными, на местоимения прямые или косвенные.
- •3.1.9. Замените дополнения в данных предложениях на местоимения, прямые и косвенные, обращая внимание на их место в предложении.
- •3.1.10. Замените дополнения в данных предложениях на местоимения, прямые и косвенные, обращая внимание на согласование participe passé:
- •3.1.11. Замените дополнения в данных предложениях на “en” или “y”.
- •3.1.16. Переведите данные словосочетания на русский язык:
- •3.1.18. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста, подтвердите свои ответы фактами из текста:
- •3.1.19. Ответьте на следующие вопросы:
- •3.1.20. Прочитайте текст. Найдите французские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •3.1.21. Переведите на французский язык следующие предложения, используя данные слова и словосочетания:
- •Раздел 3.2.
- •3.2.2. Прочитайте текст и скажите легко ли русскому студенту поступить во французский университет, и что для этого нужно сделать. Les etrangers a l’universite francaise
- •3.2.3. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
- •Раздел 1.3.
- •3.3.2. Переведите письменно текст со словарём.
- •3.3.3. Выберите заголовок, наиболее соответствующий содержанию текста:
- •3.3.4. Ролевая игра. Вы собираетесь поехать учиться во Францию, но вам придётся работать, чтобы оплатить учёбу. Задайте вопросы по интересующей вас проблеме господину Леману.
- •Раздел 4.1.
- •4.1.1.Прочитайте предложения и составьте из двух предложений одно, используя местоимение qui.
- •4.1.2. Прочитайте предложения и составьте из двух предложений одно, используя относительное местоимение que.
- •4.1.3. Прочитайте вопросы и ответьте на них, используя в своих ответах местоимения qui и/ или que.
- •4.1.4.Прочитайте предложения и измените их по образцу, обращая внимание на согласование Participe passé.
- •4.1.5. Прочитайте предложения и соедините их в одно, используя относительные местоимения où или d’où.
- •4.1.6. Прочитайте предложения и соедините их в одно, используя относительное местоимение dont.
- •4.1.7. Дополните предложения местоимениями qui, que, dont.
- •4.1.8. Переведите данные предложения на французский язык.
- •4.1.9. Заполните пропуски в предложениях артиклями или предлогом de.
- •4.1.10. Прочитайте вопросы и дайте на них утвердительный и отрицательный ответы, используя необходимый артикль или предлог.
- •4.1.11. Переведите данные предложения на французский язык, используя необходимый артикль или предлог.
- •4.1.12. Переведите следующие предложения на русский язык, обращая внимание на употребление Participe présent.
- •4.1.13. Переведите следующие словосочетания на русский язык, обращая внимание на употребление adjectif verbal.
- •4.1.14. Переведите следующие предложения на французский язык, обращая внимание на разницу в употреблении Adjectif verbal и Participe present.
- •4.1.15. Ответьте на вопросы, используя словосочетания в скобках.
- •4.1.16. Замените выделенную часть предложения на Gérondif. Переведите исходное и полученное предложения на русский язык.
- •4.1.17. Переведите следующие предложения на французский язык.
- •4.1.18. Изучите схему и запомните правило словообразования.
- •4.1.19. Образуйте слова , следуя правилу словообразования и найдите их русские эквиваленты.
- •4.1.20. Отработайте произношение слов и постарайтесь запомнить их.
- •4.1.21. Переведите данные словосочетания на русский язык
- •4.1.22. Прочитайте текст и определите, чем отличаются взгляды на еду французов от взглядов других европейцев.
- •4.1.23. Прочитайте данный текст ещё раз. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •4.1.24. Ответьте на следующие вопросы по тексту.
- •4.1.25. Переведите следующие словосочетания на французский язык.
- •4.1.26. Переведите следующие предложения на французский язык, используя активную лексику текста.
- •Раздел 4.2.
- •4.2.2.Просмотрите следующий текст и дайте ответ на вопрос: Quels produits sont nommés “emblème d’une nation”? embleme d’une nation
- •4.2.3. Прочитайте текст ещё раз и найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
- •Раздел 4.3.
- •4.3.1. Прочитайте следующий текст. Определите его основную идею.
- •4.3.2. Письменно переведите данный текст, используя словарь.
- •4.3.3. Выберите заголовок, наиболее соответствующий содержанию текста.
- •4.3.4. Ролевая игра
- •Раздел 5.1.
- •5.1.1.Образуйте из двух данных предложений одно, используя сложное относительное местоимение.
- •5.1.2. Образуйте из двух данных предложений одно, используя сложное относительное местоимение. Обращайте внимание на слитный артикль.
- •5.1.3. Переведите следующие предложения на французский язык.
- •5.1.4. Переведите рассказ на французский язык.
- •5.1.5.Раскройте скобки, поставьте глаголы в нужную видо-временную форму Indicatif , используя правило согласования времён.Переведите предложения на русский язык.
- •5.1.6. Запишите глагол главного предложения в прошедшем времени, сделав соответствующие изменения временной формы глагола придаточного предложения. Предложения переведите.
- •5.1.7. Переведите предложения на французский язык.
- •5.1.8.Замените прямую речь на косвенную, обращая внимание на согласование времён .
- •5.1.9. Замените прямой вопрос косвенным, обращая внимание на согласование времён.
- •5.1.10. Замените прямые просьбы на косвенные, следуя образцу.
- •5.1.11. Замените косвенную речь прямой, обращая внимание на согласование времён.
- •5.1.12. Изучите схему и запомните правило словообразования.
- •5.1.13. Образуйте от следующих глаголов существительные по изученной схеме, переведите их.
- •5.1.14. Отработайте произношение слов и запомни их.
- •5.1.15. Переведите данные словосочетания на русский язык.
- •5.1.16. Прочитайте текст и скажите : 1) какой тип семьи популярен во Франции в настоящее время 2) какую помощь оказывает государство французской семье 3) как изменилось распределение ролей в семье
- •5.1.16. Прочитайте данный текст. Укажите какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •5.1.17. Ответьте на следующие вопросы.
- •5.1.18. Переведите следующие словосочетания на французский язык.
- •Раздел 5.2.
- •5.2.2. Прочитайте текст и скажите есть ли трудности в общении Брижжит с членами её семьи.
- •Раздел 5.3.
- •Раздел 6.1.
- •6.1.2. Переделайте предложения в видо-временной форме Passé composé de l’Indicatif активной формы в пассивную форму.
- •6.1.3. Переделайте предложения в видо-временной форме Imparfait de l’Indicatif активной формы в пассивную форму.
- •6.1.4. Переделайте предложения в видо-временной форме Plus-que-parfait de l’Indicatif активной формы в пассивную форму.
- •6.1.5. Переделайте предложения в видо-временной форме Futur simple de l’Indicatif активной формы в пассивную форму.
- •6.1.6. Переделайте предложения в видо-временной форме Futur proche и Passé récent de l’Indicatif в пассивную форму.
- •6.1.7. Запишите следующие предложения в пассивной форме, сохраняя заданное время. Переведите полученные предложения.
- •6.1.8. Запишите следующие предложения в активной форме, сохраняя заданное время. Переведите полученные предложения.
- •6.1.9. Переведите следующие предложения на французский язык.
- •6.1.10. Замените выделенные слова в следующих предложениях подходящими указательными местоимениями.
- •6.1.11. Ответьте на вопросы, используя слова в скобках.
- •6.1.12. Переведите предложения на французский язык.
- •6.1.13. Изучите схему и запомните правило словообразования.
- •6.1.14. Образуйте прилагательные, следуя данной схеме словообразования, переведите их.
- •6.1.14. Отработайте произношение слов и запомните их.
- •6.1.15. Переведите следующие словосочетания на русский язык.
- •6.1.16. Прочитайте текст и назовите типы жилья, существующие во Франции. Logement en france
- •6.1.17. Прочитайте текст. Укажите какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •6.1.18. Ответьте на следующие вопросы.
- •6.1.19. Переведите следующие словосочетания на французский язык.
- •6.1.20. Переведите следующие предложения на французский язык.
- •Раздел 6.2.
- •6.2.2. Прочитайте текст и ответьте на вопрос “De quel type du logement s’agit-il?”
- •6.2.3. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы.
- •Раздел 6.3.
- •6.3.2. Письменно переведите текст, используя словарь.
- •6.3.3. Выберите заголовок, наиболее соответствующий содержанию текста.
- •6.3.4. Ролевая игра.
- •7.1.1. Прочитайте вопросы и дайте на них утвердительный и отрицательный ответы.
- •7.1.2. Измените следующие предложения при помощи союза si , ставя глагол главного предложения в Conditionnel Présent.
- •7.1.3.Раскройте скобки в следующих предложениях так, чтобы глагол главного предложения был сначала в Futur simple, а затем в Conditionnel présent. Оба варианта переведите на русский язык.
- •7.1.4.Составьте цепочку предложений по образцу. Полученный рассказ переведите на русский язык.
- •7.1.5.Раскройте скобки в следующих предложениях, обращая внимание на временные формы глаголов и наклонение.
- •7.1.6.Переделайте следующие предложения согласно образцу, используя Conditionnel passé.
- •7.1.7.Раскройте скобки в следующих предложениях таким образом, чтобы глагол главного предложения стоял в Conditionnel passé.
- •7.1.9. Переведите следующие предложения на французский язык.
- •7.1.10.Ответьте по образцу, заменяя выделенные слова притяжательными местоимениями.
- •7.1.11. Измените предложения, заменяя выделенные слова притяжательными местоимениями.
- •7.1.12. Переведите на французский язык.
- •7.1.13. Прочитайте инфинитивные предложения и переведите их на русский язык.
- •7.1.14. Переведите данные предложения на французский язык, используя инфинитивные предложения.
- •7.1.15.Изучите схему словообразования и запомните её
- •7.1.16. Образуйте существительные по изученной схеме, переведите их.
- •7.1.17. Отработайте произношение слов и запомните их.
- •7.1.18.Просмотрите данный текст и дайте ответы на вопросы: 1) какой праздник является самым любимым у французов 2) какие семейные традиции есть во Франции
- •7.1.19. Прочитайте данный текст. Укажите, какие предложения соответствуют содержанию текста. Подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •7.1.20. Ответьте на следующие вопросы по тексту.
- •7.1.21.Переведите следующие словосочетания на французский язык.
- •Раздел 7.2.
- •7.2.2.Прочитайте текст и ответьте на вопрос, какое место занимает спорт в жизни молодых французов. Le sport c’est la mode?
- •7.2.3. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
- •Раздел 7.3.
- •Раздел 8.1.
- •8.1.2.Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную форму Subjonctif présent. Переведите предложения на русский язык.
- •8.1.3. Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную форму, выбирая между сослагательным и изъявительным наклонением. Переведите предложения на русский язык.
- •8.1.4. Переведите предложения на французский язык.
- •8.1.5. Прочитайте предложения и объясните употребление сослагательного наклонения в придаточных предложениях. Переведите предложения на русский язык.
- •8.1.6.Переведите следующие предложения на французский язык.
- •8.1.7. Объясните употребление Subjonctif passé в следующих предложениях. Переведите предложения на русский язык.
- •8.1.9. Отработайте произношение слов, постарайтесь их запомнить.
- •8.1.10.Переведите данные словосочетания на русский язык.
- •8.1.11. Прочитайте текст и скажите, кем являлся Шарль де Голь в разное время и почему его называют самым популярным французом и поныне.
- •8.1.12. Укажите какие предложения соответствуют содержанию текста, подтвердите свои ответы фактами из текста.
- •8.1.13. Ответьте на следующие вопросы по тексту.
- •8.1.14. Прочитайте текст. Найдите французские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:
- •8.1.15. Переведите на французский язык следующие предложения, используя данные слова и словосочетания:
- •Раздел 8.2.
- •8.2.2. Прочитайте текст и определите, почему французы считают Жерара Депардье воплощением француза. Gerard depardieu
- •8.2.3. Найдите в тексте ответы на следующие вопросы:
- •Раздел 8.3.
- •8.3.2. Письменно переведите текст со словарём.
- •8.3.3. Выберите заголовок, наиболее соответствующий содержанию текста.
- •8.3.4. Ролевая игра.
- •Краткий грамматический справочник существительное
- •Артикль
- •Детерминативы
- •Имя прилагательное
- •Местоимение (pronom)
- •Глагол (verbe)
- •Venir lire
- •Условное наклонение (conditionnel)
- •Пассивная форма (forme passive)
- •Неличные формы глагола (formes non-personnelles du verbe)
- •Косвенная речь (discours indirect)
- •Словарь
- •Список используемой литературы
- •Содержание
Косвенная речь (discours indirect)
Косвенная речь может быть: повествовательной, вопросительной и повелительной.
1. Повествовательная косвенная речь вводится союзом que. При переходе в косвенную речь происходит изменение лица глагола , личных местоимений и притяжательных прилагательных.
Ex. Il dit: “Je suis malade”. → Il dit qu’il est malade.
Заменяются некоторые наречия и прилагательные( если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени).
Прямая речь |
перевод |
Косвенная речь |
ici hier aujourd’hui maintenant en ce moment demain jeudi dernier jeudi prochain dans 3 jours il y a 2 jours |
здесь вчера сегодня теперь в этот момент завтра в последний четверг в следующий четверг через 3 дня 2 дня назад |
là la veille ce jour-là à ce moment-là alors le lendemain le jeudi précédent le jeudi suivant 3 jours après 2 jours auparavant |
Если глагол в главном предложении (словах автора) стоит в прошедшем времени, то необходимо выполнить согласование времён в косвенной речи.
Ex: Il a dit: “ Ma soeur est petite”.
Il a dit que sa soeur était petite. Présent → Imparfait
Il a dit: “ Je suis revenu hier”.
Il a dit qu’il était revenu la veille. Passé composé→Plus-que-parfait
Il a dit: “ Mon père ira en France”.
Il a dit que son père irait en France. Futur simple→ Futur dans le passé
2.Если прямой вопрос был общим, то косвенный вводится союзом si:
Ex: On vous demande: “Voulez-vous aller au parc?”
On nous demande si nous voulons aller au parc.
● Если прямой вопрос начинается с вопросительного слова quand, pourquoi, où, combien, comment, qui, quoi, lequel, quel, то косвенный вопрос начинается с этих же слов, а порядок слов будет прямым.
Ex: Il me demande: “Quand reviendras-tu?”
Il me demande quand je reviendrai.
● Если прямой вопрос начинается с qu’est-ce qui, то косвенный вопрос начинаетс с ce qui, если с qu’est-ce que, то с ce que.
3. Повелительная косвенная речь вводится при помощи de +Infinitif
Ex: Maman demande: “Ferme la porte!”
Maman demande de fermer la porte.
Словарь
Aa
abimer abolir absent accident (m) accompagner accrocher accueillir d’accueil acheter acquerir admirer admis,-e adopter adorer adulte (m) affection(f) affluer âge m aider par ailleurs aimer à la folie alimentation(f) alimentaire s’allimenter allocation (f) amateur (m) aménager amitié(f) angoisse (f) antichambre f Antiquité (f) AOC apparaître appartement m applique f apprécier apprendre argent de poche (m) arme f armistice m armoire f arreter (se) ascenseur m assiette f s’assurer atout (m) attaché atteindre (atteigne) attirer attitude (f) attribuer autrefois aux côtés de avant avantageux avare avenir(f) avoir accès avoir confiance de avoir lieu avec soin avantage (m) avoir du mal |
портить, разрушать отменять, упразднять отсутствующий авария сопровождать прицеплять, вешать принимать принимающий покупать приобретать, снискать восхищаться принятый принимать обожать взрослый привязанность, нежность стекаться возраст помогать с другой стороны любить безумно питание пищевой питаться пособие любитель обустраивать дружба тревога прихожая Античность подтверждение правильности названия появляться квартира бра оценивать изучать, учить, узнать карманные деньги оружие; военное дело;род войск перемирие шкаф остановить, (ся) лифт тарелка удостовериться, убедиться козырь (прям., перен.) привязанный, причисленный достигать привлекать, притягивать отношение приписывать, присуждать, присваивать когда-то наряду с…. перед преимущественный, выгодный скупой будущее иметь доступ доверять иметь место, проходить делать что-то с трудом |
Bb
bagarre f banlieue f baptême m bas, -sse bénéficier bête bien-aimé (m) bien-être m bière f blesser en bois boîte aux lettres f boîte de nuit f bonheur m bonne bouffe (f) bonne chère (f) bon sens (m) bourse (f) brevet (m) bonne bouffe f хорошая еда (разг.) bonne bouffe f хорошая еда (разг.) en briques bûcheron m |
драка пригород крещение низкий, -ая извлекать выгоду глупый любимчик хорошее самочувствие пиво ранить деревянный почтовый ящик ночной клуб счастье хорошая еда (разг.) хороший стол здравый смысл стипендия диплом, аттестат, свидетельство кирпичный дровосек |
Cc
cadre superieur (m) cantine f captivité f Carême m cas (m) causerie f célibataire certain,-e Chandeleur f chaîne (f) chapardage f char m Charlemagne chauffage centrale m chêne m choucroute f cimetière m citadin (m) claire cohabitation (f) colocation (f) combinaison (f) commémorer Commission(f) d’équivalence commode Communication (f) communauté (f) compétition f concerner condition (f) confit de canard m confort moderne m congé (m) conseil (m) considerer consommation f contemporain contestation (f) contrairement contribuer contrôle (m)continu convivialité f copieux corps m correspondre couple (m) course f création (f) crèches (pl) crêpe f cru crustacés (fruit de mer) cuisine f cuisinière f cuit curieux cyclisme m |
руководящий кадр столовая, ресторан плен, пленение Великий пост случай беседа, болтовня, собеседование холостой некоторый Сретение канал расхищение, разворовывание повозка Карл Великий центральное отопление дуб квашеная капуста кладбище горожанин светлый сожительство совместная аренда сочетание, комбинация отмечать, вспоминать Коммиссия по соответствию дипломов удобный общение сообщество соревнование касаться, иметь отношение Условие утка в собственном соку современные удобства отпуск совет рассматривать; уважать потребление современный спор,спорный вопрос вопреки, в противоположность способствовать, содействовать текущий контроль сожительство обильный, плотный тело, туловище переписываться семейная пара гонка создание ясли блинчик сырой морепродукты Кухня Плита жареный, тушёный любопытный велоспорт |
Dd
d’abord débrouillard débouché (m) déchirer decider declin m défaut (m) défensif, -ve dejeuner m délinquance f délivrer demain demander déménager demettre (se) dépenses (pl) destiner détester développement (m) difficulté(f) diffuser digne dimension f dinde f diversité(f) se disputer distraction (f) distrait distinction f distinguer qch divorcer drogue (f) droit (m) à droite
|
сначала ловкий, находчивый перен. перспективы трудоустройства рвать, разрывать, терзать решать закат, упадок недостаток зд. враждебный обед преступность освобождать, лишаться завтра спрашивать, просить переезжать отстранять от…(слагать с себя…) расходы предназначаться ненавидеть развитие трудность распространять,перемещать заслуживающий уважения размер индейка различие, разнообразие спорить, ссориться развлечение рассеянный звание, награда различать разводиться наркотик зд. Пошлина справа
|
Ee
échange(f) échouer élire élu, -e embellir s’engager enseignement (m) s’entendre entier entrée f envahir environ envisager ennui (m) Epiphanie f époux (m) épreuve (f) équipe f équipé equitation f équivalence(f) errer escalier m escargot m espace (m) esprit (f) esprit (f) critique établissement (m) Etat (m) étrenne f évasion (f) événement (m) évidemment évier m éviter exclusif exellent exeption (f) à l’exeption de expérience (f)
|
обмен провалить (экзамен) избирать избранный украшать взять на себя обязательство, обязываться образование договориться весь, целый первое блюдо вторгаться, охватывать, наполнять приблизительно,около разглядывать, предполагать, намечать скука; огорчение, неприятность Богоявление супруг испытание команда оборудованный верховая езда соответствие скитаться, бродить лестница улитка пространство ум, рассудок, остроумие, дух, сознание критический ум учреждение государство новогодний подарок побег, бегство событие очевидно, безусловно раковина избегать, уклоняться исключительный превосходный, отличный, добрейший исключение за исключением опыт
|
Ff
faire de faire foi faire partie faire peur férié fève f feu m d’artifice fiscal flocons des céréales pl en fonction de qch fort fournir qch à qn fragilité(f) francophone franc,franche frigo m
|
делать из иметь юридическую силу, быть аутентичным составлять часть; входить пугать праздничный боб фейерверк налоговый хлопья в зависимости от чего-либо сильный предоставить что-л. хрупкость франкоговорящий искренний, искренняя холодильник
|
Gg
galette (f) gamin m gâter à gauche généreux glace f gourmet m goût m grâce à gratuit, -e
|
праздничный пирог мальчишка портить, баловать слева щедрый зеркало; мороженое гастроном, любитель кухни вкус благодаря бесплатный
|
Hh
s’habiller habiter d’habitude heure f hier hors-d’oeuvre m l’huile humeur f hypocrite
|
одеваться жить обычно час вчера закуска растительное масло настроение лицемерный
|
Ii
il s’agit de… imagination f immeuble m immediatement implantation (f) important s’imposer impôt (m) inaugurer incarner indépendant indispensable influance f influencer ingénieux injustice (f) s’inscrire insouciant intelligent intention f interdire intimité f
|
речь идёт о… воображение высотный многоквартирный дом немедленно размещение важный, значительный навязываться налог открывать(торжественно), положить начало воплотить независимый необходимый влияние влиять находчивый несправедливость записаться беззаботный умный намерение запрещать интимность, близость
|
Ji
jadis jaloux jambon m jeunesse f jovial juste jusque |
когда-то, некогда завистливый ветчина молодость жизнерадостный справедливый до |
Kk
kir |
кир( смесь вина и смородиновой наливки) |
Ll
laisser langue (f) maternelle large laver (se) legume m lendemain lever (se) libre limité, -e lit m locataire m logement (m) louer loulou m loyer m lutte (f)
|
оставлять родной язык широкий мыть(ся) овощ следующий день вставать, подниматься свободный ограниченный кровать квартиросъёмщик, жилец жильё сдавать, снимать, арендовать шпиц (порода собак) квартирная плата борьба
|
Mm
maigre maîtriser manquer malchanceux (m) marché (m) d’emploi marché (m) du travail mari (m) marriage (m) marron m mauvais médiocre méfiant ménage m à merveille mesure (f) à mesure que mets m rustique meubles pl milieu (m) militaire minuscule mobilité (f) modéré moderne du moins monde m montant (m) moutarde f mouvement (m) muguet m multiplier multitude(f)
|
худой владеть отсутствовать, не хватать неудачник рынок труда рынок труда муж свадьба каштан плохой заурядный, посредственный подозрительный хозяйство великолепно мера по мере того, как деревенское блюдо мебель середина военный крошечный, микроскопический мобильность, подвижность умеренный современный по крайней мере мир сумма горчица движение ландыш умножать, множить множество
|
Nn
naissance f naitre natation f négociation(f) neveu m niece f niveau (m) niveau (m) international noce m nourriture (f) nucléaire
|
рождение рождаться плавание переговоры, дело племянник племянница уровень международный уровень свадьба пища, еда атомный, ядерный |
Oo
objectif(m) obligatoirement obtenir (obtenu) obtention (f) occuper (se) offrir ordinateur m l’ordre de la légion d’Honneur ouvrir
|
цель обязательно получать получение занимать (ся) дарить компьютер орден Почётного легиона
открывать
|
Pp
Pacques, pl paresseux partager passion (f) paternel pâtes pl en particulier patrimoine m pavillon (m) patinage m paysan (m) peau (m) pelouse (f) pendule f penser Pentecôte f périr persuadé pièce f placard m plancher m plat m pleinitude f poing m point(m) de vue pourtant pouvoir m pratiquer le sport préalablement précaution (f) prédominance f préférence (f) prendre contact à qn prendre la decision prendre le repas être pressé prisonnier m privé profiter de promener (se) promouvoir propriétaire m propriété (f) prospection f provenir proximité f public, -que
|
Пасха ленивый делить, разделять страсть отцовский макаронные изделия в частности достояние загородный дом конькобежный спорт крестьянин кожа лужайка часы (настенные) думать Троица погибнуть убеждённый комната стенной шкаф пол блюдо, основное блюдо полнота вкуса кулак точка зрения тем не менее, однако, всё-таки власть заниматься спортом предварительно, сначала предосторожность преобладание предпочтение связываться с кем-то принимать решение кушать торопиться пленник частный извлекать выгоду, пользоваться выгуливать, гулять продвигать,осуществлять хозяин собственность изучение рынка, разведка происходить близость государственный
|
qualité (f) quart f quautidien |
качество четверть ежедневный |
Rr
raffiné raison (f) ranger récent recherché (f) reconnaître redéfinition (f) réduction (f) référence (f) règlement (m) regretter relation (f) remanier remplacer rémunération f répandu repas m réseau (m) résoudre le problème responsabilité (f) ressembler retraite f réunion (f) revenu m rideau m rusé
|
изысканый основание убирать, приводить в порядок новый, свежий научные исследования признавать, узнавать перераспределение уменьшение справка,ссылка предписание сожалеть отношение переносить, переделывать заменять вознаграждение распространённый еда, приём пищи сеть решить проблему ответственность походить на что-л. пенсия собрание доход занавеска хитрый
|
Ss
sacré salaire (m) salle à sejour f salon m santé (f) satisfaisant savoir-faire (m) savoir faire qch savoureux scientifique secteur (m) d’activité séjour(m) sélection (f) selon servir sexe (m) signifier sincère sociable société (f) soin (m) solitude f sondage m sonder sorcière-notoire f se soucier soucieux de souhaiter soumettre spécialité f statut (m) опрашивать spécialité f studio m subitement succeder supprimer sûr, être sûr
|
священный, святой зарплата гостиная гостиная здоровье удовлетворительный умение,ловкость уметь делать что-то вкусный научный, учёный сфера деятельности пребывание отбор по, согласно, смотря по, по мнению обслуживать, подавать, служить пол значить, означать искренний общительный общность, общество уход одиночество опрос опрашивать известная знахарка озаботиться озабоченный желать (кому-то) представлять что-л. специальность, специальное блюдо статус однокомнатная квартира внезапно, скоропостижно следовать за… отменять, упразднять уверен, быть уверенным
|
Tt
tâche (f) tapis m tareau m tâter de tout temporaire thèse (f) tombe f Toussaint f trahison f trait (m) tricoter tripler truffe f
|
работа, задача ковёр бык пробовать всё, изведать всё временный диссертация могила День всех святых предательство, измена черта вязать утроить, увеличить в три раза трюффель
|
Uu
univers quotidien m unite (f) de valeur utiliser |
повседневная жизнь обязательный предмет использовать, пользоваться |
Vv
vagabonder vainqueur m valeur (f) vedette f veiller véritable veuve f via viande f vie saine f vigne f vignoble m vin doux vivace vogue (f) voile f voir volaille f volet m volontier voter vrai |
бродяжничать победитель ценность, значение звезда заботиться, наблюдать; бодрствовать настоящий, истинный вдова через мясо здоровый образ жизни виноградная лоза виноградник сладкое вино живучий мода парус, парусный спорт видеть мясо птицы ставни с удовольствием голосовать настоящий, подлинный |