
- •Л.К. Чичерина
- •030501 «Юриспруденция», 080502 «Экономика и управление на предприятии (таможне)», 080102 «Мировая экономика»
- •Введение
- •Thema 1: Abschliessen des Vertrages Allegemeine Informationen
- •Aufgaben Aufgabe 1.1
- •Kommentar
- •Aufgaben Aufgabe 1.3
- •Aufgabe 1.4
- •Verlag “Logos” Incl. Erstblati / first page
- •Ihre Zeichen Ihre Nachricht vom Unser Zeichen durchwahl datum
- •Aufgabe 1.5
- •Dialog №1
- •Dialog №2
- •Aufgabe 1.6
- •Vertragsauszug № 1
- •Vertragsgegenstand
- •Vertragsauszug № 2
- •Vorbemerkung
- •Vertragsauszug № 3
- •Vertrag №44-293/15600
- •Aufgabe 1. 7
- •Aufgabe 1. 8
- •Aufgabe 1.9
- •Vokabular
- •Thema 2: Geschäftsbriefe Allegemeine Informationen
- •Kommentar
- •Aufgabe 2.1
- •Aufgabe 2.2
- •Aufgabe 2.3
- •Aufgabe 2.4
- •Brief №1
- •Brief №2
- •Brief №3
- •Ihre Anforderung unseres Bildungsprogramms
- •Vokabular
- •Allgemeine Informationen
- •Aufgabe 3.1
- •Vertragsauszug №1
- •Aufgabe 3.2
- •Aufgabe 3.3
- •Aufgabe 3.8
- •Vokabular
- •Verpackung, Markierung Allgemeine Informationen
- •Aufgabe 4.1
- •Dialog №1
- •Aufgabe 4.2
- •Aufgabe 4.3
- •Brief №1
- •Brief №2
- •Kommentar
- •Aufgabe 4.4
- •Aufgabe 4.5
- •Aufgabe 4.6.
- •Aufgabe 4.7
- •Aufgabe 4.8
- •Vokabular
- •Allgemeine Informationen
- •Dialog №1
- •Kommentar
- •Vertragsauszug № 1
- •Vertragsauszug № 2
- •Vertragsauszug № 3
- •Vertragsauszug № 4
- •Vertragsauszug № 5
- •Vertragsauszug № 6
- •Vokabular
- •Allgemeine Informationen
- •Aufgabe 6.1
- •Aufgabe 6.2
- •Brief №1
- •Kommentar
- •Aufgabe 6.3 Переведите фрагменты писем и переговоров. На основании их содержания назовите причины рекламаций по каждой ситуации. Используйте ниже приведенные варианты причин.
- •Brief №1
- •Brief №2
- •Brief №3
- •Dialog №1
- •Dialog №2
- •Vertragsauszug № 1
- •Vertragsauszug № 2
- •Vertragsauszug № 3
- •Vertragsauszug № 4
- •Vokabular
- •Allgemeine Informationen
- •Kommentar
- •Vertragsauszug № 1 force majeure
- •Vertragsauszug № 2 Höhere Gewalt
- •Vertragsauszug № 3
- •Vertragsauszug № 4
- •Vertragsauszug № 5
- •Vertragsauszug № 6
- •Vertragsauszug № 8
- •Vertragsauszug № 9
- •Vokabular
- •Сокращения, принятые в договорах
- •Грамматический комментарий. (Grammatisches Kommentar)
- •1. Словообразование
- •2. Родительный падеж существительных.
- •3. Причастия
- •1. Partizip I
- •4. Приставки глаголов.
- •5. Распространенное определение.
- •6 . Инфинитив с «zu».
- •7. Страдательный залог.
- •8. Придаточные определительные предложения.
- •9. Союзы придаточных предложений.
- •10. Местоименные наречия
- •Inhaltsverzeichnis
- •Список использованной литературы
Brief №1
Betr: Best.№8721, Messe München
Sehr geehrte Frau Klemp,
auf unsere Bestellung Nr. 8721 über 150 Flaschen Kräuteressing vom 01/07/ erhielten wir heute durch Ihren Spediteur 5 Kartons mit je 25 Flaschen. Wie wir anhand Ihrer Rechnung feststellen, haben Sie uns aber nicht 125, sondern 150 Flaschen berechtet. Anscheinend ist Ihnen hier ein Versehen unterlaufen. Wir ließen uns die Minderlieferung von 25 Flaschen von Ihrem Spediteur bestätigen. Eine Kopie seiner Bestätigung legen wir bei.
Wir haben Ihre Rechnung um den Wert der fehlenden Flaschen -... EUR – gekürzt und senden Ihnen einen Scheck über den Restbetrag von ..... EUR.
Mit freundlichen Grüssen
Anlagen
Kommentar
Германию можно назвать страной выставок. Немецкие торговые ярмарки традиционны: они возникли в период раннего средневековья. Первыми из городов ярмарочные привилегии получили Франкфурт-на-Майне и Лейпциг. Сейчас важнейшими немецкими городами ярмарок являются Берлин, Дюссельдорф, Эссен, Франкфурт-на-Майне, Гамбург, Ганновер, Кёльн, Лейпциг, Мюнхен, Нюрнберг и Штутгарт. Наиболее значимые международные выставки:
CEBIT (Technik, Hannover)
IAA (Autos, Frankfurt / Main)
ANUGA (Ernährung, Köln)
IGEDO (Mode, Düsseldorf)
BAUMA (Baumaschinen, München)
Aufgabe 6.3 Переведите фрагменты писем и переговоров. На основании их содержания назовите причины рекламаций по каждой ситуации. Используйте ниже приведенные варианты причин.
die Ware ist beschädigt (mangelhaft)
die Menge stimmt nicht (Fehlmenge)
das Gewicht ist falsch (Fehlgewicht)
die Lieferung ist vertragswidrig (без соблюдения условий договора)
die Lieferung ist verspätet
Brief №1
Betr. Vetrag Nr...... Reklamation
Sehr geehrte Herren,
wir bedauern, daß wir bereits bei der ersten Lieferung gegen obigen Vertrag eine Reklamation vorbringen müssen. Nachdem die Sendung gemäß Ihrer Rechnung Nr..... vom ..... gestern bei unserem Kunden mit erheblicher Verspätung eintraf, sollten die Ketten umgehend verarbeitet werden. Bereits beim Auspacken und danach bei der Verarbeitung stellten sich folgende Mängel heraus: ....
Bevor wir weitere Aufträge bzw. Abrufe erteilen, müssen die aufgezeigten Mängel beseitigt werden.
Wir bitten um umgehende Stellungnahme.
Brief №2
Sehr geehrter Herr Ermer,
ich beziehe mich auf meine Bestellung Nr. 62205 vom 18/09/. Inzwischen habe ich festgestellt, daß die Waren mit den Bestellnummern 1161 und 1175 versehentlich zweimal bestellt wurden. Sie sind bereits auf Bestellung Nr.61804 aufgeführt, die ich Ihnen letzte Woche sandte. Bitte entschuldigen Sie dieses Versehen. Diese beiden Positionen sind zu streichen. Lieferung der übrigen Positionen wie vereinbart.
Mit freundlichen Grüßen
Josef Hermann
Brief №3
Sehr geehrter Herr …,
die Sendung mit dem Schiff “…” von Klaipeda nach Bremen, Wareneintreffen am …, sollte umfassen
98 Kisten Ketten = insgesamt 15,000 m
und 3 Kisten mit Zubehör
Wir erhielten jedoch 97 Kisten a 152,4 m = 14,782,4 m,
+ 3 Kisten mit Zubehör,
die wie es sich schnell herausstellte, nicht für uns bestimmt ist.
Wir sehen uns deshalb veranlaßt, den Wert der fehlenden Ketten von …. EUR Ihnen zu belasten.