Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
default.doc
Скачиваний:
3
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
242.18 Кб
Скачать

1 Теоретические основы выражения модального значения

1.1 Понятие и виды модальности

Модальность представляет собой комплексную многоаспектную категорию, выражающую позицию говорящего (потенциального или актуального): его отношение к типу связи между субъектом и предикатом пропозиционального содержания высказывания, к типу связи между пропозициональным содержанием высказывания и отражаемым им фрагментом действительности и т.д. [17, c.190]

Синтаксическая категория модальности шире морфологической категории наклонения глагола. Она более разнообразна по формам выражения и по гамме выражаемых значений. Категория модальности отражает отношение говорящего к содержанию высказывания и содержания высказываемого к действительности. В модальности выражается субъективный момент высказывания, преломление отрезка объективной действительности через сознание говорящего.

Трактовка понятия модальности в современной лингвистике необычайно широка: трудно найти двух авторов, которые пони­мали бы модальность одинаково. Однако большая часть принятых концепций не выходит за пределы определенного, хотя и довольно широкого круга языковых значений и средств их выражения. Исходным пунктом при изучении модальности мы считаем поло­жение о том, что в предложении необходимо выделять пропози­цию (предикатное ядро) и так называемую модальную рамку, включающую набор значений, связывающих пропозицию с гово­рящим (см. анализ развития понятия пропозиции в логике. [1, с. 21-34].

Во французской грамматике нет единого мнения о содержании категории модальности и объеме тех фактов, которые в нее включаются. Сложность усугубляется тем, что лингвистическая модальность не вполне совпадает с логической. В логике модальность определяется как характеристика суждения в зависимости от устанавливаемой достоверности (действительность, возможность или необходимость чего-либо). Однако и в самой логике предлагаются различные типологии модальных значений, языковой материал добавляет к этому свои сложности, так как в одном высказывании может быть выражено несколько модальных значений разными средствами.

Анализ ряда работ по модальности поз­волил составить перечень тех языковых явлений, которые авторы этих работ относят к модальности. При составлении перечня мы отвлекались от разнообразия терминов и определений, вклю­чая в него лишь сами языковые явления. Всего выделено шесть типов значений, имеющих специализированные (морфологические, синтаксические, лексические) средства выражения [13, c.13].

I. Значения, относящиеся к целевой установке говорящего (или к коммуникативной функции высказывания). По этому признаку все предложения классифицируются в зависимости от их функции на повествовательные (выражающие сообщение), вопросительные и побудительные. Эти значения выражаются комплексом средств: морфологических (наклонения глагола), синтаксических (модель предложения), просодических (интонация).

II. Оценка говорящим содержания пропозиции с точки зрения реальности / нереальности (гипотетичности, потенциальности и т. п.), выражаемая при помощи форм наклонения и времени глагола, некоторых союзов, частиц и других элементов структуры предложения.

III. Оценка говорящим пропозиционального действия с точки зрения его возможности, необходимости, желательности для субъ­екта пропозиции, выражаемая модальными глаголами и оборотами.

IV. Значения утверждения / отрицания, характеризующие на­личие / отсутствие объективных связей между предметами, приз­наками, событиями реальной действительности, обозначаемыми в пропозиции. Первый компонент оппозиции не маркируется, второй маркируется грамматическими, лексическими и словообра­зовательными средствами.

V. Оценочные значения двух типов:

а) оценка говорящим события, названного в пропозиции в качестве возможного, необходимого или желательного,

б) оценка говорящим степени его уверенности в достоверности сообщаемого.

Оба вида оценки могут выражаться модальными наречиями, вводными словами, сложноподчиненным предложением с дополнительным придаточным (главное предложение содержит модус оценки достоверности, придаточное — диктум), а также модальными глаголами возможности и необходимости, обычно в конструкции с инфинитивом.

VI. Эмоциональная или качественная оценка пропозиции говорящим, выражаемая междометиями, лексикой (хорошо, плохо, замечательно, стыд, страх, ужасно), интонацией.

Таковы основные явления, которые в разных концепциях мо­дальности подводятся под это понятие.

Иногда модальность понимается широко. Одни из наиболее широких трактовок модальности была дана академиком В. В. Виноградовым [6], и она оказала большое влияние на развитие теории модальности. В.В. Вино­градов рассматривал модальность как семантическую категорию широкого объема. Из перечисленных выше значений он включал в нее пять первых, добавляя к ним еще некоторые, не пошедшие в наш перечень — значения усилительно-ограничительные, коли­чественно-определительные и др.[6] Точка зрения В. В. Виноградова и сейчас имеет своих последователей.

При широком понимании модальности в нее включаются все формы выражения, отражающие действительность/проблематичность события и субъективное отношение говорящего к нему. В таком случае к модальности относят [7, c.268]:

1) целенаправленность высказывания: его повествовательное, вопросительное, побудительное значения (на том основании, что первое отражает реальность события, тогда как второе и третье – его проблематичность);

2) истинность, то есть утверждение/ отрицание (первое отражает действительность, второе – недействительность события);

3) отношение говорящего или субъекта действия к высказыванию, его оценка отношения сообщаемого к действительности (действительность, необходимость, возможность, желательность);

4) экспрессивные оттенки высказывания (выражение различных чувств: надежды, ожидания, изумления, неудовольствия и т.п.).

Широкое понимание модальности не лишено основания: модальность ослабляет или подкрепляет истинность высказывания. Возможность занимает промежуточное положение между утверждением и отрицанием. Ср.: Oui Peut-être – Non. Однако возможность сочетания указанных четырех значений в одном высказывании говорит о том, что это различные категории. В современной французской грамматике превалирует тенденция рассматривать значения 1), 2), 4) как особые синтаксические категории и к синтаксической модальности относить прежде всего значение 3).

Во французской лингвистие широкое понимание модальности восходит к работе Ф. Брюно La pensée et la langue. Ф. Брюно рассматривал модальность как знак операции, проводимой говорящим над высказыванием. Он различал три большие группы модальностей: модальность суждения, чувства и воли, отмечая, что в каждом случае выделяются две категории: действительное и возможное. В своей книге он дал описание различных средств, которыми пользуется французский язык для выражения этих значений. Показательно, что Брюно относит к модальности выражение различных чувств (ожидание, надежда, беспокойство, опасение, удивление, согласие, удовлетворение, безразличие, отказ, досада, сожаление, гнев и др.).

Ш.Балли углубил мысль, высказанную Ф.Брюно, и упорядочил языковой материал. Он также различает три общие разновидности модальности: интеллектуальное суждение, аффективную оценку и пожелание. Бенвенист различает три типа модальности: возможность, невозможность, необходимость. Потье описывает 8 модальных подклассов: побуждение (je veux, je dois), возможность (je peux), восприятие (je crois, je vois), изъявление (je dis, je promets), оценка (il est bon), разрешение (je permets), каузация (je fais), решение (je nomme) [4].

Модальность имеет разное функционально-семантическое наполнение в предложении и в высказывании. В рамках предложения установление отношения содержания предложения к действительности осуществляется с точки зрения потенциального говорящего. При рассмотрении модальности на уровне изолированного предложения можно разграничить объективную (онтологическую) и субъективную (прагматическую) модальности. Объективная модальность, связанная с фиксированием отношения содержания предложения к действительности по признакам реальности/нереальности, является конститутивным компонентом содержательной структуры предложения [7, c.268].

В высказывании соотнесенность содержания языковых единиц с действительностью определяется установками реального говорящего. Модальность включается в прагматическую рамку и выражает субъективную точку зрения говорящего. И в изолированном предложении, и в высказывании (в дискурсе) выделяются два компонента: модус и диктум, но содержательное наполнение этих категорий в языке и в речи различно [17, c.190].

Языковая модальность как синтаксическая категория определяется на предложении. Многоуровневая организация содержательной структуры предложения обусловливает дифференциацию сентенциональной модальности на онтологическую и прагматическую модальности. В рамках онтологической модальности можно выделять разные виды модальности в зависимости от сферы действия модального оператора.

Семантический аспект модальности имеет две стороны [7, c.269]:

1) выделение собственно модальных значений;

2) связь этих значений с частями высказывания: модусом и диктумом.

Ядерным средством выражения модальных значений являются глаголы savoir, pouvoir, devoir, vouloir и соотносимые с ними операторы типа il est possible, nécessaire, etc. Обсуждение семантики модальности связано с анализом значений этих глаголов и выражений. Трудность анализа усугубляется многозначностью модальных глаголов (так, savoir значит знать и уметь), расплывчатостью их значений в тексте.

В классической логике используются восходящие к Аристотелю и Канту три термина, определяющих виды суждений по модальности: ассерторические (действительность), аподиктические (необходимость), проблематические (возможность). Дальнейшая дифференциация косвенных (неассерторических) модальностей вызвала к жизни ряд терминов-понятий, широко используемых в современной лингвистике при анализе языковой модальности [7, c.271].

Различаются три вида модальности [7, c.272]:

  • алетическая (модальность объективной возможности – pouvoir),

  • эпистемическая (модальность знания – savoir),

  • деонтическая (модальность долженствования – devoir, vouloir).

Последние две субъективны, зависят от знания и воли говорящих. Каждая модальность имеет три ступени: положительную, отрицательную и промежуточную. Всякий вид модальности может сопровождаться выражением чувства и оценки, которые выделяют, однако, в особый вид модальности: модальность нормы и оценки. Три типа модальности связаны с субъектно-объектными отношениями в высказывании, с временными отношениями, с коммуникативным заданием высказывания.

Типы модальности связаны с коммуникативной направленностью высказывания: алетическая (возможность /действительность) – с повествовательностью, эпистемическая (знание/сомнение) – с вопросительностью, деонтическая (обязательность/желательность) – с побудительностью и оптативностью.

Алетическая модальность соотносится с понятием бытия. Ее основные операторы: il est obligatoire il est possible il est impossible que. Она может переходить в деонтическую: il est possible il est permis, что, в частности, проявляется в значениях глагола pouvoir: Il peut soulever cette caisse à lui seul (внутренняя физическая возможность) и il peut sortir (разрешение) [7, c.273].

Эпистемическая модальность (il est certain il est plausible il est exclu) отражает уверенность или сомнение в событии, его доказуемость или недоказуемость. Она переплетается с алетической модальностью (возможность/ действительность), что отражается в понятии фактивности. Содержание фактивных суждений входит в пресуппозицию говорящих, известно им. Нефактивные суждения описывают факты, реальность которых сомнительна. Глагол savoir и многие оценочные глаголы относятся к фактивным: Je sais que Jean est parti; Je regrette que Jean soit parti.

Глаголы croire, supposer и все, обращенные к будущему, нефактивны: Je crois que Jean est parti; J'espère que Jean partira. Различия между этими типами глаголов отражаются в возможностях трансформации и правильности высказываний. Так, можно сказать Il ne sait pas... или Je ne savais pas..., но нельзя *Je ne sais pas que Genève se trouve en Suisse (нельзя отрицать свое собственное знание: здесь противоречие между пресуппозицией и утверждением). Эпистемическая модальность всегда связана с одушевленным субъектом.

Деонтическая модальность (il est obligatoire – il est permis – il est interdit) связана с орудийной функцией языка, с предписыванием действий и вместе с тем с обращенностью к будущему, с возможностью. Глаголы devoir и vouloir являются проспективными. Она указывает, что факт обусловлен определенным источником, поэтому различаются две разновидности деонтической модальности: волитивная модальность – желание, намерение, самоосознанный долг (vouloir) – источником является сам субъект, и собственно деонтическая модальность – обязанность, долженствование – источник находится вне субъекта (devoir). Деонтическая модальность связана с понятием нормы, она также может переходить в алетическую: il est permis → il est possible. Значение желания соотнесено с одушевленным субъектом [7, c.274].

Модальность говорящего может не совпадать с позицией другого лица, вследствие чего формируются модальные значения, выражающие оценки и реакции: одобрение, согласие; оспаривание, несогласие. Глаголы pouvoir и vouloir могут приобретать также оценочное значение, особенно при неодушевленном подлежащем: La ficelle peut casser (=je crois qu'il est possible que la ficelle casse); Cette fête doit être semblable à celle des autres années .(= je veux que cette fête soit...). Кроме того, оба глагола могут выражать вероятность – эпистемическую модальность.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]