Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ярема_Технічне редагування.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
4 Mб
Скачать

3.1.2. Основні етапи оформлювання та опрацьовування тексту

Створювання друкового видання - процес складний і багатогранний, що пов'язує різноманітні сфери діяльності працівників видавництва та поліграфічного підприємства. Він складається з кількох етапів, на яких виконують певні операції, що різняться змістом роботи, місцем виконування (видавництво чи друкарня), колом виконавців. Кількість етапів залежить від методу готування видання до друкування. Залежно від виду і тшг/ видань використовують різні методи їх готування до друкування: гранковий; безгранковий; безкоректурний.

Основні етапи роботи видавництва і друкарні можна простежити за грошовим методом проходження видання у виробництві.

I етап. Полягає в готуванні у видавництві текстового оригіналу для складання та оригіналів ілюстрацій. Після зредагування авторського текстового оригіналу редактор передає його на передрук, далі - на зчитування і вичитування. Паралельно художній редактор та художник розробляють художню оформу видання. У цьому разі враховують питання сюжетно-декоративно-зображальні, а саме: зовнішня оформа; внутрішня оформа ілюстрацій у виданні; вибір формату сторінки і розмірів берегів, гарнітури та кегля шрифту з урахуванням виробничо-технічних засобів відтворювання оригіналів. Після розмічення видавничого текстового оригіналу технічним редактором ілюстраційні та текстовий оригінали передають у друкарню, де складають текст і виробляють ілюстраційні фотоформи. З одержаних гранок тексту та ілюстраційних фотоформ виготовляють коректурні відбитки (ксерокопії), які передають у видавництво на опрацювання.

II етап. У видавництві редактор, коректор, а також автор вичитують гранки, що надійшли з друкарні; технічний редактор виготовляє макет сторінок з відбитків тексту та ілюстрацій. Робочі гранки і макет з відбитків знову передають у друкарню, де згідно з макетом верстають сторінки видання. Відбитки (ксерокопії) верстки друкарня знову передає у видавництво.

  1. етап. У видавництві редактор, коректор, а також автор вичитують відбитки верстки, а технічний редактор опрацьовує їх. Робочий примірник верстки передають з видавництва у друкарню для подальшої роботи - виправлення верстки згідно з робочим примірником, виготовляння відбитків з виправленої верстки, які знову передають у видавництво для звіряння.

  2. етап. Одержану виправлену верстку читають у видавництві редактор, коректор, а технічний редактор опрацьовує ці відбитки. На завершальному етапі друкарня

68

виправляє відповідно до результатів звіряння. Після цього виготовляють сигнальний примірник видання, який передають на затвердження у видавниіпво. Черговий крок - друкування тиражу видання, який надалі надходить у торговельну мережу.

Розглянуті етапи оформлювання та поліграфічного обробляння тексту характерні в повному обсязі для гранкового методу проходження видань у виробництві. На перше видавниче корегування передають відбитки з гранок тексту. Треба зауважити, що цей метод найтриваліший порівняно з іншими методами проходження видань у виробництві.

Безгранковий метод відрізняється від гранкового тим, що на видавниче корегування передають відбитки зверстаних сторінок. Верстальник у складальному цеху друкарні самостійно верстає видання, керуючись вказівками, наведеними в розмітці видавничого текстового оригіналу, а також одержаної з видавництва розклейки репродукційних відбитків. Розклейкою відбитків називають відбитки ілюстрацій, наклеєні на стандартні аркуші та підібрані у порядку розміщеності їх у виданні. У цьому методі зовсім немає другого етапу роботи у видавництві, а вслід за першим етапом одразу йде третій - суцільне читання верстки кожної сторінки зверстаного видання. Редактор і коректор вичитують верстку, а після підписання примірника виправленої верстки (робочий примірник) переда­ють його для опрацювання технічному редакторові. Останній, виконавши всі потрібні операції, передає видавничу коректуру в друкарню для виправлення. Цей метод менш тривалий завдяки зменшенню кількості коректур.

У безкоректурному методі зовсім немає обміну коректурами між видавництвом та друкарнею. Вся робота видавництва планують так, щоб друкарня після одержання розміченого видавничого текстового оригіналу могла чітко і правильно виконати складання та верстання видання. Щоб випустити його за цим методом, видавництво має у розпорядженні два варіанти:

  1. Підготувати для поліграфічного підприємства оригіналу-макета, який повністю відповідає майбутньому виданню з точним зазначенням ілюстрацій та їхніх розмірів, таблиць, формул, заголовків тощо. Після одержання коректурних відбитків верстки їх зчитують коректори друкарні, там же верстальники виправ­ ляють усі помилки і, не передаючи відбитки у видавництво, друкують видання.

  2. Відмовитися від складання текстового оригіналу у друкарні. Такий оригінал готують у видавництві безпосередньо дяя відтворювання та друкування.

Характер роботи у друкарні майже не залежить від методу готування видання. Послідовність виконування технічних операцій у друкарні залишається без змін при будь-якому з розглянутих методів проходження видання у виробництві. Змінюється лише характер правки. При безкоректурному методі виправляють тільки ті помилки, які допущені поліграфічним підприємством. Безкоректурним методом випускають видання, що не підлягають редагуванню, не є складні щодо оформлювання (без значної кількості ілюстрацій, з текстовими виокреминами).

69

Скорочення видавничих етапів роботи зменшує собівартість видання, скорочує загальні строки підготування видання до друкування завдяки зменшенню обсягу виправляння у друкарні.