- •Список умовних скорочень
- •Розділ 1 інформаційне забезпечення політики сша в боротьбі з тероризмом як предмет наукового дослідження
- •1.1. Боротьба з тероризмом як напрямок державної політики
- •1.2. Теоретико-методологічні засади інформаційного забезпечення політики держави
- •1.3. Методика дослідження інформаційних аспектів політики сша у боротьбі з тероризмом
- •Розділ 2 концепція мережно-центричного протиборства як інструмент інформаційного забезпечення політики сша
- •2.1. Об’єктивні передумови виникнення концепцій інформаційного та психологічного протиборства
- •2.2. Сутність мережно-центричного протиборства як етапу розвитку концепцій інформаційно-психологічного впливу
- •2.3. Методи, прийоми та межі реалізації концепції мережно-центричного протиборства в концепціях Збройних сил сша
- •2.4. Інформаційні операції в контексті концепції “Мережних війн”
- •Розділ 3 інформаційне забезпечення антитерористичної кампанії сша в афганістані (2001–2002 рр.) та в іраці (2003 р.)
- •3.1. Концепція “мережної війни” у глобальній війні з міжнародним тероризмом та її особливості
- •3.2. Збройне протистояння в рамках війни з тероризмом як війна в “четвертому вимірі” – Афганістан та Ірак
- •3.3. Інформаційно-пропагандистські операції сша під час бойових дій
- •3.4. Застосування в Україні досвіду сша в інформаційному забезпеченні політики боротьби з тероризмом
- •Висновки
- •Додатки
- •Додаток и. Інформаційно-пропагандистські листівки, що розповсюджувалися під час Іракської кампанії (2003 р.)
- •Список використаних джерел
Додатки
Додаток А.
Х
арактер
інформаційного забезпечення політики
держави
у боротьбі з тероризмом
Рис. А.1. Система інформаційного забезпечення державної політики
у боротьбі з тероризмом
Додаток Б.
І
нформаційна
робота розвідки
Рис. Б.1. Система здійснення інформаційної роботи розвідки
Додаток В.
Принципи МЦП як новітньої теорії війн
Рис. В.1. Схема принципів мережно-центричного протиборства
як новітньої концепції війн
Додаток Г. Керівні принципи мережно-центричного протистояння
_______ %________
Рис. Г.1. Схема керівних принципів мережно-центричного протистояння
Додаток Д.
Військова та мережно-центрична система
Рис. Д.1. Співвідношення військової та мережно-центричної систем
Додаток Е.
Практична реалізація МЦП відносно доменів ведення протистояння
Рис. Е.1. Система реалізації мережно-центричного протиборства
відносно доменів перебігу конфлікту
Додаток Ж.
В
иди
і здійснення інформаційного впливу на
різних стадіях конфлікту
Рис. Ж.1. Система здійснення видів інформаційного впливу на різних стадіях конфлікту
Додаток З.
Інформаційно-пропагандистські листівки, що розповсюджувалися
під час Афганської кампанії (2001–2002 рр.)
Рис. З.1. Афганська листівка №1.
Переклад тексту листівки 1:
передній бік – “Співдружність Націй прийшла, щоб допомогти”;
зворотній бік – “Співдружність Націй прийшла, щоб допомогти Народу Афганістану”.
Рис. З.2. Афганська листівка №2.
Переклад тексту листівки 2:
передній бік – “Радіо Новин [частота]”;
зворотній бік – “Радіо Новин [частота]”.
Рис. З.3. Афганська листівка №3.
Рис. З.4. Афганська листівка №4.
Переклад тексту листівки 4:
передній бік – “Винагорода до $25 000 000”;
зворотній бік – “Винагорода до $25 000 000 за інформацію про долю або місцезнаходження цих двох осіб”.
Рис. З.5. Афганська листівка №5.
Переклад тексту листівки 5:
передній бік – “Ніхто не має права вказувати вам, як жити. Співдружність Націй захистить Афганський Народ від злочинців Талібану і закордонних терористів”;
зворотній бік – “Америка – Афганістан – Дружба”.
Рис. З.6. Афганська листівка №6.
Переклад тексту листівки 6:
передній бік – “Талібан: ми знаємо, де ви”;
зворотній бік – “Не воюйте на боці талібів і збережіть свої життя”.
Рис. З.7. Афганська листівка №7.
Переклад тексту листівки 7:
передній бік – “Позбудемося іноземних терористів”;
зворотній бік – “Такого майбутнього ви хочете для своїх жінок і дітей?”.
Додаток и. Інформаційно-пропагандистські листівки, що розповсюджувалися під час Іракської кампанії (2003 р.)
Рис. И.1. Іракська листівка №1.
Переклад тексту листівки 1:
передній бік – “Займете наступальні позиції і будете знищені”;
зворотній бік – “Не займете наступальних позицій і не будете знищені”.
Рис. И.2. Іракська листівка №2.
Переклад тексту листівки 2:
передній бік – “Інформаційне радіо [перелік частот і години мовлення]”;
зворотній бік – “Інформаційне радіо [перелік частот і години мовлення]”.
Рис. И.3. Іракська листівка №3.
Переклад тексту листівки 3:
передній бік – “Іракські сили протиповітряної оборони, знайте! Не відстежуйте і не відкривайте вогонь по літаках Коаліції!”;
зворотній бік – “Іракські сили ППО, Увага. Відповіддю на будь-які ворожі дії Іракських сил ППО, спрямовані проти літаків Коаліції буде негайна помста. Позиції іракських ППО, які відкривають вогонь по літаках Коаліції або активують радарні системи батарей ППО будуть атаковані й знищені”.
Рис. И.4. Іракська листівка №4.
Переклад тексту листівки 4:
передній бік – “Ракети типу "земля-земля" є цілями для знищення”;
зворотній бік – “Для Вашої безпеки. Покиньте свою військову техніку. З особовим персоналом або без нього, ця військова техніка буде знищена”.
Рис. И.5. Іракська листівка №5.
Переклад тексту листівки 5:
передній бік – “Не застосовуйте зброю масового знищення”;
зворотній бік – “Будь-який підрозділ, що вирішить застосувати зброю масового знищення відчує на собі миттєву й жорстку помсту Коаліційних сил. Відповідальність за застосування зброї масового знищення нестимуть командири підрозділів”.
Рис. И.6. Іракська листівка №6.
Переклад тексту листівки 6:
передній бік – “Для Вашої безпеки. Залишайтеся у Ваших домівках і уникайте пересувань в нічний час. Не наближайтеся до будівель, поблизу яких розташована військова техніка”;
зворотній бік – “Не втручайтеся в дії Коаліційних сил. Коаліція не бажає заподіяти шкоду народу Іраку”.
Рис. И.7. Іракська листівка №7.
Переклад тексту листівки 7:
передній бік – “Коаліція прийшла щоб припинити утиски, спричинені Саддамом і його режимом”;
зворотній бік – “Коаліція не бажає заподіяти шкоду народу Іраку. Коаліція прийшла щоб припинити утиски, спричинені Саддамом і його режимом”.
Рис. И.8. Іракська листівка №8.
Переклад тексту листівки 8:
передній бік – “Напад на літаки Коаліції призведе до Вашого знищення”;
зворотній бік – “Не відкривайте вогонь по літаках Коаліції. Якщо Ви вирішите відкрити вогонь, будете знищені. Коаліційні сили завдадуть удару з могутньою силою. Вибір за Вами”.
Рис. И.9. Іракська листівка №9.
Переклад тексту листівки 9:
передній бік – “Саддам втрачає підтримку власних збройних сил”;
зворотній бік – “Тиранія Саддама закінчується. Більшість прибічників Саддама переходять на бік Коаліції. Військові частини Іракської армії обирають не воювати за Саддама. Солдати складають зброю і залишають свої позиції щоб повернутися до своїх родин. Скоро народ Іраку звільниться від його (Саддама –Т.Ж.) брутального режиму”.
Рис. И.10. Іракська листівка №10.
Переклад тексту листівки 10:
передній бік – “Злив нафти отруює іракські водні шляхи і майбутнє Вашої родини”;
зворотній бік – “Не зливайте нафту до водних шляхів! Злив нафти до водних шляхів не залишить надії на економічну відбудову. Це знищить або зашкодить морським формам життя, яких потребує Ваша родина. Саддам в минулому вже отруював Ваші водні шляхи. Ви не повинні допомагати йому зробити це знову”.
Рис. И.11. Іракська листівка №11.
Переклад тексту листівки 11:
передній бік – “Не надавайте допомоги кораблям військового та цивільного призначення іракського режиму, який рятується втечею”;
зворотній бік – “Увага! Метою Коаліції є блокування спроб втечі Іракського керівництва. Якщо Ви надаєте притулок або допомагаєте цим особам, Ви ризикуєте конфіскацією свого судна і піддаєте небезпеці себе і свою команду. Якщо Ви виявили перебіжчиків, повідомте про це війська Коаліції. Не дайте режиму Саддама уникнути правосуддя!”.
Рис. И.12. Іракська листівка №12.
Переклад тексту листівки 12:
передній бік – “[Лівий блок] – Він живе у розкоші. [Правий блок] – В той час як Ваша родина бореться за виживання”;
зворотній бік – “Кому Ви потрібні більше? Вашій родині чи режиму? Повертайтесь до своєї домівки і родини”.
Рис. И.13. Іракська листівка №13.
Переклад тексту листівки 13:
передній бік – “Не ризикуйте власним життя і життям своїх товаришів”;
зворотній бік – “Покиньте позиції і йдіть додому. Дивіться, як вчаться, ростуть і багатіють Ваші діти”.
