Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Ноябрь_2019_НБ

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
04.02.2020
Размер:
1.57 Mб
Скачать

работников для выполнения определенных функций, не могут быть уверены, что работа будет выполняться безопасно, даже при условии обеспечения всех мероприятий по охране труда со стороны работодателя. Работники при выполнении разовой работы не в полной мере могут оценить риск получения травмы, экономя время и не задумываясь о последствиях, что говорит о низкой культуре безопасности и недостаточном психологическом развитии в части адекватного анализа последствий своих действий. Для снижения производственного травматизма необходима разработка новых подходов и моделей с учетом специфики каждого отдельного рабочего места, в том числе, в рамках систем управления профессиональными рисками.

Список литературы:

1.Итоги года в сфере охраны труда. Официальная информация сайта Министерства труда и социальной защиты РФ от 29 декабря 2018 г. https://rosmintrud.ru/labour/safety/294 (дата обращения: 24.09.2019).

2.Замминистра Григорий Лекарев: Большинство несчастных случаев на производстве вызвано «человеческим фактором». Официальная информация сайта Министерства труда и социальной защиты РФ от 24 апреля 2019 г. https://rosmintrud.ru/labour/safety/307 (дата обращения: 3.11.2019).

3.Мажкенов, С.А. Персональная система осознанной безопасности труда

//Безопасность труда в промышленности. 2018. № 3. С. 52-56.

4.Приказ Министерства труда и социальной защиты РФ от 28 марта 2014 г. N 155н «Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте» (с изменениями на 20 декабря 2018 года). https://base.garant.ru/70736920/ 53f89421bbdaf741eb2d1ecc4ddb4c33/ (дата обращения: 3.11.2019).

81

ГУМАНИТАРНЫЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ АСПЕКТЫ НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

УДК 811.111

Овчинников Владислав Игоревич,

старший сержант, Новосибирский военный институт им. генерала армии И. К. Яковлева ВНГ РФ, г. Новосибирск

Ovchinnikov Vladislav Igorevich, Novosibirsk military Institute named after General of the army I. K. Yakovlev of the national guard of the Russian Federation, Novosibirsk

Крюкова Елена Викторовна,

кандидат филологических наук, доцент, Новосибирский военный институт им. генерала армии И. К. Яковлева ВНГ РФ, г. Новосибирск

Kryukova Elena Viktorovna, Novosibirsk military Institute named after General of the army I. K. Yakovlev of the national guard of the Russian Federation, Novosibirsk

ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В НАЗВАНИЯХ ВООРУЖЕНИЯ АРМИИ США

PRECEDENT PHENOMENA IN THE NAMES OF U.S. ARMY WEAPONS

Аннотация: в данной статье рассматриваются номинации оружия и боевой техники армии США с целью интерпретации названий, выступающих как «зеркало культуры», реконструкции этнографических и культурноисторических реалий на основе имен собственных.

Abstract: this article discusses the nomination of weapons and military equipment of the U.S. army in order to interpret the names acting as a "mirror of culture", the reconstruction of ethnographic and cultural-historical realities on the basis of proper names.

Ключевые слова: прецедентное имя, ономастика, вооружение, сфераисточник, когнитивная база.

Keywords: precedent name, onomastics, weapons, sphere-source, cognitive

base.

Разработка и внедрение новых видов вооружения влияют на возникновение и развитие военной номинации. Проблема исследования прецедентов в названиях вооружения армии США представляет интерес как с лингвистической, так и лингвокультурологической точек зрения и является малоизученной на сегодняшний день. Прецеденты обладают сложными формальными, содержательными и ассоциативными характеристиками. Исследование данных особенностей необходимо для преодоления языковых и межкультурных барьеров. Для будущего офицера войск национальной гвардии РФ необходимо знание оружия и боевой техники вероятного противника. Блок

82

НАТО во главе с США является наиболее мощным в военном плане и более агрессивным противником с обширными интересами, затрагивающими безопасность России. Все вышесказанное подтверждает актуальность и своевременность данного исследования.

В последние десятилетия интерес исследователей к проблемам ономастики неуклонно растет. Данное явление объясняется тем, что имена собственные являются своего рода промежуточной областью, в которой происходит соприкосновение лингвистических и экстралингвистических факторов. Ономастическая лексика имеет особую лингвистическую ценность, которая состоит в использовании утерянных в языке номинаций, освещении новых направлений развития языка и влиянии на общеязыковую систему. Ономастика, иными словами онимия, возникла на «стыке» разных наук. Ономастическая проблематика исследуется в рамках истории, археологии, этнографии, философии, логики, теологии, психологии, лингвистики и т.д.

Предметом исследования в данной статье являются прецедентные атропонимы, топонимы, теонимы, этнонимы в названиях боевой техники армии США, что свидетельствует о комплексности исследуемой проблемы.

Исследованием прецедентности занимались Ю.Н. Караулов, Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров, В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И. В. Захаренко, Д.Б. Багаева и многие другие. Данные исследователи представляют несколько возможных способов классификации прецедентов. Согласно самой известной классификации прецедентные феномены представлены четырьмя основными видами: прецедентный текст, прецедентное имя, прецедентная ситуация и прецедентное высказывание. Прецедентные феномены могут быть объединены в три группы: социумно-прецедентные, национально-прецедентные и универсально-прецедентные [1].

Впервые понятие «прецедентный текст» был введен Ю.Н. Карауловым. По мнению данного исследователя, прецедентными следует считать тексты "значимые для личности в познавательном и эмоциональном отношении, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности" [2, c. 216]. В качестве прецедентных текстов могут выступать политические лозунги, рекламные слоганы, литературные произведения, тексты песен, анекдоты и т.д. [3].

Прецедентные имена – это индивидуальные имена литературных героев, исторических деятелей, военачальников, политиков и т.д., которые, как правило, хорошо известны адресату. В прецеденте происходит «апелляция не к норме, а к эталону, представляющему собой «крайнюю точку» на шкале оценки, наиболее полно воплощающему то или иное качество, апелляция не к понятию, а к образу» [4, с. 175]. Происхождение прецедентного имени, произношение и грамматическая форма значения не имеют: «имя может быть иностранным, то есть прийти из иноязычной литературы или принадлежать истории любого государства» [5, c. 567]. В связи с этим делятся подобные прецедентные имена на две категории: интра- и интерлингвальные, то есть используемые в рамках одного языка или нескольких [6, с. 12].

83

В процессе анализа фактического материала, опираясь на классификацию А.В. Суперанской [7], все исследуемые нами прецедентные феномены были поделены на смысловые группы согласно исходным онимам. Так к исходным онимам в прецедентных названиях мы отнесли антропонимы (фамилии выдающихся военачальников), теонимы (имена мифических богов), этномины (названия наций, народов, племен), топонимы (географические названия и т.д.

Первая смысловая группа включает в себя названия военной техники, содержащие прецедентные антропонимы, имена выдающихся военачальников США. Данная группа объединяет такие виды боевой техники как: танк M1 Abrams (США), боевая машина пехоты M2 Bradley (США) и т.д. Рассмотрим пример:

M2 Bradley - боевая машина пехоты армии США была создана в 1970-х годах, с учетом опыта боевого применения советской БМП-1 и особенностей конструкции германской БМП Мардер. Данная техника принимала участие в двух иракских войнах, и за время выполнения задач в Ираке уничтожила больше техники, чем танк Абрамс. Данная машина названа именем генерала Омара Нэльсона Брэдли. Генерал армии Брэдли был единственный генерал, кому было присвоено это звание после окончания Второй мировой войны. Войска Брэдли встретились на Эльбе с советскими войсками [8]. Согласно классификации В.В. Красных, данный феномен является прецедентным именем. Феномен «Брэдли» следует считать национально-прецедентным и интралигвальным, поскольку имя этого военачальника используется представителями американского языкового сообщества и входит в их когнитивную базу. Сфера-источник данного прецедента «История США».

Ко второй смысловой группе прецедентных феноменов (этнонимов) следует отнести названия американских военных авиационных транспортных средств, которые носят имена народов, некогда населявших территорию США, в частности североамериканских индейских племен, такие как: многоцелевой вертолёт Bell UH-1 Iroquois, лёгкий многоцелевой вертолёт Bell OH-58 Kiowa, транспортный вертолет UH-72A Lacota, тяжелый военно-транспортный вертолет Boeing CH-47 Chinook, многоцелевой разведывательно-ударный вертолёт Boeing / Sikorsky RAH-66 Comanche.

Boeing AH-64 Apache основной ударный вертолет армии США, находится на вооружении с 1980-х годов. Номинация данного военного вертолета произошло от названия племен североамериканских индейцев. Апачи получили известность благодаря своей превосходной военной стратегии, стойкости и снискали репутацию воинствующего народа [9, С. 324-325]. Соответственно непобедимость и высокие боевые качества легли в основу названия данного вертолета Boeing AH-64 Apache и его модификаций AH-64D Apache Longbow («длинный лук») AH-64E Apache Guardian («страж»). Феномен

«Апач» является универсально-прецедентным и интерлингвальным. Благодаря литературе и кинематографу, это прецедентное имя стало известно представителям не только американского лингвокультурного сообщества и входит в когнитивную базу представителей разных стран. Сфера-источник культурного знания данного прецедента «Коренные народы США».

84

Третья смысловая группа включает названия военной техники, содержащие прецеденты (теонимы), источником которых стали мифы и легенды Древней Греции. Данная группа объединяет такие виды техники как: тактический военно-транспортный самолет C-27J Spartan, патрульный противолодочный самолёт “Boeing P-8 Poseidon”, американский военнотранспортный самолёт средней и большой дальности Lockheed C-130 Hercules, и учебный вертолет TH-67 Greek т.д. Рассмотрим один из примеров данной смысловой группы:

“Boeing P-8 Poseidon” – патрульный противолодочный самолёт, предназначенный для обнаружения и уничтожения подводных лодок противника в районах патрулирования, разведки, участия в противокорабельных и спасательных операциях – как в прибрежных районах, так и в Мировом океане. В основе номинации используется прецедентное имя Посейдон, верховный морской бог в древнегреческой мифологии. Посейдон характеризуется властностью, несокрушимой и бурной силой [10]. Именно эти характеристики могли послужить основой номинации для данной авиационной техники. Согласно классификации В.В. Красных данный феномен является прецедентным именем. Теоним «Посейдон» следует считать универсальнопрецедентным и интерлингвальным, поскольку древнегреческая мифология известна повсеместно и используется представителями разных языковых сообществ. Сфера-источник данного прецедента «Мифология».

Входе отбора фактического материала нами были отобраны два американских авианосцев USS Saratoga (CV-3) и Lexington, содержащих в своих названиях прецедентные имена, связанные с историческими событиями. Так интересным, на наш взгляд, представляется название авианосца USS Saratoga (CV-3). Данный военный корабль был назван в честь битвы при Саратоге в 1777 году во время войны за независимость Соединенных Штатов Америки. Данное событие в корне разрушило планы стратегов Британской королевской армии и стало переломным моментом в войне [11]. Феномен «Саратога» следует считать национально-прецедентным и интралингвальным, поскольку используется представителями англоговорящего лингвокультурного сообщества и входит в их когнитивную базу. Сфера-источник культурного знания данного прецедента «История США».

Впроцессе исследования фактического материала мы пришли к выводу, что прецедентные феномены в названиях вооружения армии США явление достаточно распространенное. История США стала гипер-сферой-источником прецедентных имен, послуживших названиями вооружения американской армии. Апелляция американцев к истории собственного государства в определении номинации оружия связана, на наш взгляд, с особенностями менталитета представителей данной нации, их жизненными ценностями, национальными особенностями и чувством патриотизма. Они с трепетом относятся к своей истории, понимая, что корни ее сегодняшней мощи кроются в первых годах становления государства. В ходе анализа номинаций боевой техники мы обнаружили, что между Америкой и Россией была масса точек соприкосновения в прошлом, в различные периоды исторического развития обоих стран.

85

Список литературы:

1.Красных, В. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В. В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.В. Багаева // Вестник Московского университета. – Сер. 9. –Филология. –

1997. – No 3. – С.62-65

2.Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М., 1987. – 262 с.

3.Гудков Д. Б., Красных В. В., Захаренко И. В., Багаева Д. В. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1997. № 4. С. 106-116.

4.Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков. – Москва: Гнозис, 2003. – 288 с.

5.Верещагин Е.М. Язык и культура /Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М.: Индрик, 2005. – 1038 с.

6.Макаров, М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с.

7.Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. – М.: Наука, 2007. – 365с.

8.Залесский К. А. Кто был кто во Второй мировой войне. Союзники

СССР. – М.: АСТ, 2004. – Т. 1. – 702 с.

9.Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). – СПб., 1890-1907.

10.Мифы народов мира: Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. – 2-е изд.

М.: Советская энциклопедия, 1988. – Т. 2: К –Я. – С. 323-324.

11.Нестерчук Г.В. США и американцы. – Мн.: Выш.шк., 1998. – 238 с.

86

УДК 811.111

Паплаускас Иван Александрович,

Новосибирский военный институт им. генерала армии И. К. Яковлева ВНГ РФ, г. Новосибирск

Paplauskas Ivan Alexandrovich, Novosibirsk military Institute named after General of the army I. K. Yakovlev of the national guard of the Russian Federation, Novosibirsk

Крюкова Елена Викторовна,

кандидат филологических наук, доцент, Новосибирский военный институт им. генерала армии И. К. Яковлева ВНГ РФ, г. Новосибирск

Kryukova Elena Viktorovna, Novosibirsk military Institute named after General of the army I. K. Yakovlev of the national guard of the Russian Federation, Novosibirsk

ОЦЕНОЧНОСТЬ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ВОЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ ТЕМАТИКИ

EVALUATION OF ENGLISH MASS-MEDIA TEXTS OF MILITARY

AND POLITICAL SUBJECTS

Аннотация: статья посвящена изучению оценочных суждений, а также проблеме интерпретации прагматического значения эмотивных предикатов, представленных в оценке военно-политической обстановки в мире в англоязычных средствах массовой информации.

Abstract: the article focuses on the study of evaluative judgments and the problem of interpreting pragmatic meaning of emotive predicates, represented in the assessment of the military-political situation in the world in the English-speaking media.

Ключевые слова: оценка, объект и субъект оценки, виды оценок, осуждение, неодобрение, прагматическое значение.

Keywords: evaluation, object and subject of evaluation, types of evaluation, disapprobation, disapproval, pragmatic meaning.

В настоящее время невозможно представить фундаментальные проблемы человечества, в которых бы в той или иной степени не была использована оценка. Она затрагивает все сферы человеческой деятельности, такие как философия и психология, экономика и культура, искусство и лингвистика, политика и военное дело. Любая активная форма человеческой деятельности нуждается в оценке. Ценности и оценки являются одним из важнейших предметов социологического анализа. В связи с этим оценка через соответствующую систему воспитания прививает личности, выработанные им ценности, ориентация на которые гарантирует его нормальное функционирование. Патриотизм, верность воинскому долгу, готовности к защите Родины являются основой духовно-нравственных ценностей войск Национальной гвардии Российской Федерации.

87

«Принятие своевременных и целесообразных решений в области военной политики и военного искусства в значительной степени зависит от качества оценки военно-политической обстановки (ВПО) в мире и ее возможных изменений. Без ясного понимания обстановки невозможно не только заниматься военным строительством, но и умело применять военную силу для предотвращения или разрешения конфликтных ситуаций» [1, с. 23].

Непосредственная деятельность по оценке ВПО начинается со сбора необходимой информации. Средства массовой коммуникации (газеты, журналы, радио, телевидение) и глобальная информационная сеть Интернет имеют в этом случае большое значение. СМИ содержат наиболее оперативную, но противоречивую информацию. Они могут служить организованным каналом по так называемой «утечке информации», с целью введения вероятного или уже обозначившегося противника в заблуждение. Следовательно, материалы, отобранные из средств массовой информации, требуют особенно тщательного рассмотрения. Однако исследование невозможно без ее глубокого лингвистического и философского осмысления.

Актуальность данной работы состоит в значимости оценочного процесса

вжизнедеятельности человека и общества, возросшим интересом исследователей к данной проблематике и необходимости своевременного изучения прагматического значения языковых способов выражения отрицательной оценки в англоязычной публицистике.

Анализ оценочности на уровне текста является дискуссионной проблемой

влингвистике. Сложность такого анализа заключается прежде всего в установлении его границ. Ограниченные рамки приводят к анализу оценочности как совокупности и взаимодействия различных оценок в пространстве текста. Расширение границ выводит исследователя на уровень аксиологического анализа, предполагающий выявление ценностей, которые актуализированы в тексте.

Всилу терминологической вариативности определить понятие «оценка» достаточно сложно. Так, Н.С. Болотнова считает, что «выделение особой категории оценки представляется не совсем корректным» [2, с.146], поскольку продуцент речи, которому и принадлежит оценка, уже включен в другую глобальную категорию. Автор разграничивает понятия «оценка» и «оценочность». Следовательно, оценка, по ее мнению, – это «действие субъекта: приписывание положительных или отрицательных свойств тому или иному объекту, выражение отношения к данному объекту, фиксация объекта на оценочной шкале и в аксиологическом поле» [2, с.146]. В свою очередь, оценочность рассматривается как «свойство речевой единицы, ее потенциал, способность эксплицировать положительные или отрицательные свойства объекта, его место на оценочной шкале и в аксиологическом пространстве» [2, с.147].

Как любая понятийная сущность, оценка имеет множественную репрезентацию в языке. Оценочное значение – это «та информация, которая содержит сведения о ценностном отношении субъекта речи к определенному свойству некоторого объекта» [5, с.54]. Таким образом, оценочное значение могут иметь недескриптивные слова (логические связки и личные местоимения,

88

модальные частицы, оценочные предикаты). Носителями общеоценочного значения являются слова, не содержащие собственного дескриптивного содержания (типа good, bad, like). Когда слова обладают помимо оценочной семантики, еще и описанием того или иного аспекта, служащего фокусом оценки (типа gorgeous, disaster, adorable), они рассматриваются как частнооценочные значения [3; 4].

Обязательными компонентами оценочных выражений являются субъект, объект оценки, основание и характер. [3].

Оценка является антропоцентрической, по своей природе, категорией [7]. В языке оценки могут подразделяться на аксиологические и эпистемические. Вышеупомянутые разновидности оценок значительно отличаются друг от друга, хотя имеют определенные точки соприкосновения. Считается, что эпистимическая оценка («полагать», «думать», «знать») представляет собой субъективную модальность. Аксиологическая оценка относится к модальности, лишь как «ветвь модальной логики» [6, с.179].

Тесную связь семантики и прагматики оценочных суждений целесообразно рассмотреть на примере лексической семантики. «На абстрактном уровне сема «эмоциональная оценка» является неким «семантическим инвариантом». На более конкретном уровне она представлена двумя видами: мелиоративная (положительная) и пейоративная (отрицательна) оценка. В речи вышеупомянутые виды оценок представлены рядом эмотивно-оценочных предикатов (аллосем). Мелиоративная оценка репрезентируется аллосемами: одобрение, удовольствие, восторг, восхищение. К аллосемам пейоративной оценки следует отнести: неодобрение, осуждение, презрение, пренебрежение, отвращение, порицание, негодование и т.д.» [4, с. 97].

Социальная оценочность является одной из характерных особенностей языка публицистики, поскольку для прессы важно не столько упоминание фактов, событий и явлений, сколько их анализ и социальная оценка.

Впроцессе исследования фактического материала нами были определены несколько глобальных проблем в области военно-политической ситуации в мире, нашедших наиболее яркое и длительное освещение в западных СМИ. Так негативной оценке в британских и американских СМИ были подвергнуты следующие факты: неготовность Британии к Брекзиту и неумелое руководство Т. Мэй правительством, и страной в целом; ситуация в Сирии; положение сотен тысяч беженцев в самом крупном лагере мира Дадааб на севере Кении и границе с Сомали; торговля людьми и человеческими органами в Ливии; наркотрафик в Афганистане, теракты в Новой Зеландии и Шри Ланке и т.д.

Рассмотрим несколько примеров:

(1) “Islamophobia kills,” he said later, adding: “The rise of white supremacy and right-wing extremism is a great global threat to mankind and this must end now” [12].

Вданном смысловом фрагменте в качестве субъекта оценки выступает имам Гамам Фуда из Новозеландской мечети Аль-Нур. Объектом оценки священнослужитель ставит террористические атаки и их предполагаемые экстремистами последствия. Со слов имама, террорист стремился разорвать страну, произвести раскол при помощи злой идеологии, однако представители

89

разных конфессий четко выразили свою позицию, что Новая Зеландия не рушима, и что эта трагедия лишь сплотила их.

Для импликации осуждения имам употребляет оценочные средства выражения, отрицательный характер которых подкреплен их значением. Согласно толкованию словаря Макмиллана лексемы “islamophobia”, “kill”, “extremism”, “threat” – напрямую отражают пейоративную оценочность, поскольку в их значение уже закреплен негативный смысл [10]. Характер оценки отрицательный, выражен на лексическом уровне

(2) Will Brexiteers realise in time that a ‘blind Brexit' is their friend? [11]

Вприведенном примере в качестве субъекта оценки выступает автор статьи. Объектом оценивания являются правительство Великобритании. Автор использовал такой неологизм как «brexiteers». Согласно толкованию словаря,

Abby Lingvo лексема «brexiteers» трактуется как «a person who is in favour of the United Kingdom withdrawing from the European Union» [8]. Основанием для оценивания является выход Великобритании из Евросоюза при помощи такого стилистического приема как эпитет «blind». В данном контексте наблюдается семантическое рассогласование, поскольку подобным прилагательным можно охарактеризовать человека, а не политический процесс. Вследствие чего финансовые обязательства Великобритании перед Евросоюзом уже беспокоят руководство страны. Подтверждением отрицательного характера оценки данной ситуации является значение прилагательного «blind» «unable to realize or admit the truth about something» [10]. Наличие лексемы «unable» указывает на отрицание позитивного признака «able». В данном примере имплицировано неодобрение, пейоративная оценка выражена на лексическом уровне.

(3) The contrast between empowerment and the reality of slavery in Libya has set alarm bells ringing in the Elysée, especially since critics say France, by backing the ousting of Muammar Gaddafi in 2011, has a key responsibility for Libya’s current state of near-anarchy [9].

Вданном смысловом фрагменте оценке подвергается положение Ливии, которое расценивается автором статьи, выступающего в роли субъекта оценки, как “near-anarchy”. Данный композит состоит из основ двух лексем “near” и “anarchy”. Согласно толкованию Оксфордского словаря “near” в сложных словах определяется как “resembling”, а “anarchy” трактуется как “disorder, political or social” “lack of government in society” [10]. Таким образом, данная ситуация в стране рассматривается как «нечто напоминающее анархию», иными словами «почти анархию». Характер оценки отрицательный, на что указывает отрицательная по своей семантике компонент “disorder” в значении лексемы “anarchy”. Контраст между расширением прав и возможностей и реальностью рабства в Ливии вызывает тревогу в Елисейском Дворце. Некоторые критики считают Францию виновной в сложившейся ситуации, поскольку она поддержала вытеснение Муаммара Каддафи в 2011. В данном смысловом фрагменте имплицировано осуждение. Оценка выражена на морфологическом уровне.

Все вышесказанное позволяет заключить, что положительные и отрицательные оценочные единицы способны влиять на коммуникативнопрагматический потенциал высказывания. Они участвуют в формировании

90

Соседние файлы в предмете Журналистика