Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Vertrag.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
01.05.2025
Размер:
710.14 Кб
Скачать

Allgemeine Informationen

Большинство фирм-экспoртеров продают свои товары за границей через местных торговых представителей или дилеров. Всех посредников в сфере сбыта товаров за границей принято называть представителями (die Vertreter). В соответсвии с договором, представители также могут реализовывать товар через посредников-дилеров (die Untervertreter).

Текст контракта часто содержит позицию по страхованию грузов (die Güterversicherung) и используемых при этом транспортных средств. В договоре страхования (der Versicherungsvertrag) страховщик обязуется возместить все потери и повреждения товара в течение всего срока действия договора, в удостоверение чего выдается страховой полис (die Versichrungs- police). Договорное страхование (von Haus zu Haus – «от дома до дома») покрывает риски транспортировки (Transportrisiken) до момента получения платежа или прибытия груза на место назначения.

Aufgabe 7.1

Переведите названия статей договоров и контрактов на русский язык. Подберите группы основных терминов (обозначены цифрами), которые, по вашему мнению, могут встречаться в той или иной статье.

  1. Übergabe der Ware

  2. Höhere Gewalt

  3. Abtretung der Rechte

  4. Allgemeine Bestimmungen

  5. Versicherung

  6. Wettbewerbsverbot

  7. Geschäftsgeheimnis

  8. Inspektion

  9. Transportbedingungen

  10. Provision des Vertreters

  11. Kündigung des Vertrages

  12. Steuern und Gebühren

  1. Transportrisiken, versichern, im Auftrag, die Kosten, Kriegsrisiko;

  2. inspizieren, unabhängig, Materialien, die Prüfung, zur Verfügung stellen;

  3. übernehmen, der Verkäufer, Nettogewicht, laut der Spezifikationen;

  4. Pflichten, an Dritte, Änderungen, ungültig;

  5. die Zahlung, die Bürgschaft, die Bank, nach Unterzeichnung, interessiert;

  6. nichtige Bestimmung, Vertragsabschluß, vereinbaren, gelten;

  7. Krieg, Importverbote, dauern, Umstände, unverzüglich, mitteilen;

  8. vertreten, verboten sein, die Unternehmen, in Wettbewerb stehen;

  9. abschließen, kein Recht haben, die Änderungen, ein wichtiger Grund, kündigen;

  10. zu Lasten, anfallen, Steuern, auszahlen.

  11. Informationen, die Dritten, bekannt sein, die Verpflichtung;

  12. das Lieferdatum, mitteilen, die Verladung, anliefern, an Bord, die Tonnage;

Kommentar

При заключении контракта важно учитывать степень надежности партнера. Ниже приводится список крупнейших и надежных (zuverlässig) предприятий Германии.

Firma

Sitz

Wirtschaftszweig

1. Daimler Benz AG

Stuttgart

Kraftfahrzeuge

2. Siemens AG

Berlin-München

Elektrotechnik

3. Volkswagen AG

Woltsburg

Kraftfahrzeuge

6. Hoechst AG

Frankfurt

Chemie, Pharma

7. Basf AG

Ludwigshafen

Chemie

8. Bayerische Motorenwerke (BMW)

München

Kraftfahrzeuge

12. Bosch GmbH

Stuttgart

Elektrotechnik

Aufgabe 7.2

Прочтите и переведите фрагменты контрактов.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]