Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Методика с 1 по 5.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
147.46 Кб
Скачать

Цели и задачи обучения иностранному языку в начальной школе Цели обучения

В примерных программах по английскому языку выделяют следующие цели обучения английскому языку в начальной школе:

• формирование умений общаться на английском языке с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников; элементарных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении и письме;

• развитие личности, речевых способностей, внимания, мышления, памяти и воображения младшего школьника; формирование мотивации к дальнейшему овладению английским языком;

• обеспечение коммуникативно-психологической адаптации младших школьников к новому языковому миру для преодоления в дальнейшем психологического барьера и использования английского языка как средства общения;

• освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на английском языке;

• приобщение детей к новому социальному опыту с использованием английского языка: знакомство младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным детским фольклором и доступными образцами художественной литературы; воспитание дружелюбного отношения к представителям других стран;

• формирование речевых, интеллектуальных и познавательных способностей младших школьников, а также их общеучебных умений.

Цель достигается путём решения множества задач. Задачи обучения – это объективное отражение целей обучения применительно к конкретному этапу и условиям занятий. В рамках одной и той же цели могут решаться разные задачи обучения. Каждая задача ставится с учётом достижения общей поставленной цели. Задачи формулируются в виде перечня знаний, навыков, умений. Например, в рамках практической цели обучения на занятиях со студентами-филологами решаются такие задачи:

1.      Коммуникативная: понимать речь носителей языка, владеть устной диалогической и монологической речью, читать вслух и про себя неадаптированный текст без словаря, писать сочинение, реферат, конспект, тезисы, делать адекватный перевод на родной язык и на р.я. иностранного текста.

2.      Филологические задачи: систематизация и углубление знаний по теории русского языка и методике его преподавания.

3.      Профессиональная: развитие навыков и умений, необходимых для будущей профессиональной деятельности.

4.      Мировоззренческие: реализуются при изучении обществоведческих дисциплин, посещении музеев и т.п.

5.      Страноведческие: углубленное знакомство с российской действительностью.

Обучение лексике. Способы семантизации.

Методика обучения иностранному языку в начальной школе основывается на четырех видах работы: игре, движении, музыке и наглядности. Эти виды работы помогают поддерживать интерес к изучению языка, способствуют повышению качества обучения. Их взаимосвязанное использование помогает добиваться лучших результатов. Особенно эффективны эти приемы при обучении лексике, поскольку они позволяют провести презентацию и тщательную отработку новых лексических единиц в интересной игровой форме. Обучение лексике на начальном этапе должно включать большое количество разнообразных игр. Это позволяет вводить и отрабатывать новые лексические единицы в увлекательной форме.

   Большое внимание при обучении лексике должно быть уделено играм с карточками на устное распознавание – аудирование и устное воспроизведение – говорение. Важно предоставить детям достаточное количество практики аудирования, прежде чем переходить к воспроизведению изучаемых лексических единиц.      

 

    Музыкальный вид деятельности представлен песнями, помогающими расширению и закреплению языкового материала, лексических единиц и речевых образцов. Когда слова соединены ритмом и музыкой, они более эмоциональны и лучше запоминаются. После разучивания стихов, рифмовок, их лексическое содержание легко включается в активный словарь ученика.

    Еще один вид деятельности - наглядность. Особенно эффективен он при изучении лексики, связанной с глаголами движения. Это означает, что дети изображают жестами, мимикой или действиями то, о чем говорят. Нет сомнения и в том, что с помощью двигательных упражнений можно отрабатывать и любую другую лексическую тему. Лексика запоминается лучше всего, когда значения слов продемонстрированы наглядно, при помощи картинок, рисунков, игрушек, жестов, мимики или реальными предметами. Средства наглядности служат не только для раскрытия значения слов, но и для их запоминания, при употреблении в соответствующих контекстах.

   В процессе обучения лексике английского языка, при отработке изучаемых слов необходимо использовать и такой вид деятельности как рисование: задания на раскрашивание, обведение по точкам. Совместно с рисованием применимы вырезание и наклеивание.

   Для отработки и закрепления лексического материала на начальном этапе изучения английского языка рекомендуется иметь систему подготовительных упражнений. Вот немногие из них:

· угадывание (слов, игрушек, картинок, отгадывание загадок);

· рисование, лепка, аппликация, раскрашивание и называние того, что изображено, что нарисовали, раскрасили, наклеили или слепили дети;

· физкультминутка (называние действий, выполнение определенных действий и команд);

· игра на внимание/понимание (учитель называет лексическую единицу и показывает игрушку или картинку; дети повторяют хором только те слова, которые имеются на картинке);

· выбор слов/картинок (из определенного количества) по теме или по ситуации;

· игра «лото» с картинками/домино;

· повторение слов по принципу «снежного кома» и многие другие.

   Если лексические задания увлекательны и интересны, то изучаемый лексический материал хорошо запоминается. А это, в свою очередь, способствует позитивному отношению к изучению английского языка.

Семантизация – процесс раскрытия значения слова. Выбор способа семантизации в каждом отдельном случае определяется характером слова, этапом обучения и уровнем обученности. В методике существует определенный арсенал средств и способов семантизации, при помощи которых раскрытие значение изучаемых лексических структур и их осмысление должно обеспечиваться через использование реальных и условно – реальных ситуаций, что обеспечивает правильное понимание и осознание воспринимаемого.

К одноязычным средствам, при которых раскрытие значения слова производится на изучаемом иностранном языке, относятся: контекст, дефиниция, наглядность, синонимы, антонимы, словообразовательные элементы, способные обеспечивать языковую догадку – “ага – реакцию”, и подвести к осмыслению. Хотя этот путь не всегда является кратчайшим, он мобилизует познавательные силы учащихся и связан с активной мыслительной деятельностью.

К переводным способам относятся: перевод на родной язык, толкование понятий на родном языке. Учет родного языка при обучении лексики играет исключительно важную роль в овладении значением, словообразованием, многозначностью слов.

В методике и психологии существовало мнение, что учащиеся могут сознательно усваивать то, что они осмысливают с помощью правил и перевода, и что при обучении необходимо “отталкиваться” от родного языка, так как учащиеся мыслят на нем. Был сформулирован принцип опоры на родной язык. “Опора” понималась прежде всего как перевод с одного языка на другой. Применение на всем протяжении обучения иностранному языку перевода на родной язык являлось закономерным. Но позднее отношение к роли родного языка меняется и появляется идея прямого метода – устранение родного языка как посредника в усвоении иностранного. Подчеркивается необходимость обучать иностранному языку по возможности не прибегая к родному, то есть учащихся нужно учить думать на иностранном и не переводить с родного языка, активно пользоваться изучаемым и активно противостоять интерференции родного языка.

Среди одноязычных способов одним из наиболее употребляемых является контекст. При условии однозначности контекста при таком способе обеспечивается определенная точность понимания значения слова. Оно демонстрируется во фразе, в речи, развивается речевая догадка, устанавливается ассоциация между словами. Недостаток же этого способа заключается в том, что требуется определенный уровень овладения языком.

Так же раскрытие значения слов может осуществляться при помощи дефиниции, которая к тому же полезна для попутного развития аудирования. Этот способ помогает раскрыть смысловую, понятийную природу слова. Но, с другой стороны, дефиниция часто очень громоздка, отнимает значительную часть времени на уроке и требует в большей степени, чем контекст, определенного уровня владения языком.

Следующий способ – синонимы и антонимы. В методике долгое время велись споры относительно этого способа, высказывались различные мнения от полного его запрета до широкого применения. Считается, что этот способ не всегда точный, так как полных синонимов и антонимов нет и при этом так же предполагается знание учащимися слов. Преимущества же заключаются в том, что он помогает установить семантические гнезда слов и экономичен во времени.

Наряду с семантизацией, осуществляемой преподавателем, следует все в большей мере побуждать учащихся к самостоятельному знакомству со словом – ведь выяснение значения слова – это естественная операция, которую людям, изучающим иностранный язык, приходится производить постоянно; поэтому приобщать к ней надо с начального этапа обучения.