
- •Беларуская мова I яе месца ў сістэме агульначалавечых I нацыянальных каштоўнасцей
- •1.1. Мова I соцыум. Функцыі мовы ў грамадстве
- •1.2. Беларуская мова — форма нацыянальнай культуры беларусаў
- •1.3. Паходжанне беларускай мовы I асноўныя этапы яе развіцця
- •1.3.1. Старабеларуская літаратурная мова XIV—XVIII стст.
- •1.3.2. Новая (сучасная) беларуская мова XIX — пачатку XX ст.
- •1.3.3. Развіццё і функцыянаванне беларускай літаратурнай мовы ў XX — пачатку XXI ст.
- •Пытанні для самакантролю
- •2.1. Паняцце пра лексіку
- •Пытанні для самакантролю
- •2.2. Лексіка беларускай мовы паводле паходжання
- •2.2.1. Спрадвечна беларуская лексіка
- •2.2.2. Запазычаная лексіка
- •2.4. Лексіка беларускай мовы паводле стылістычнай афарбоўкі
- •2.5. Лексіка беларускай мовы паводле сферы выкарыстання
- •2.6. Тэрміналогія I тэрмінасістэма
- •2.7. Спецыфічныя асаблівасці тэрмінаў
- •Пытанні для самакантролю
- •2.8. Спосабы ўтварэння тэрмінаў
- •Пытанні для самакантролю
- •2.9. Тэрміназнаўства як навуковая дысцыпліна
- •Пытанні для самакантролю
- •2.10. 3 Гісторыі беларускай навуковай тэрміналогiі тэрмінаграфіі
- •2.10.1. Падрыхтоўчы перыяд (да 1920-х гг.)
- •2.10.2. Перыяд дынамічнага развіцця (1920-я гг.)
- •2.10.3. Перыяд статычнага існавання (1930-я гг.)
- •2.10.4. Перыяд стабілізацыі (1950-я гг. — наш час)
- •2.11. Тыпалог1я слоўнікаў беларускай мовы, IX прызначэнне I функцыі
- •2.12. Тыпы лінгвістычных слоўнікаў
- •Пытанні для самакантролю
- •2.13. Тэрміналагічныя слоўнікі беларускай мовы
- •Пытанні для самакантролю
- •Функцыянаванне беларускай мовы ва ўмовах білінгвізму
- •3.1. Паняцце білінгвізму. Моўная інтэрферэнцыя
- •Пытанні для самакантролю
- •3.2. Паняцце моўнай нормы
- •3.3. Арфаэпічныя нормы беларускай літаратурнай мовы
- •Пытанні для самакантролю
- •3.4. Марфалагічныя нормы беларускай літаратурнай мовы. Назоўнік
- •3.4.1. Асаблівасці скланення прозвішчаў, імёнаў і геаграфічных назваў
- •Пытанні для самакантролю
- •3.5. Прыметнік
- •Пытанні для самакантролю
- •3.6. Займеннік
- •Пытанні для самакантролю
- •3.7. Лічэбнік
- •Пытанні для самакантролю
- •3.8. Дзеяслоў
- •Пытанні для самакантролю
- •3.9. Дзеепрыметнік I дзеепрыслоўе
- •3.10. Прыслоўе
- •3.11. Сінтаксічныя асаблівасці беларускай літаратурнай мовы
- •4.1. Паняцце функцыян альнага стылю. Класіфікацыя функцыянальных стыляў
- •Пытанні для самакантролю
- •4.2. Публіцыстычны стыль I яго асноўныя асаблівасці
- •Пытанні для самакантролю
- •5.1. Асноўныя рысы навуковага стылю
- •5.2. Моўныя сродкі навуковага стылю
- •5.3. Асноўныя разнавіднасці I жанры навуковых тэкстаў
- •5.4. Кампазіцыя навуковага тэксту
- •6.1. Асноўныя рысы афіцыйна-справавога стылю
- •6.2. Моўныя сродкі афіцыйна-справавога стылю
- •6.3. Віды афіцыйна-справавых дакументаў
- •7.1. Паняцце культуры маўлення. Камунікатыўныя якасці маўлення
- •7.2. Тэхніка I выразнасць вуснага маўлення
- •7.3. Падрыхтоўка да публічнага выступлення
- •7.4. Маўленчы этыкет I культура зносін
Пытанні для самакантролю
1. Якія граматычныя формы ўласцівыя прыметніку?
2. Якія прыметн ікі ў беларускай мове маюць ступені параўнання?
3. Якія існуюць формы ступеняў параўнання?
4. На што ўказвае вышэйшая ступень параўнання?
5. Як утвараюцца простая і складаная формы вышэйшай ступені параўнання?
6. На што ўказвае найвышэйшая ступень параўнання?
7. Як утвараюцца простая і складаная формы найвышэйшай ступені параўнання?
8. Якая форма называецца элятывам?
9. Якія групы якасных прыметнікаў не маюць ступеней параўнання?
10. Якія якасныя прыметнікі маюць толькі складаныя формы ступеней параўнання?
11. Што абазначаюць прыналежныя прыметнікі?
12. Як утвараюцца прыналежныя прыметнікі?
3.6. Займеннік
Займеннік — самастойная часціна мовы, якая наказвае на прадмет, прымету або колькасць, не называючы іх. Займеннік з'яўляецца іменнай часцінай мовы, таму што ўсе займеннікі змяняюцца па склонах. Займеннік сябе не мае формы назоўнага склону. Асабовыя займеннікі трэцяй асобы адзіночнага ліку маюць форму роду: ён, яна, яно. Займеннікі я, ты, хто (нехта, хтосьці, ніхто), што (нешта, штосьці, нішто) формаў роду не маюць. Займеннікі сябе, хто (нехта, хтосьці, ніхто), што (нешта, штосьці, нішто) па ліках не змяняюцца, а займеннікі колькі, столькі, гэтулькі маюць форму толькі множнага ліку.
Неабходна адрозніваць склонавыя формы зваротнага займенніка сябе і асабовага цябе (ты). Гэтыя формы ўжываюцца ў родным або вінавальным склонах і ўказваюць на аб'ект дзеяння, які супадае з суб'ектам: перамагчы сябе, убачыць цябе. У давальным склоне гэтыя займеннікі маюць форму сабе, табе: сказаць табе, купіць сабе.
Займеннікі яго, іх ужываюцца ў формах ягоны, іхні. Форма ягоны — размоўная і характэрная для гутарковага стылю, слова іхні — міжстылёвае.
Няпэўныя займеннікі на -сьці (хтосьці, штосьці і інш.) могуць ужывацца ў скарочанай форме (хтось, штось, якісь, чыйсь), якая ўласцівая для гутарковага і мастацкага стыляў. Няпэўныя займеннікі могуць мець іншыя афіксы: прыстаўку не-: нехта, нешта; абы-: абы-хто, абы-які; постфікс -небудзь: хто-небудзь, што-небудзь, а таксама складаныя формы: сякі-такі, хто-ніхто, які-ніякі, чый-нічый, сёй-той і інш. У рускай мове ім адпавядаюць кое-кто, кое-что, кое-какой.
Неабходна адрозніваць ужыванне займеннікаў сам і самы. Займеннік сам (-а, -о) мае значэнне 'без чыёй-небудзь дапамогі, асабіста': напісаў сам, прыйшоў сам дырэктар. Ва ўскосных склонах гэты займеннік мае націск на канчатку: самога, самому, самім. Займеннік самы (-ае, -ая) указвае на мяжу распаўсюджання чаго-небудзь, вышэйшую ступень якасці: працаваў з самай раніцы, самы лепшы студэнт. Ва ўскосных склонах займенніка самы націск падае на аснову: самага, самаму, самым.
Рускім адмоўным займеннікам некого, нечего (у рускай мове) адпавядаюць спалучэнні няма каго, няма чаго ў беларускай мове: некого спросить — няма каго спытаць, нечего читать — няма чаго чытаць.
Пры ўжыванні займенніка 3-й асобы (ён. яна, яно, яны) трэба сачыць, каб было зразумела, на якое слова ўказвае займеннік. Займеннік павінен указваць на бліжэйшы да яго папярэдні назоўнік таго самага роду і ліку. Калі гэтая сувязь парушаецца, узнікае двухсэнсоўнасць, незразумеласць. Напрыклад, у сказе Дзед убачыў ваўка, але ён не спалохаўся яго займеннік ён павінен указваць на назоўнік дзед, аднак гэты займеннік ужыты пасля назоўніка воўк, таму сказ пабудаваны няправільна. Правільна будзе так: Дзед убачыў ваўка, але не спалохаўся яго.