- •Вера в божественную, преобразующую мир силу художественного слова.
- •Духовные основы поэтики русской литературы.
- •Дар художественного созерцания.
- •Русский взгляд на источник поэтического вдохновения.
- •«Стыдливость» художественной формы и ее духовная природа.
- •Проблемы периодизации русской литературы XIX века.
- •О национальном своеобразии и духовных основах русской литературы
- •Спор «карамзинистов» с «шишковистами».
- •Литературные общества и журналы первой четверти XIX века.
- •Русская поэзия 1800-1810-х годов
- •Проза первой четверти XIX века
- •Драматургия начала XIX века
- •Источники и пособия
- •Детские и юношеские годы Жуковского.
- •Элегический жанр в поэзии Жуковского-романтика .
- •«Теон и Эсхин» (1814).
- •Любовная лирика Жуковского.
- •Гражданская лирика Жуковского.
- •Балладное творчество Жуковского.
- •Жуковский как педагог и воспитатель наследника.
- •Поэмы Жуковского.
- •Источники и пособия
- •Становление Батюшкова-поэта.
- •Первый период творчества Батюшкова.
- •Второй период творчества Батюшкова.
- •Источники и пособия
- •Поэтические искания декабристов.
- •Катенин Павел Александрович (1792-1853)
- •Глинка Федор Николаевич (1786-1880)
- •Рылеев Кондратий Федорович (1795-1826)
- •Кюхельбекер Вильгельм Карлович (1779-1846)
- •Одоевский Александр Иванович (1802-1839)
- •Источники и пособия
- •Жизнь и творческий путь Крылова.
- •Мировоззренческие истоки реализма Крылова.
- •Поэтика басен Крылова.
- •Общенациональное содержание басен Крылова.
- •Источники и пособия
- •Детство и юность Грибоедова.
- •Грибоедов и декабристы.
- •«Горе от ума» в русской критике.
- •Фамусовский мир.
- •Драма Чацкого.
- •Драма Софьи.
- •Поэтика комедии «Горе от ума».
- •Замысел произведения об Отечественной войне 1812 года.
- •Гибель Грибоедова.
- •Источники и пособия
- •Лицейская лирика Пушкина.
- •Юность. Петербургский период.
- •«Руслан и Людмила».
- •Молодость. Южный период. Романтические поэмы и лирика.
- •Элегия «Погасло дневное светило…».
- •Поэма «Кавказский пленник» (1820-1821).
- •Поэма «Бахчисарайский фонтан».
- •Лирика южного периода. Пушкин и декабристы.
- •«Братья-разбойники» (1821-1822).
- •Элегия «к морю»
- •Поэма «Цыганы»
- •Пушкин в Михайловском. Творческая зрелость.
- •Трагедия «Борис Годунов».
- •«Граф Нулин».
- •Пушкин о назначении поэта и поэзии.
- •Любовная лирика Пушкина.
- •Освобождение. Поэт и царь.
- •Поэма «Полтава».
- •Лирика Пушкина конца 1820-1830-х годов.
- •Историзм и энциклопедизм романа.
- •Онегинская строфа.
- •Реализм романа. Индивидуальное и типическое в характере Евгения Онегина.
- •Онегин и Ленский.
- •Онегин и Татьяна.
- •Болдинская осень 1830 года. «Маленькие трагедии». «Повести Белкина».
- •Стиль реалистической прозы
- •Историческая тема в творчестве Пушкина 1830-х годов.
- •Поэма Пушкина «Медный всадник»
- •Историческая повесть «Капитанская дочка».
- •Дуэль и смерть Пушкина.
- •Источники и пособия
- •Поэты пушкинского круга
- •Дельвиг Антон Антонович (1798-1831)
- •Вяземский Петр Андреевич (1792-1878)
- •Языков Николай Михайлович (1803-1846).
- •Баратынский Евгений Абрамович (1800-1844)
- •Источники и пособия
- •Журналистика второй половины 1820-1830-х годов.
- •«Московский вестник» (1827-1830).
- •«Московский наблюдатель» (1835-1840).
- •«Московский телеграф» (1825-1834)
- •«Телескоп» (1831-1836).
- •«Современник» (1836-1866).
- •Поэзия второй половины 1820-1830-х годов.
- •Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805-1827)
- •Шевырев Степан Петрович (1806-1864)
- •Бенедиктов Владимир Григорьевич (1807-1873)
- •Полежаев Александр Иванович (1804 или 1805-1838)
- •Проза второй половины 1820-1830-х годов
- •Бестужев Александр Александрович (1797-1837)
- •Аладьин Егор Васильевич (1796-1860)
- •Загоскин Михаил Николаевич (1789-1852)
- •Одоевский Владимир Федорович (1803, по другим данным, 1804-1869)
- •Погорельский Антоний (псевдоним Алексея Алексеевича Перовского; 1787-1836)
- •Светская повесть.
- •Источники и пособия
- •Детские годы Лермонтова.
- •Годы учения в Москве. Юношеская лирика.
- •Романтические поэмы.
- •Последний вольный славянин!
- •Опыты реалистической поэмы.
- •Драматургия Лермонтова.
- •Первые прозаические опыты Лермонтова. Романы «Вадим» и «Княгиня Лиговская».
- •Исторические взгляды Лермонтова.
- •«Смерть Поэта» и первая ссылка Лермонтова на Кавказ.
- •Лирика Лермонтова 1838-1840 годов.
- •Любовь в лирике Лермонтова.
- •Стихи Лермонтова о назначении поэта и поэзии.
- •Дуэль и вторая ссылка на Кавказ.
- •Лирика Лермонтова 1840-1841 годов.
- •Творческая история романа «Герой нашего времени.
- •Композиция романа и ее содержательный смысл.
- •Духовное путешествие Печорина
- •Значение творчества Лермонтова в истории русской литературы.
- •Источники и пособия
- •«Русские песни» Кольцова.
- •Думы Кольцова.
- •Кольцов в истории русской культуры.
- •Источники и пособия
- •Детство и юность Гоголя.
- •Начало творческого пути. «Вечера на хуторе близ Диканьки».
- •Сборник повестей «Миргород».
- •Гоголь-историк.
- •Петербургские повести Гоголя.
- •Драматургия Гоголя. Комедия «Ревизор».
- •Творческая история поэмы Гоголя «Мертвые души».
- •Тема дороги и ее символический смысл.
- •Манилов и Чичиков.
- •Коробочка и Чичиков.
- •Ноздрев и Чичиков.
- •Собакевич и Чичиков.
- •Плюшкин и Чичиков.
- •Путь Павла Ивановича Чичикова.
- •«Мертвые души» в русской критике.
- •Повесть «Шинель».
- •«Выбранные места из переписки с друзьями».
- •Письмо Белинского к Гоголю.
- •Второй том «Мертвых душ». Творческая драма Гоголя.
- •Источники и пособия
- •Литература по отдельным вопросам жизни и творчества
- •Литература об отдельных произведениях
«Мертвые души» в русской критике.
«Мертвые души» вышли в свет в 1842 году и волей-неволей оказались в центре совершавшегося эпохального раскола русской мысли XIX века на славянофильское и западническое направления. Славянофилы отрицательно оценивали петровские реформы и видели спасение России на путях православно-христианского ее возрождения. Западники идеализировали петровские преобразования и ратовали за их углубление. А Белинский, увлекаясь французскими социалистами, даже настаивал на революционных изменениях существующего строя. Он отрекся от идеалистических воззрений 1830-х годов, от религиозной веры и перешел на материалистические позиции. В искусстве слова он все более и более ценил мотивы социально-обличительные, а к религиозно-нравственным проблемам относился уже скептически. И славянофилы, и западники хотели видеть в Гоголе своего союзника. А полемика между ними мешала объективному пониманию содержания и формы «Мертвых душ».
После выхода в свет первого тома поэмы на нее откликнулся Белинский в статье «Похождения Чичикова, или Мертвые души» (Отечественные записки. – 1842. – № 7). Он увидел в поэме Гоголя «творение чисто русское, национальное, выхваченное из тайника народной жизни, столько же истинное, сколько и патриотическое, беспощадно сдергивающее покров с действительности и дышащее страстною, нервистою, кровною любовью к плодовитому зерну русской жизни». Русский дух поэмы «ощущается и в юморе, и в иронии, и в размашистой силе чувств, и в лиризме отступлений, и в пафосе всей поэмы, и в характерах действующих лиц, от Чичикова до Селифана и „подлеца Чубарого “ включительно… Нигде ни в одном слове автор не намерен смешить читателя: все серьезно, спокойно, истинно и глубоко… Нельзя ошибочнее смотреть на „Мертвые души“ и грубее их понимать, как видя в них сатиру».
Одновременно с этой статьей Белинского вышла в Москве брошюра славянофила К. С. Аксакова «Несколько слов о поэме Гоголя „Похождения Чичикова, или Мертвые души“». К. С. Аксаков противопоставил поэму Гоголя современному роману, явившемуся в свет в результате распада эпоса. «Древний эпос, перенесенный из Греции на Запад, мелел постепенно; созерцание изменялось и перешло в описание». «Название поэмы сделалось укоризненно-насмешливым именем. Все более и более выдвигалось происшествие, уже мелкое и мелеющее с каждым шагом, и наконец сосредоточило на себе все внимание, весь интерес устремился на происшествие, на анекдот, который становился хитрее, замысловатее, занимал любопытство, заменившее эстетическое наслаждение; так снизошел эпос до романов и, наконец, до французской повести. Мы потеряли, мы забыли эпическое наслаждение; наш интерес сделался интересом интриги, завязки: чем кончится, как объяснится такая-то запутанность, что из этого выйдет?»
И вдруг является поэма Гоголя, в которой мы с недоумением ищем и не находим «нити завязки романа», ищем и не находим «интриги помудренее». «На это на все молчит поэма; она представляет вам целую сферу жизни, целый мир, где опять, как у Гомера, свободно шумят и блещут воды, всходит солнце, красуется вся природа и живет человек». Конечно, «Илиада» Гомера не может повториться, да Гоголь и не ставит такой цели перед собой. Он возрождает «эпическое созерцание», утраченное в современной повести и романе. «Некоторым может показаться странным, что лица у Гоголя сменяются без особенной причины: это им скучно; но основание упрека лежит опять-таки в избалованности эстетического чувства. Именно эпическое созерцание допускает это спокойное появление одного лица за другим, без внешней связи, тогда как один мир объемлет их, связуя их глубоко и неразрывно единством внутренним». Какой же мир объемлет поэма Гоголя, какой единый образ объединяет в ней все многообразие явлений и характеров? «В этой поэме обхватывается широко Русь», тайна русской жизни заключена в ней и хочет выговориться художественно.
Таковы основные мысли брошюры К. С. Аксакова, слишком отвлеченной от текста поэмы, но проницательно указавшей на принципиальные отличия «Мертвых душ» от классического западноевропейского романа. К сожалению, этот взгляд остался неразвитым и не закрепился в сознании читателей и в подходе исследователей к анализу гоголевской поэмы. Восторжествовала точка зрения Белинского, которую он высказал не в первой, а в последующих статьях, полемически направленных против брошюры Аксакова.
В статье «Несколько слов о поэме Гоголя „Похождения Чичикова, или Мертвые души“» (Отечественные записки. – 1842. – № 8), полемизируя с брошюрой К. С. Аксакова, Белинский говорит: «В смысле поэмы „Мертвые души“ диаметрально противоположны „Илиаде“. В „Илиаде“ жизнь возведена на апофеозу; в „Мертвых душах“ она разлагается и отрицается; пафос „Илиады“ есть блаженное упоение, проистекающее от созерцания дивно божественного зрелища; пафос „Мертвых душ“ есть юмор, созерцающий жизнь „сквозь видимый миру смех и незримые, неведомые ему слезы“».
В первой статье Белинский подчеркивал жизнеутверждающий пафос «Мертвых душ», теперь он делает акцент на обличении и отрицании. Еще более усиливается это в следующей статье, где Белинский откликается уже на возражения К. С. Аксакова в девятом номере «Москвитянина» за 1842 год. Белинский и называет эту статью «Объяснение на объяснение по поводу поэмы Гоголя „Мертвые души“» (Отечественные записки. – 1842. – № 11). Обращая внимание на слова Гоголя в первом томе о «несметном богатстве русского духа», Белинский с иронией говорит: «Много, слишком много обещано, так много, что негде и взять того, чем выполнить обещание, потому что того и нет еще на свете…» «Не зная, как, впрочем, раскроется содержание в двух последних частях, мы еще не понимаем ясно, почему Гоголь назвал „поэмою“ свое произведение, и пока видим в этом названии тот же юмор, каким растворено и проникнуто насквозь это произведение… И поэтому великая ошибка писать поэму, которая может быть возможна в будущем».
Получается, что Белинский глубоко сомневается теперь в позитивном, жизнеутверждающем начале русской жизни, считает устремления творческой мысли Гоголя рискованными и видит преимущество «Мертвых душ» над эпосом в глубине и силе обличения темных сторон русской действительности. Вслед за этими двумя статьями Белинского, воспринятыми догматически как последнее слово никогда не ошибавшегося великого критика-демократа и социалиста, несколько поколений русских читателей и литературоведов видели в «Мертвых душах» Гоголя только беспощадную сатиру на «мерзости» крепостнической действительности.
Гоголя огорчала односторонность Белинского и его друзей в оценке поэмы. В письме к другу из Рима он сетовал: «Разве ты не видишь, что еще и до сих пор все принимают мою книгу за сатиру и личность, тогда как в ней нет и тени сатиры и личности, что можно заметить вполне только после нескольких чтений». И он спешил убедить современников в том, что его поняли неправильно, что задуманный им второй том все поставит на свои места и выпрямит возникшее в восприятии его поэмы искривление.
