
- •Оглавление
- •Часть I. Теория
- •Глава 1
- •Глава 2
- •Глава 3
- •Глава 4
- •Часть II. Практика
- •Глава 5
- •Глава 6
- •Глава 7
- •Глава 8
- •Часть 1
- •Глава 1
- •1.1. Понятие тренинга
- •1.2. Область тренинга
- •1.3. Идеология и технология тренинга
- •1.4. Тренинг как модель партнерских отношений
- •1.5. Эволюция тренинга
- •Глава 2
- •2.1. Тенденция первая: усиление роли общения,
- •5. Похоже, что во время бесед генеральные менеджеры редко принимают «большие» решения.
- •8. Во время этих встреч начальники редко отдают распоряжения в традиционном смысле этого слова.
- •2.2. Тенденция вторая: ослабление роли
- •2.3. Тенденция третья: усиление роли
- •2.4. Тенденция четвертая: расслоение общества
- •2.5. Как изменится тренинг коммуникативной
- •Глава 3
- •3.1. Понятие коммуникативной компетентности
- •3.2. Коммуникативная способность
- •3.3. Коммуникативное знание
- •3.4. Восприятие и передача коммуникативных
- •3.5. Коммуникативные драмы
- •3.6. Преодоление коммуникативных драм
- •3.7. Активное слушание
- •3.8. Регуляция эмоционального напряжения
- •Глава 4
- •4.1. Немецкая модель
- •Отступление первое
- •4.2. Английская модель
- •4.3. Предлагаемая русская модель
- •Отступление второе
- •4.4. Предлагаемые принципы тренинга
- •Отступление 3
- •Часть II
- •Глава 5
- •5.1. Общая логика тренинга
- •5.2. Ориентировочные основы
- •5.3. Логистика
- •Глава 6
- •6.1. Классификация техник активного слушания
- •6.2. Техники постановки вопросов
- •6.3. Техники малого разговора
- •6.4. Техники вербализации
- •6.5. Техники регуляции эмоционального
- •Отступление 4
- •Глава 7
- •7.1. Знакомство
- •7.2. Введение норм
- •Отступление 5
- •7.3. Краткое ознакомление участников
- •7.4. Введение концепции активного слушания
- •7.5. Введение техник формулирования
- •7.6. Упражнение «Пум-пум-пум»
- •7.7. Упражнение «Кто этот человек?»
- •7.8. Ролевая игра на вскрытие мотива
- •7.8.1. Ролевая игра «Претендент»
- •7.8.2. Ролевая игра «Отказ»
- •7.8.3. Ролевая игра «Дополнительный выигрыш»
- •7.9. Невербальные и паралингвистические
- •7.10. Невербальное упражнение
- •7.12. Эксперименты с техникой
- •7.12.1. Упражнение «Детектив»
- •7.12.2. Упражнение «и это хорошо, и это плохо»
- •7.13. Эксперимент с техникой б —
- •7.14. Эксперимент с техникой в — интерпретация
- •7.15. Ролевая игра «в чем дело?»
- •7.16. Обратная связь по Дню 1
- •Глава 8
- •8.1. Повторение
- •8.2. Введение техник малого разговора
- •8.3. Экспериментирование
- •8.4. Введение техник регуляции эмоционального
- •8.5. Отработка техники
- •8.5.1. Упражнение «Подчеркивание общности с мячом»
- •8.5.2. Упражнение «Список общих качеств»
- •8.6. Упражнение «Благодарность»
- •8.7. Игра «Парижская выставка»
- •8.8. Турнир «Словарь эмоций»
- •8.9. Отработка техники вербализации
- •8.9.1. Упражнение «Почтительная вербализация»
- •8.9.2. Упражнение «Метафорическая вербализация»
- •8.10. Упражнение «Петербургская художница»
- •8.13. Ролевая игра «Сделай это неправильно»
- •8.14. Игра «Взаимное цитирование»
- •8.15. Обратная связь в конце тренинга
- •Брошюра для участников тренинга
- •3. Отработка навыков активного слушания:
- •4. Отработка техник снижения эмоционального напряжения:
3.5. Коммуникативные драмы
В. К. Тарасов, анализируя возможности искажения понимания и выполнения, выделил несколько технологий.
Таблица 6. Технологии понимания и выполнения
(по: Тарасов В. К.. 1989, с. 5; 10)
Номер технологии |
Определение |
Пример |
№1 |
Технология, которая существует в сознании автора и которую он пытался описать в инструкции. |
Технология, сложившаяся и опробованная В. К. Тарасовым в ходе работы Таллиннской школы менеджеров. |
№2 |
Технология, которая фактически зафиксирована в инструкции и существует теперь независимо от технологии № 1. |
Написанная им книга, которая существует уже независимо от технологии № 1; книга во многом может заменить автора и конкурировать с ним. |
№3 |
Технология, которая существует в сознании после ознакомления с инструкцией. |
То, что вы извлечете из книги, примете и пропустите через себя. Этих технологий будет столько, сколько читателей у этой книги. |
№4 |
Технология, которая фактически реализуется пользователем инструкции, когда он начнет действовать. |
То, что вы реализуете на практике. |
№5 |
Технология, которая позволяет предсказывать результаты своего поведения и реакции на него других людей. Сверхзадачей этой технологии является обеспечение максимального совпадения технологий № 1 и № 4. |
Недовольный своей работой составитель напишет новую инструкцию, исполнитель прервет исполнение и вновь прочитает инструкцию, и т. д. Другой пример: реализация технологий поручается другим людям. |
По Тарасову, ни одного дела нельзя сделать, оставаясь в рамках четырех технологий: неизбежно приходится создавать технологию № 5. Однако эта технология выводит нас на новый уровень. «Представим себе человека, который решил ничего не делать сам: все, что только можно, он перепоручает другим людям или машинам. Оказывается, что совсем необязательно знать содержание четырех технологий — все можно сделать по технологии № 5, или п е р с о н а л — т е х н о л о г и и» (Тарасов В. К., 1989, с. 7).
Четыре основные технологии В. К. Тарасова были преобразованы мною в «четыре драмы общения».
Таблица 7. Четыре драмы общения
Название драмы |
Суть драмы |
Пример |
Номер по списку Тарасова |
1. Драма слушания |
Слушаю, но не слышу |
- У меня сейчас трудный период...
- Ой, а у меня-то что случилось, только послушай! Пошла я вчера... |
№3 |
2. Драма понимания |
Слышу, но не понимаю |
- Я вчера смотрела такой грязный фильм, что после него хотелось помыться!
- А вчера во втором корпусе давали горячую воду...11 |
№3 |
3. Драма действия |
Понимаю, но сделать не могу |
- Я знаю, что должен сейчас спокойно и твердо высказать свое предложение. Сейчас я это сделаю
- Вы... Я... В общем... Извините, потом как-нибудь... |
№4 |
4. Драма самовыражения |
Могу сделать сам, но сформулировать, как это делается, не могу |
-Не знаю, как объяснить, ну, говорю что-нибудь... Ну, подходящее к случаю...
- Пример какой-нибудь приведи.
- Ну, не знаю... Ну, например... Ну, это просто... Не знаю, как сказать... |
№1 и №2 |
Пятую технологию можно было бы преобразовать в драму обратной связи. Однако в тренинге лучше работает правило четырех элементов, чем правило 5+2. Правило четырех элементов описано в руководстве по общению для профессиональных инженеров Билля Скотта (B.Scott,1984).
В своем опыте я многократно убеждалась в справедливости правила четырех элементов. Четыре техники (драмы, способа, ступени и т. п.) участники могут воспринять и запомнить, а пять — уже нет. Список из пяти элементов изначально воспринимается как безнадежный для запоминания (кстати, есть еще и эта драма запоминания), а тем более для реализации (драма действия). Четыре элемента — это вызов, а пять — уже запредельное воздействие. На четыре элемента психологический зрачок сужается, а на пять элементов остается лишь плотно закрыть глаза. К слишком длинному и подробному списку техник участники относятся как к чему-то, с чем можно познакомиться, но не унести с собой как новую органичную часть своего операционального багажа.
Однако, несмотря на правило четырех элементов, список «драм общения» постепенно должен быть продолжен в процессе тренинга. Пятая драма — драма эмоциональности. Оказывается, что зачастую именно она обусловливает или усугубляет другие. Человек понимает, что и как он должен сделать, но эмоциональность, импульсивность и непоследовательность мешают ему это сделать или мешают ему сделать это именно так, как нужно.
Приходится признать, что драмы действия и самовыражения перекрещиваются. Например, к какой драме мы должны отнести неспособность четко сформулировать свою мысль? К драме самовыражения? Но ведь слова — это также и действие. Аналогичным образом, интонация или поворот в сторону собеседника — это и действие, и самовыражение.
Подразделение на четыре драмы является не столько научной, сколько практической классификацией.