
- •3. Є. Дмитровський
- •З історії телебачення
- •1. Передісторія телебачення, його виникнення
- •3. Зародження і розвиток телебачення в україні
- •Специфіка телевізійної журналістики і. Генезис специфіки телебачення
- •2. Специфіка аудіовізуальної телеінформації
- •Особливості журналістської роботи на телебаченні
- •1. Визначальні чинники у роботі тележурналіста
- •2. Редактор - головна особа у телевізійному творчому процесі
- •3. Різновиди роботи журналіста в кадрі
- •"Мианії.
- •Інформаційне телебачення
- •1. Походження і суть телевізійної інформації
- •2. Інформаційні тележанри
- •3. Особливості підготовки телеінформації
- •Телевізійна публіцистика і. Риси та прояви публіцистичності на телебаченні
- •2. Телевізійний нарис
- •3. Телевізійний сценарій
- •Літературний сценарій телефільму-нарису про м. Івано-Франківськ з циклу "Міста України"
- •Ефірне телемовлення в україні (за матеріалами преси)
- •Телевізійної журналістики
- •Додаток із закону україни "про телебачення і радіомовлення"
- •З розділу і. Загальні положення
- •З розділу II. Структура національного телебачення і радіомовлення. Заснування, фінансування та матеріально- технічна база телерадіоорганізацій
- •З розділу III. Розвиток національного телерадіо- інформаційного простору. Ліцензування мовлення та державна реєстрація суб'єктів інформаційної діяльності в галузі телебачення і радіомовлення
- •З розділу IV. Телебачення і радіомовлення в багатоканальних телемережах. Системи колективного прийому. Ретрансляція
- •З розділу VI. Права і обов'язки телерадіоорганізацій та їх працівників
- •З розділу VIII. Міжнародне співробітництво в галузі телебачення і радіомовлення
- •З розділу IX. Відповідальність за порушення законод авства про телебачення і радіомовлення
2. Інформаційні тележанри
На початках розвитку телебачення передача інформації з голубого екрана обмежувалася лише дикторським читанням зведення газетних новин. З часом з'явилися різні способи подачі інформаційних матеріалів — усне повідомлення, кіно- і фотоінформація, репортаж, інтерв'ю, коментар. Як бачимо з назв, форми передачі телевізійної інформації запозичені, насамперед, з газети. Це пояснюють спільністю функцій преси і телебачення, а також спільністю відображуваних фактів, подій, явищ дійсності. Саме в газеті ми знаходимо першоджерела інформаційних жанрів телебачення. Тому для з'ясування жанрової структури телевізійної інформації скористаємося добре апробованими підходами, позиціями у визначенні газетних жанрів.
' Москаленко А. 3. Вступ до журналістики. - К., 1997. - С. 143. 66
Як і газетяреві, телевізійному журналістові доводиться розв'я- іуиати різні завдання - і за масштабом, і за конкретним їх напрямом. Нишачивши, що він хоче сказати, тележурналіст має також вирішити, як це зробити, які вибрати засоби відображення реальних фактів, подій, явищ, способи подачі матеріалу на екрані. Реалізувати чиоєдине завдання допоможе вибір жанру, тобто вибір певної форми нідтворення дійсності, що має низку характерних ознак, причому як імістових, так і структурних.
Услід за газетними телевізійні жанри розрізняють за характером відображуваного об'єкта дійсності, конкретним призначенням к ліру у розв'язанні поставленого завдання, масштабом охоплення іііісності і, відповідно, масштабом висновків і узагальнень, характером літературно-стилістичних засобів. До перелічених ознак, харак- і орних для журналістських жанрів узага- ііі, правомірно додати ще одну, специфічну, беручи до уваги особливості телебачення і його жанрів: характер виражальних засобів, за допомогою яких візу- іііі,но вирішують журналістський задум.
У передачі інформації телебачення надало журналістам різні способи нісрнення до глядачів. Скажімо, повідомлення читає в кадрі чи за кадром іиктор, новини повідомляє журналіст, пін же може вести репортаж із місця поні, брати інтерв'ю в однієї або кількох осіб, бути оглядачем, коментатором. Завдяки створенню звукозоро- мого образу телевізійна жанрова структура багатша і різноманітніша. І (ей чинник необхідно враховувати журналістам у практичній роботі і ііміло використовувати надані можливості.
Більшість дослідників слушно наголошує, що усталеність жанрової структури відносна. Справді, далеко не завжди жанр існує "в чистому вигляді", особливо на телебаченні, де нерідко з певною мстою практикують використання окремих елементів іншого жанру, це часто трапляється переплетення жанрів, скажімо, інформаційного індсосюжету і коментарю, репортажу й інтерв'ю, і на стиках відомих раніше жанрів формуються нові, синтетичні, властиві лише телебаченню форми відображення дійсності. Тому "особливості жанру
необхідно визначати, виходячи не з того, що в ньому може бути, а може не бути, не з того, що в ньому іноді в окремих випадках буває, а з того, без чого він немислимий, і що становить душу його, закон його побудови"1. Наприклад, в інформаційних відеосюжетах можуть бути елементи коментарю, але вони не обов'язкові, їхня наявність ще не свідчить про те, що основне призначення цього жанру аналітичне, інтерпретаційне, вони не є суттєвою його ознакою.
У російському посібнику "Основы телевизионной журналистики", яким ось уже впродовж багатьох років послуговуються і студенти України, серед основних груп жанрів телебачення названо інформаційно-публіцистичні. Однак, на наш погляд, правильно буде окремо виділити інформаційні жанри телебачення поряд із публіцистичними та художніми.
Засадою для об'єднання інформаційних жанрів в одну групу є їхнє головне призначення - оперативно відображати події, факти,
явища і не менш оперативно їх осмислювати, оцінювати. Це одна з прикметних ознак журналістських інформаційних жанрів узагалі й телевізійних зокрема. Виділити їх в окрему групу дає підставу і те, що в них переважає подієва інформація, причому вона, здебільшого, стосується лише однієї якоїсь події, одиничного факту, а не системи фактів, не характеру і причин зв'язків між ними - це вже переважно сфера публіцистики. Безперечно, в телевізійній інформації частково виявляються окремі ознаки публіцистичних жанрів телебачення, однак вони не є визначальними в будь-якому інформаційному жанрі.
Найближче до телевізійних є інформаційні жанри радіомовлення, а першоосновою обох була газета. Зрозуміло, що газетні та радійні форми відображення дійсності не з'явилися на телебаченні у початковому вигляді, а зазнали видозмін, пристосування до специфічних умов нового засобу масової комунікації. Що стосується ін-
' Жанры советской газеты / Под ред. М. С. Черепахова. - М., 1959. - С. 5-6.
формаційних кіно-, а згодом відеожанрів "малого" екрана, то вони ирпйшли з документального кінематографа, теж відповідно присто- і у мавшись до телевізійних особливостей, що зумовили потребу надані слову більшої ваги, ніж у кіно, і навіть у багатьох випадках підпорядкувати йому зоровий ряд.
Інформаційні жанри телебачення зберегли назви своїх попередників у газеті й на радіо (огляд, інтерв'ю, усне повідомлення, репортаж, коментар), у документальному кіно (кінорепортаж) або набули назв, які пояснюють модифікацією, з одного боку, жанрів га- н' ги і радіо, з іншого - кінематографа (кінозамітка, кіноогляд тощо).
Важливим чинником у виникненні телевізійних інформаційних ■і .іпрів стало поєднання слухових і зорових особливостей сприйняття інформації з екрана, що теж сприяло формуванню жанрових різно- нидів. їхні сильніші й слабші сторони виявляє журналістська прак- шка. Саме за нею остаточна оцінка можливостей кожної форми ві- чображення безпосередньої дійсності.
До порівняно стійкого вигляду тслеінформаційні жанри прихопи ї ї, через процеси диференціації та інтеграції. Одні відокремлюють- і я мід загальних жанрових форм, створюючи нові, інші об'єднуються у проміжні жанри. Не кожна нова форма життєздатна - деякі відфільтровуються, залишаються ж стійкі, перевірені часом. Для телебачення особливо характерне виникнення жанрів на стиках традиційних форм.
Як уже зазначено, у перші роки існування телебачення інформацію передавали з екрана лише у вигляді усних повідомлень. Потім їх дедалі частіше почали доповнювати фотографіями і кінокадрами, •і йодом їх у багатьох випадках замінили передачі безпосередньо з місця події, синхронно зняті кіно-, а тепер відеокадри. Однак роль і шачення усного повідомлення з роками не зменшилися, адже воно чає змогу найоперативніше з усіх інформаційних жанрів, крім прямого" репортажу, повідомити про подію. А чинник часу стає для шодей дедалі ціннішим. Ось чому усне повідомлення обов'язково іреба передавати з телеекрана зі словом "сьогодні". Це важлива принципова вимога до цього жанру.
Як і замітка в газеті, телевізійне усне повідомлення обов'язко- мо відповідає на питання коли, де, що відбулося чи відбудеться, хто причетний до цього; а також може інформувати про те, чому, у їв 'язку з чим відбулася чи відбудеться подія, за яких обставин, які передбачають її наслідки та ін. З телевізійних усних повідомлень ми
дізнаємося лише найсуттєвіші факти. Тележурналістові не обов'язково бути очевидцем події, однак він відповідає за точність і достовірність фактів.
Поряд із вимогами високої оперативності, точності й достовірності фактів до телевізійних усних повідомлень, як і до повідомлень преси, радіо, ставлять ще одну важливу вимогу - стислість, лаконічність. Інформаційні повідомлення мають бути небагатослівними, гранично чіткими і ясними, кожна фраза - добре зваженою і скрупульозно відшліфованою.
Тематика телевізійних усних повідомлень найрізноманітніша. В них оперативно висвітлюють важливі політичні події в нашій державі і за кордоном, порушують питання економіки, господарської діяльності, повідомляють новини науки, культури, спорту та ін.
Чому ж телебачення не відмовилося від запозиченого на радіо способу передання інформації і досить широко використовує можливості цього жанру? Причини ось у чому. По-перше, усне повідомлення, незважаючи на розвиток телевізійної знімальної та записувальної техніки, поки що практично є найопе- ративнішим видом інформування те- леаудиторії. По-друге, можливості проведення знімань, відєозапису, монтажу, особливо на місцевих телестудіях, обмежені. По-третє, є події, явища, які зримо не розвиваються у просторі, скажімо, виробничо-економічного характеру (продуктивність праці, її ефективність, економія коштів тощо), а також події, перебіг яких виражають у слові (конференції, збори, засідання тощо), про них доцільніше інформувати в усних повідомленнях.
На телебаченні, як і на радіо, усне повідомлення має свої різновиди - воно може бути хронікальним, розширеним (або деталізованим) і коментованим. Розглянемо їх.
Хронікальне повідомлення на телебаченні - це максимально коротка, лаконічна інформація, яка, відповідаючи лише на питання коли, де, що відбулося, відбувається чи відбудеться, не деталізує, а лише гранично стисло повідомляє про подію. Отже, хронікальне повідомлення має сталі структурні елементи: час, місце і суть.
Хоча хронікальне повідомлення як внутрішньожанровий різно- нид є найпростішою формою усної інформації, однак має ту перевагу, що надає телеглядачеві змогу самому аналізувати й оцінювати події, факти. Щоправда, з огляду на це виникає ймовірність непра- иильного їх трактування. Цю обставину треба враховувати під час добору фактів для хронікальних повідомлень - вибирати лише ті, які ііудуть сприйняті недвозначно. Для хроніки особливо підходять масштабні, вагомі факти, які не потребують деталізації, пояснення, аналізу, висновків, суть яких очевидна. На думку київського дослідника В. Я. Миронченка, з якою не можна не погодитися, "існує пряма залежність між масштабом події і формою її висвітлення. Можна сказати, що чим вагоміша, значніша новина, тим посильніша вона для хронікального повідомлення"1. Часто воно передує відеорепорта- жеві, коментареві, інтерв'ю.
Об'єднані в добірку - тематичну чи різноманітну за тематикою - хронікальні повідомлення дають змогу протягом короткого часового проміжку подати багато фактів. Одноманітним був би відеоряд добірки повідомлень про хід сівби в Україні, переданої в одному з інформаційних випусків, якби редакція не вдалася до усної хронікальної форми. Адже від того, що на телеекрані з'явились би трактори і сівалки в одній області, потім в іншій, вагомість, значущість інформації не зросли б. І редакція правильно зробила, усно передавши оперативні хронікальні повідомлення з різних регіонів України та доповнивши їх коротким коментарем Державного комітету статистики. Доцільно в подібних випадках використовувати слайд. Один-два іііімки доповнять повідомлення, полегшать його сприйняття.
Стилістично для хронікального повідомлення характерна максимальна лаконічність. Переважно воно складається з одного, рідше, двох простих речень.
Іншим різновидом усного повідомлення є розширене, або деталізоване. Дехто його ще називає інформаційним. Це не зовсім правильно. Адже і хронікальне повідомлення теж інформаційне, власне, як і інші, складніші способи інформування у пресі, по радіо і телебаченню. Оскільки воно відійшло далі від хронікального і за допомогою деталей висвітлює новину, його правильніше називати розширеним, або деталізованим.
Миронченко В. Я. Новини в ефірі (теорія й технологія коротких радіоповідомлень). - К., 1973. - С. 4
Отже, розширене повідомлення подає низку подробиць, які допомагають чіткіше уявити подію, краще зрозуміти її, сприяють підвищенню зацікавленості телеглядачів. Крім головних трьох питань, на які відповідає хронікальне повідомлення, у розширеному є ще такі: хто, як, чому. Звичайно ж, не на всі ці питання обов'язкові відповіді і не лише в такій послідовності. Форма розширеного, деталізованого повідомлення не передбачає оцінки подій автором, хоча його ставлення до них виявляється опосередковано - у підборі і розміщенні деталей, групуванні фактів, використанні мовностилістичних засобів.
Ефект зацікавленості телеглядачів підвищується завдяки поясненню події, розкриттю її змісту. Необхідність інтерпретації новини виникає з огляду на ймовірність небажаного тлумачення повідомлення або ж поверхового його сприйняття. Не тільки оперативно подати телеглядачеві новину, а й водночас відповідно вплинути на його реакцію можна через коментоване повідомлення. Воно складається з інформаційно-констатувальної та пояснювальної частин. Завдяки пояснювальній частині, яка теж повинна бути стислою, лаконічною, телеглядач глибше дізнається про подію.
В одному з інформаційних випусків Львівської телестудії було передано таку інформацію:
Ведучий (у кадрі): Сьогодні у Львові розпочав роботу всеукраїнський практичний семінар з питань подальшого поліпшення насінництва в системі агропромислового комплексу. В ньому беруть участь відповідальні працівники галузевого міністерства, керівники і спеціалісти насінницьких об 'єднань, вчені.
Львів не випадково обраний місцем проведення семінару. В нашій області нині діють дванадцять сортонасінницьких підприємств, будують ще три, впроваджують нові технології.
Як бачимо, перша частина повідомлення інформаційно-конста- тувальна, друга - пояснювальна. Цей різновид усного повідомлення першим серед інших жанрових форм підтверджує висновок про те, що інформаційні жанри поряд із висвітленням подій, фактів оперативно оцінюють їх, коментують, виконуючи цим частково й аналітичну функцію.
Не применшуючи ролі й значення усного повідомлення в телевізійній інформації, зазначимо, що її основою, як свідчить практика, у минулому був кіно-, а нині відеосюжет. З одного боку, це та ж розширена замітка в газеті, з іншого - замітка ця зрима, отже, більше, ніж у пресі (чи деталізоване повідомлення на радіо) пояс-иює, коментує подію. Тому в багатьох випадках відеосюжет нагадує інформаційний різновид газетної або радіокореспонденції. Він відрізняється від аналогів у пресі і на радіо також тим, що завдяки зоровому образу є об'єктивнішим, достовірнішим. Не випадково на одній науково-практичній конференції з питань розвитку жанрів зазначалось, що матеріали газет і радіо "перевіряє" телеекран - глядач, як учорашній читач, досить швидко ловить газетяра на вигадці або фальші, вимагає більшої реальності, доказовості в публікаціях"1.
Поряд із перевагами телевізійна аудіовізуальна інформація має іі недоліки. Під час її сприйняття органами зору і слуху потрібно більше уваги і зосередженості, ніж у разі прослуховування усних повідомлень (радіо- чи теле-). Важче показати факти економічного характеру, особливо ті, що зримо не розвиваються у просторі й часі. Нагадаємо і про такий недолік: у телевізійній ві- деоінформації до побаченого, як і до почутого, не можна повернутися. Це накладає додаткову відповідальність на тележурналістів у підготовці і словесного, і зорового матеріалу інформації.
Кіно-, а згодом відеозамітка на телеекрані зберегла загальні іакономірності сюжету кінохроніки, проте вона не є цілковитим його повторенням. Певна трансформація, зумовлена специфікою телебачення, привела до більшої лаконічності кіно-, відеоінформації. В ній ми чуємо голос кореспондента (репортера). Завдяки цьому посилю- еться і раціональний, і емоційний вплив відеозамітки. До речі, у практиці цей жанр зберіг назву, що перейшла з "великого" екрана - "кіносюжет", "відеосюжет" або просто "сюжет". Телебачення надало йому воістину величезні можливості оперативного виходу у світ.
Поняття інформаційного телесюжету, крім відеозамітки, охоплює і відеорепортаж. Цей різновид відеосюжету телебачення, на підміну від відеозамітки, характеризується ширшою подачею та осмисленням матеріалу, глибшим розкриттям події. За визначенням С. М. Гу-
ИрилюкД. М. Про роди, види і жанри сучасної журналістики // Журналістка.-К., 1981. -Вип. 11.-С. 14-15.
ревича, "репортаж - це оперативна, динамічна, емоційна розповідь про подію, що вирізняється наочністю, документальністю, активною роллю автора, який виступає як свідок або учасник цієї події"1. Вважаємо, що це визначення, запропоноване багато років тому стосовно газетного жанру, влучно характеризує і жанр відеорепортажу, тому його з повним правом можна перенести в теорію телевізійної журналістики.
Першооснова відеорепортажу - у газеті. Документальний кінематограф, використавши репортажну форму відображення дійсності, реалізував її наочність - обов'язковий елемент репортажу, що передається у газеті, ясна річ, лише словесно. З кіноекрана репортажна форма перейшла у телевізійну журналістику. Тут вона не зазнала суттєвих змін, хіба що на неї благодатно вплинула можливість високої оперативності. Лише у цьому можна вбачати перевагу телевізійного репортажу над його попередником у документальному кіно. Та все ж якщо говорити про певні зміни, зумовлені специфікою телевізійної інформації, то, гадаємо, варто було б виділити таку необхідну якість репортажу на телеекрані, як його словесну подачу від першої особи. Персоніфікованого слова потребує специфіка документальності телеекрана - його камерність, необхідність налагодження бажаного контакту з телеглядачем, посилення ефекту присутності, ефекту співучасті. Все це зумовлює словесну подачу репортажу в розмовному плані.
У подієвому відеорепортажі, як і в його аналогах у газеті, на радіо, в кіно, не може бути вимислу. Навіть найменша невідповідність закадрової розповіді журналіста тому, що глядач бачить на екрані, знижує ефективність репортажу. Випадки невідповідності між словесним рядом і зоровим, їхнє розходження ще часто трапляються на телебаченні, особливо в практиці місцевих студій. Завдання полягає в тому, щоб уміло доповнити відеокадри коментарем, збагатити зоровий образ узагальненими висновками і в жодному разі не дублювати те, що телеглядач бачить і розуміє без зайвої допомоги.
Дещо поступаючись прямому телерепортажу в оперативності, у силі впливу, завдяки більшому ефекту присутності, інформаційний відеорепортаж виграє в успадкованій від кінематографа можливості відбору матеріалу для знімання, вільного переходу від об'єкта до об'єкта. Дуже важливою для відеорепортажу, який використовують
' Гуревич С. М. Репортаж в газете. - М., 1963. - С. 15.
V рамках інформаційної програми чи випуску новин, є його можли- нкп. висвітлити за короткий проміжок часу набагато більше фактів, IIІ /К це може зробити "пряме" телебачення.
Специфічні умови сприйняття інформації з телеекрана зумов- поють необхідність забезпечення емоційності відеорепортажу, використання у ньому яскравих деталей, ведення розмови з глядачем. І'н к і риси особливо властиві репор- і. і ксві-спостереженню, репортаже- иі роздуму. Хоча й головне його завдання інформаційне, це швидше ре- іюртажна зарисовка, один із "гіб- ридних" жанрів телебачення, що ви- ргшяється теплотою, задушевністю, міму його сприймають легко, із заці- і .ишенням.
Окремо розглянемо репортаж І місця події, який готують за допомогою пересувної телевізійної і іаиції (ПТС). В цьому жанрі немало спільного і з його аналогами в і пісті, на радіо, в кінематографі, і з телевізійним кіно- чи відеорепор- іажем для інформаційної програми. Це документальність, оперативнії гь, наочність, динамічність, емоційність, інші риси. Зрозуміло, що її.і телебаченні цих якостей досягають за допомогою характерних виражальних засобів і, звичайно, іншими шляхами. В цьому якраз і иідмінність телевізійного репортажу, передусім, від газетного. У га- істі він є розповіддю про подію, а на телебаченні, як правильно і.гшачають дослідники, "це сама подія, що постає перед глядачем в момент її здійснювання. У газеті наочність - це якість, що виникає внаслідок певної суми зусиль, майстерності, особливих стилістичних прийомів журналіста. В телебаченні наочність - це природна, "вро- їжсна" властивість. І в результаті головна функція репортера-газетяра функція словесно-описова (відтворення "словесного портрета" події, що вже відбулася) - заміняється в телебаченні коментарем до події, що відбувається на очах у репортера й аудиторії одночасно"1.
Якщо у газетному репортажі, як відомо з теорії преси, розповідь про подію визначена активною роллю автора, то вже телевізійний
Юровский А. Я., Бореї/кіш Р. А. Основы телевизионной журналистики. - М , 1966.-С. 224.
репортаж просто немислимий без журналіста-репортера, який пояс нює побачене, йдучи за розвитком події. Тому неправомірно лише <1 однією ознакою (наявність ПТС) зарахувати до жанру репорт трансляцію вже хоча б тому, що в такій передачі нема репортера.
Ще не так давно теоретики і практики трактували телерепортаж як передачу з місця події лише в момент її перебігу. У дослі дженнях, без сумніву, перебільшували таку властивість, як сьогочасність, тобто одночасність реальної дії та її перегляду на телеекрані. Нині запис репортажів на відеострічку дає змогу відтворити оте "виникнення на очах". Водночас "прямий" телерепортаж і надалі є най оперативнішим жанром телевізійної інформації. Інша річ, що громіздка пересувна телестанція не може конкурувати з мобільною відеокамерою у підготовці коротких репортажів для інформаційних програм. Використання цього знімального засобу дає змогу набли зити подію до моменту її показу, спростити схему підготовки репортажу. У будь-якому місці, де є підключення до відповідного кабелю або космічної станції зв'язку, можна передати на телестудію щойно зафіксовану подію.
Телерепортаж можна підготувати і за допомогою слайдів. У такому репортажі є немало спільного з кіно- чи відеосюжетом, зокрема, в монтажній побудові, можливості виділення найсуттєвішого, у вільних переходах від одного об'єкта до іншого тощо. В принципі, все, що передають засобами кіно чи відео, можна відтворити і за допомогою слайдових знімків. Однак вони, з огляду на їхню статичність, не можуть забезпечити такого ефекту присутності, як це може зробити у телерепортажі кіно, а ще більше - відео. Тому використання слайдів найдоречніше тоді, коли відображувана подія не вирізняється динамічністю, просторовими змінами, які необхідно відтворити. Наприклад, збори, мітинги, різноманітні зустрічі тощо - усе це може бути об'єктом фотознімання.
Із теорії преси, радіо, телебачення відомо, що в основі репортажу є подія. На цій основі телевізійні практики відносять до репортажного жанру і ті матеріали, в яких інформують про з'їзди, конференції, наради, мітинги, зустрічі, збори тощо. Для таких подій характерною є дія, виражена у слові. В газеті й на радіо ці події висвітлюють у жанрі звіту. Вважаємо, що поняття "звіт" варто перенести і в теорію та практику телевізійної журналістики. Виділити
Ilm о у самостійний жанр дає нам підставу, насамперед, те завдання, »и нирішує в цьому випадку журналіст: у стислій формі донести до и псі ладанів суть виступів на форумі, дати уявлення про те, що саме ііім иуло сказано.
Перенесення поняття "звіт" у теорію телевізійної журналісти- Mi допоможе краще розв'язувати практичне завдання: замість перетку прізвищ і посад промовців, як це часто роблять у телевізійній Інформації, особливо місцевих студій, журналісти будуть чіткіше і іііпіч прямованіше передавати те, про що йшлося на певному форумі
що може мати значення в житті і діяльності людей. Телебачення (іипо змогу використовувати у під- 111 юнці звіту різноманітні зображальні* виражальні засоби.
До інформаційних жанрів теле- Пісісння правомірно зарахувати й «и іяд, "який покликаний відобража- мі іагальну картину якоїсь кампанії ■мі події за одиницю часу"1. Об'єк- ііїм огляду можуть бути як внутрішньодержавні, так і міжнародні новини різноманітної тематики (політичні економічні, наукові, культурні, піортивні). Використання в інформаційному огляді кількох об'єднаних однією темою повідомлень, відеоматеріалів допомагає широко її різнопланово передати подію. Це один із найсинтетичніших жанрів
новізійної інформації. Синтетичність виявляється в органічному переплетенні усних та відеоповідомлень. Тому в процесі підготовки ін ляду журналіст зобов'язаний передбачити логічні словесні та ві- іуальні зв'язки між новинами, які разом передають загальний розпиток дії.
Як відомо з теорії і практики журналістики, до інформаційних
.інрів належить також інтерв'ю. В його основі завжди є повідом-
пня фактів. Інтерв'ю на телебаченні, як і в інших засобах масової інформації, - це бесіда журналіста з компетентною особою для Г псування її думки про якусь подію чи явище.
' /Ірилюк Д. М. Про роди, види і жанри сучасної журналістики // Журналістка. -К., 1981.-Вин. 11.-С. 16.
Аналоги телевізійного інтерв'ю є у пресі, на радіо. Однак у газеті чи журналі інтерв'ю постає перед читачем у відредагованому вигляді після осмислення проведеної з конкретною особою розмоии, відповідного доопрацювання та підготовки матеріалу. Це лише фік сація процесу, що відбувся раніше. Телевізійне ж інтерв'ю поста» і їм очах у глядачів під час прямого передавання в ефір інформаційній програми. Записане на плівку інтерв'ю теж створює відчуття сьогочасності. Подібне спостерігаємо і в записаному радіоінтерв'ю, jh дійсність (автентичність) розмови забезпечена завдяки збереження голосу, стилю мови, інтонаційного забарвлення. На телебаченні пі терв'ю збагачене зоровими компонентами. Реакція інтерв'юйовано- го, його міміка, жести, імпровізація під час передачі, зацікавленісп. темою розмови і низка інших чинників, що виникають у живому спілкуванні людей, - усе це забезпечує перевагу телевізійною інтерв'ю над газетним і радіомовним. Воно "незвичайне і ніби народжене саме цим засобом масової інформації... Тільки по телебл ченню ми можемо побачити миттєві душевні вагання, ледь вловимі рухи очей, легку усмішку"1.
У телевізійній інформації інтерв'ю має два різновиди, а самс:| інтерв'ю як складник й органічна частина відеосюжету та цілісно інтерв'ю як окремий матеріал інформаційної програми.
Використане у відеосюжеті інтерв'ю збагачує його інтерпретацією, несе телеглядачеві якісно нову інформацію. Нагадаємо, що
репортер не має права на власний ефірний коментар події (таку норму щодо репортерської роботи прийнято в усьому телевізійному світі). А інтерв'ю якраз і дає змо-І гу оцінити подію в рамках сюжету, висловити іншій людині з будь- якого приводу власні погляди. Лю-| дину як джерело суб'єктивної дум-1 ки телеглядач бачить на екрані і може судити про надійність цього джерела. Повідомлення через інтерв'ю більше вражає, переконує, його краще запам'ятати, ніж переказ репортером чиєїсь думки. Висловлю-1
— Вефірі спортивні
новини з "Хортицею".'.. J
—
Льюис Б. Диктор телевидения. - М., 1973. - С. 121.
н'"їм нласний погляд на події, факти, явища і вносячи в них осоОїк їм ні • і' менти, інтерв'юйований розкриває свій внутрішній світ, емоційно dun ачує, "олюднює" інформацію.
Інтерв'ю у відеосюжеті - це відповідь певної особи на запитаним, яке задав у кадрі чи за кадром репортер або тільки запропонував мім особі тему розмови, не формулюючи запитання в ефірі. Переважнії іапитанням завершується знайомлення запрошеної на інтерв'ю иодини. Але буває й так, що запитання лише домислюють. Воно мпні випливає з попереднього викладу новини - виникає необхідніш. щось детальніше з'ясувати за допомогою компетентної особи. І пму інтерв'ю у відеосюжеті часто монологічне. До речі, у перекладі і и палійської "інтерв'ю" - це не лише бесіда двох або кількох осіб, а и іустріч з кимось, під час неї може бути щось повідомлено і в монологічній формі.
Короткі цілісні повідомлення або заяви часто простежуються в інформаційних програмах і загальноукраїнських телеканалів, і місце- ного телебачення. Для них характерна висока оперативність. З одною боку, вони дають змогу звертатися до мільйонів телеглядачів, з іншого - ближче познайомитися з нашими сучасниками. З огляду на •іасову обмеженість відеосюжету, в нього можна ввести мінімальний фрагмент інтерв'ю, скажімо, одну-дві фрази співрозмовника, завдяки •юму буде забезпечено достовірність інформаційного джерела. Проте ікниправдано довгі інтерв'ю у відеосюжетах як спосіб полегшення, трощення роботи репортера - непоодиноке явище на телеекранах, особливо в інформаційних передачах регіонального телебачення.
Коли репортер у відеосюжеті використовує інтерв'ю, щоб з'ясувати конкретні факти, тобто лише для інформування, уточнення •ікихось деталей події, а не для її оцінювання, то ефективність такого інтерв'ю суттєво нижча вже хоча б тому, що репортер подасть но- ііину стисліше і дохідливіше, не порушуючи темпоритму випуску. Тому під час підготовки інформації репортер мусить добре зважити, чи потрібне у відеосюжеті інтерв'ю. Інша річ, коли немає відеома- іеріалу про подію і відтворити її можна лише через інтерв'ю з її учасником чи очевидцем.
Цілісне інтерв'ю як окремий матеріал інформаційної програми чавжди будують у формі запитань журналіста-інтерв'юера і відповідей на них запрошеної на інтерв'ю особи. Така структура цього жанру. Фізична зримість дає змогу на телебаченні налагодити тісніший контакт учасників інтерв'ю з аудиторією, ніж, наприклад, на радіо. Однак, переглядаючи інформаційні програми, неважко пері' конатися в тому, що на місцевих телестудіях ще недостатньо дбають про забезпечення таких важливих рис інтерв'ю, як природність, задушевність, невимушеність. Запитання, які тележурналісти зади ють інтерв'юйованим, глибоко не продумані. Варто пам'ятати, що "змістовність, точність і витонченість висловлених співрозмовником
міркувань у величезній більшості випадків є результатом точності і витонченості питань, заданих журналістом"1. І якщо цих рис у питаннях інтерв'юера нема, важко розраховувати на їхню появу у відповідях співрозмовника. Саме така ситуація зумовила низький рівень інтерв'ю, яке ми колись записали з ефіру:
Скільки років уже водієм працюєте?
Водієм я працюю більше двадцяти років.
Ви, напевно, добре пам'ятаєте, з якої машини починали?
Так, я починав з автомашини ГАЗ-51, потім працював на ГАЗ-53.
Ви не шкодуєте, що вибрали собі таку спеціальність?
Ні, це така спеціальність, що потрібна всім людям.
Ви, взагалі, любите свою роботу?
Так. Звичайно, інакше не обирав би цієї професії.
Ну, а за що, якщо поставити так питання?
Я так вважаю, що на селі зараз професія водія дуже потрібна.
Одним словом, ви хочете сказати, що в селі без вашої професії важко обійтись?
Важко обійтись без автомашин. Ось зараз весь урожай необхідно вивезти, а це тільки машинами.
—Дякую.
На місцевих телестудіях, на жаль, ще мало журналістів, які б уміли професійно вести розмову. Тому інтерв'ю інколи є настільки
Ученова В. В. Гносеологические проблемы публицистики. - М., 1971. - С. 89.
итСілонними, стереотипними, що лише породжують незадоволення у і споглядачів та й у самих інтерв'юйованих, які вже наперед знають Мрактер запитань інтерв'юера. На одній науково-практичній конфе- I" мції з проблем телеінформації наводили повчальний приклад. Ко- Iп і нондент приїхав на шахту, яка дала високий відсоток видобутку, і п іьки-но зібрався задати запитання директорові шахти, як той іипіередив його: "Знаю, знаю, ви хочете запитати, як ми досягли мкого результату". Камеру було ввімкнено, і оператор зафіксував на и пінку цю анекдотичну ситуацію, яка є наочним підтвердженням іііп иовку про шаблонність, стереотипність багатьох телеінтерв'ю.
До інформаційних жанрів телебачення ми відносимо і комен- пір. Це висловлена з телеекрана думка компетентної особи про Подію, факт, явище. Дослідники журналістики вважають, що комі и гар на радіо і телебаченні належить до тих жанрів, які не можна і» пастережно віднести ні до групи інформаційних, ні до групи публіцистичних, оскільки в одному випадку він виконує переважно інформаційну функцію, в іншому - публіцистичну. Поділяючи цю думку, зазначимо, що коментар, як складовий елемент інформаційної програми, оперативний, короткий за відрізком часу передачі його в • фір, конкретно-подієвий за характером відображуваного об'єкта, є інформаційним жанром, мета якого — поглиблене повідомлення фак- і пі. В оперативному коментарі розкривають й аналізують причини попи, виявляють взаємозв'язок з іншими подіями і фактами.
За тематикою, як і в газеті та на радіо, телекоментарі бувають інох напрямів: на теми внутрішнього життя держави і на міжнародні і сми - з подальшим вужчим тематичним розділенням (питання полі- іики, економіки, науки, культури, спорту). За насиченістю відеоряду коментарі бувають ілюстрованими і неілюстрованими.
Структура телекоментарю така: повідомлення факту або моти- иування теми, аналіз, висновки. Часто факти повідомляють в інформації, що передує коментареві, - у такому випадку нема потреби робити це в коментарі. Висновки теж не завжди обов'язкові - вони можуть бути очевидні, тому що коментатор уміло "привів" до них телеглядача. А ось вилучити аналіз як структурний елемент коментарю неможливо - саме він є основою цього жанру і "спрямований у I лшину повідомлення. За допомогою такого аналізу із повідом ієною факту добувається його різнобічний, поглиблений зміст"'.
Об'єктом телевізійного коментарю можуть бути найрізноманітніші факти й події, але обов'язково суспільно значущі, актуальні це визначальна риса будь-якого жанру телевізійної інформації. Дослідники вбачають жанрову специфіку телевізійного коментарю у безпосередності спілкування, можливості органічного поєднання слова й зображення, високій оперативності, тобто в особливостях, характерних для телебачення взагалі та його інформації зокрема. Необхідно назвати і таку характерну особливість телекомента- рю, як максимальне наближення його словесного викладу до розмовної мови, що сприятливо позначається на налагодженні контакту коментатора з телеглядачами, досягненні ефекту співучасті у розмові на певну тему.
І теоретики, і практики телебачення одностайні в тому, що успіх коментарю, передусім, залежить від автора, його авторитету, компетентності, професійного вміння. Пояснення події чи факту, зіставлення новин із відомими вже раніше, прогнозування - усе це спрямоване на те, щоб допомогти телеглядачеві сформувати власну думку. Допомогти, але не нав'язати. Тому коментатор повинен бути дещо "відсторонений" від матеріалу, зберігати певну дистанцію, не допускати втягнення у конфлікт. Тільки так можна подолати вироблені за тоталітарного режиму тенденційність, стереотипність у подачі матеріалів з обов'язковим нав'язуванням телеглядачам своєї думки, позиції. Правильно чинять ті редакції, де надають телеекран коментаторам, які мають різні, часто протилежні погляди на певну подію чи явище.
Такими є жанрові особливості телевізійної інформації. Знання їх дає змогу тележурналістові правильно обирати жанр, повніше його використовувати, розумно поєднувати (комбінувати) засоби різних жанрів для досягнення максимальної ефективності телевізійної інформації.
Бараневич Ю. Д. Класифікаційна система радіожанрів // Журналістика. - 1977. -Вип. 2.-С. 52.